DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fahrerkabine
Search for:
Mini search box
 

5 results for Fahrerkabine
Word division: Fah·rer·ka·bi·ne
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Fahrerkabine ist mit einer Panzerung versehen, die mindestens einem Beschuss durch Schusswaffen nach den in Anhang V genannten Spezifikationen standhalten kann. [EU] The cabin of the vehicle is armoured to withstand at least gunfire from firearms in accordance with the specifications set out in Annex V.

Die Fahrerkabine ist mit jeweils einer kugelsicheren Weste für jedes an Bord befindliche Mitglied des CIT-Sicherheitspersonals ausgestattet, die mindestens der Norm VPAM Klasse 5, NIJ IIIA oder einer gleichwertigen Norm entspricht. [EU] The cabin of the vehicle is equipped with a bulletproof vest for each member of the CIT security staff on board, at least respecting the norm VPAM class 5, NIJ IIIA or an equivalent standard.

Die Fahrerkabine oder die Fahrgastzelle muss so formstabil sein, dass sie den Insassen bei einem Aufprall Schutz bietet, wobei UN/ECE-Regelung Nr. 29 berücksichtigt werden muss. [EU] The vehicle cab or the space provided for the driver and passengers shall be of sufficient strength to offer protection to the occupants in the event of an impact, taking account of UNECE Regulation 29.

durch Verwendung einer Fahrerkabine oder [EU] by the installation of an enclosure for the driver, or

Nach dem Entladen der Tiere wurden das Fahrzeug, einschließlich Frachtabteil, Laderampe, Räder und Fahrerkabine, und die während des Entladens vom Fahrer getragenen Schutzkleider/Stiefel gereinigt und desinfiziert. [EU] Following unloading, the livestock vehicle was subject to cleansing and disinfection. The cleansing and disinfection included the livestock compartment, loading ramp, the wheels and the driver's cabin and protective clothes/boots used during unloading.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners