DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for 35/2006
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Achte Zusatzbestimmung des Gesetzes 35/2006 vom 28. November über die Einkommensteuer und zur Änderung der Gesetze über die Körperschaftsteuern, über die Einkommenssteuer für Gebietsfremde und über die Vermögenssteuer (Disposición adicional octava, Ley 35/2006, de 28 noviembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y de modificación parcial de las leyes de los Impuestos sobre Sociedades, sobre la Renta de no Residentes y sobre el Patrimonio, B.O.E. No 285, 29.11.2006). [EU] Eighth additional provision, Act 35/2006 of 28 November on Personal Income Tax and partial amendment of the Laws on Corporate Tax and on Income Tax for Non-Residents and Tax on Personal Net Wealth, Official State Gazette No 285, 29.11.2006.

Achte Zusatzbestimmung des Gesetzes 35/2006 vom 28. November über die Einkommensteuer und zur Änderung der Gesetze über die Körperschaftsteuern, über die Einkommenssteuer für Gebietsfremde und über die Vermögenssteuer (Ley 35/2006, de 28 noviembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y de modificación parcial de las leyes de los Impuestos sobre Sociedades, sobre la Renta de no Residentes y sobre el Patrimonio), Amtsblatt (B.O.E.) Nr. 285 vom 29.11.2006. [EU] Eighth Additional provision, Law 35/2006 of 28 November on Personal Income Tax and partial amendment of the Laws on Corporate Tax and on Income Tax for Non-Residents and Tax on Personal Net Wealth, Official State Gazette No 285, 29.11.2006.

Gemäß dem TRLIS in der durch das Gesetz 35/2006 geänderten Fassung wurde für die Berechnung für die Jahre 2002 bis 2006 ein Körperschaftssteuersatz von 35 %, für 2007 ein Körperschaftssteuersatz von 32,5 % und ab 2008 ein Körperschaftssatz von 30 % zugrunde gelegt. [EU] In accordance with the TRLIS as amended by Law 35/2006, the corporate tax rate used for the calculation was 35 % from 2002 to 2006, 32,5 % in 2007 and 30 % thereafter.

Gemäß dem TRLIS in der durch das Gesetz 35/2006 geänderten Fassung wurde für die Berechnung für die Jahre 2002 bis 2006 ein Körperschaftsteuersatz von 35 %, für 2007 ein Körperschaftsteuersatz von 32,5 % und ab 2008 ein Körperschaftsteuersatz von 30 % zugrunde gelegt. [EU] In accordance with the TRLIS as amended by Act 35/2006, the corporate tax rate used for the calculation was 35 % from 2002 to 2006, 32,5 % in 2007 and 30 % thereafter.

Im Rahmen eines hypothetischen Beispiels, das die Kommission bereits in der Eröffnungsentscheidung angeführt hat, würde eine im Jahr 2002 erworbene Beteiligung einen Vorteil in Höhe von 20,6 % des Betrags des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts bedeuten, wenn ein Diskontsatz von 5 % angewendet würde und die derzeitige Struktur der Körperschaftsteuersätze bis zum Jahr 2022, so wie sie zurzeit im Gesetz Nr. 35/2006 [72] festgesetzt sind, zugrunde gelegt würde. [EU] Taking a hypothetical example, already mentioned by the Commission in the initiating Decision, a shareholding acquired in 2002 would yield an advantage corresponding to 20,6 % of the amount of financial goodwill, assuming a discount interest rate of 5 % [71] and considering the existing structure of corporate tax rates until 2022 as currently set by Act No 35/2006 [72].

Im Rahmen eines hypothetischen Beispiels, das die Kommission bereits in der Eröffnungsentscheidung angeführt hat, würde eine im Jahr 2002 erworbene Beteiligung einen Vorteil in Höhe von 20,6 % des Betrags des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts bedeuten, wenn ein Diskontsatz von 5 % angewendet würde und die derzeitige Struktur der Körperschaftsteuersätze bis zum Jahr 2022, so wie sie zurzeit im Gesetz Nr. 35/2006 [94] festgesetzt sind, zugrunde gelegt würde. [EU] Taking a hypothetical example, already mentioned by the Commission in the opening Decision, a shareholding acquired in 2002 would yield an advantage corresponding to 20,6 % of the amount of financial goodwill, assuming a discount interest rate of 5 % [93] and considering the existing structure of corporate tax rates until 2022 as currently set out in Law No 35/2006 [94].

Siehe z. B. die Entscheidungen der Kommission in den Sachen N 325/2006 (Deutschland, Verlängerung der Bürgschaftsregelungen für Schiffsfinanzierungen), N 35/2006 (Frankreich, Bürgschaftsregelung für Schiffsfinanzierungen) und N 253/2005 (Niederlande, Bürgschaftsregelung für Schiffsfinanzierungen). [EU] See for example the Commission's Decisions in cases N 325/2006 (Germany, prolongation of the guarantee schemes for shipbuilding finance), N 35/2006 (France, Guarantee scheme for ship financing and bonding) and N 253/2005 (Netherlands, Guarantee scheme for ship financing).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners