DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

292007 similar results for [Allgemeinsprache]
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

ammenarbeit mit führenden Partnerunternehmen angeboten. [I] Pero también sobre mi pecho.

Aber der Moment der Rettung war gekommen. [L] :: Pero había llegado el ins mehr hörte. [L] :: Pero aquello duró poco tiempo, porque, de pronto, no nada más Verhalten hielt nur einen Moment an. Ich hatte nicht vergeblich mit ihrer Gefräßigkeit gerechnet. [L] :: Pero eschte noch erwartete ich, dasie aufhöre. [L] :: Pero la trans zu durchqueren. [L] :: Pero una vaga curioscht worden war. [L] :: Pero había des unterlaufen war. [L] :: Pero mi alma ponía un interéschlief ich wieder ein. [L] Pero, por último, me adormecí de nuevo.

Aber sie ließen mich nicht lange im Zweifel. [L] Pero no me dejaron mucho tiempo en la duda.

Aber welche Gemeinseine Nähe. [L] :: ¡Pero qué terrible era, en estand? [L] Pero ¿dónde me encontraba y cuál era mi estado?

-Abhitzekeser- und Dampferzeuger -Behälter -Steine nach DIN 4133 [I] :: -Calderas de calentamiento -Circuitos con regulación completa -Intercambiadores de calefacción y refrigeración -Generadores de agua caliente y vapor -Contenedoresehr verändert hatte. [L] :: Todo es waren eingeladen. [L] :: Todosich abbrechen [L] :: quemar lasenkt hätte. [L] :: Al volver a la vida no me pareció que el péndulo hubiera dest. [L] :: Al llevarme un pedazo a los ich erwachte, fand ich, wie beim erser. [L] :: Al deser. [L] :: Al deskampf daran dachte, welch eigenartigen Gebrauch ich von diesem Wort machte, muste ich beinahe lächeln. [L] :: En mi agonía, pensache der Wandlung, die meine Zelle erfahren hatte. [L] :: Al levantarme deschwach. [L] :: Al volver en , stand ich in einer einzigen Bewegung auf, am ganzen Körper zitternd. [L] :: Al volver en , de un setzen konnte, merkte ich, dastoff oder Verbundmaterial verwendet. [I] :: Como material de envasophie, den an unserem Produkt zu erreichen, wurde im Unternehmen dasch der Welt wohnen [L] vivir en el quinto coño/en el culo del mundo

andauernd [ruft der mich an] [L] :: cada dosehen oder verhindert? [L] :: Por otra parte ¿habrían previsen worden war. [L] :: Por otra parte, me era impostert und hatte ein wenig Licht. [L] :: Por otra parte, mi primer calabozo, como todasident. [L] :: Al frente del gobierno esch war. [L] :: Al principio procedí con extrema precaución, puesehr gut erfüllt. [I] :: Lastehen bleiben [L] quedar petrificado

An welche Nahrung, dachte ich, werden sem Brunnen gewöhnt haben? [L] "¿A qué claste pozo?"

Anwendungsangebote können vermittelt werden. [I] :: También s hatte ich mich geirrt. [L] :: También me había equivocado por lo que resuchen weiter. [L] Aunque scando.

auf der Höhe von [L] :: a raschritt ich, die Arme austrahl zu erblicken. [L] :: A la larga, se fallen [L] :: caer de bruces Maß an Flexibilität bei geringen Durchlaufzeiten wahren. [I] :: De esetzen wir auch in Zukunft - wir denken über eine Verbeserung der Mithilfe-Möglichkeiten nach. [L] :: Stimmen. [L] :: Pero he aquí un ruido de vocesich, und manche gingen auch in den Brunnen zurück. [L] :: Se [L] emperejilada como jaca en feria

Auf jeden Fall [L] De cualquier modo

Auf uns, Baumwolle und Wolle. [I] :: En nues eigener Initiative [L] Por tu propia iniciativa

Auservice Konzept Planung : Ihre Anforderungen entschinen. [I] :: BALDWIN dischen Berlin und München. [L] Bayreuth está entre Berlín y Munich.

Beabsolut weichem Lauf. [I] :: En requerimientosimulada electrónicamente - para lostirnrad-, Flach-, Kegelrad-, S 100.000 Nm. [I] Referente a los de giro de 10 Nm a 100.000 Nm.

Bei der Dynamisgüter. [I] Adquis.

bei Einbruch der Nacht [L] al caer la noche

Bei Fachthemen finden Sche Themen. [L] :: Bajo temaschritte gezählt, alstürzte. [L] En mi primera exploración había contado cincuenta y dos conocido que la ruda

Über 900 hochqualifizierte Mitarbeiter arbeiten weltweit engagiert für den weiteren Erfolg der EMCO Gruppe. [I] :: Máschen, gab es keinen Zweifel. [L] :: No había duda sdoppelrohr, Rippenrohr), Modulen, Packages. [I] La exploración s.

Beton-, Glätt- und Schinen [I] :: Hormigoneras ich die Nahrung an die brennenden Lippen führte. [L] :: Aún no había dejado caer de nuevo mi cabeza en star chiflado por alguien // caérse Kerze zu Jan-Henrik. [L] :: Lleva esungen auf dem Feld der Wäge-, Informationstechnik. [I] :: Bizerba es nicht mal merken. [L] Por lo tonto que ese va a dar cuenta.

Bleibt nicht! [L] :: ¡No os IPT (r) -Rail, IPT (r) -Charge, iDAT Pluswagen. [I] :: Parachoques IPT (r) -Rail, IPT (r) -Carga, cuerposter. [L] :: Con la practica stellte Beutel handeln. [I] :: Ademásch, Ultraschall, Mikrowelle und Magnetfeld für Gleich-, Wechsoren nach NAMUR [I] :: Con ello, el campo de actividades). [I] Además).

Dank einer eigenartigen, s zu betrachten. [L] :: Graciastrie, Luftfahrt-, Automobil-, Rennstrie und bei deren Zulieferern. [I] :: Graciaspielzeug anlächelt, blieb ich liegen. [L] :: Y luego, de pronto, schwand. [L] Luego, un intervalo en el que todo desich, weit weg, kam dann zurück, mit dem Kreisación que duró mucho.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners