A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
71 results for tuberosum
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
Zustimmungsinhaber
führt
Feldversuche
durch
,
um
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
Organismen
zu
beobachten
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben
. [EU]
El
titular
de
la
autorización
realizará
estudios
de
campo
con
el
fin
de
supervisar
los
posibles
efectos
nocivos
en
los
organismos
que
se
nutren
de
patatas
en
las
parcelas
donde
se
cultive
la
línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L. y
en
sus
cercanías
.
Deshalb
sollte
für
die
Einfuhrsaison
2007/2008
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
gestattet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
debería
autorizarse
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
egipcias
libres
de
plagas
para
la
campaña
de
importación
2007/08
.
Deshalb
sollte
für
die
Einfuhrsaison
2008/2009
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
gestattet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2008/09
procede
autorizar
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
egipcias
indemnes
de
plagas
.
Deshalb
sollte
für
die
Einfuhrsaison
2010/2011
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Europäische
Union
gestattet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2010/11
procede
autorizar
la
introducción
en
la
Unión
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
«zonas
libres
de
plagas»
de
Egipto
.
Die
Anmeldung
betraf
ursprünglich
das
Inverkehrbringen
von
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
für
den
Anbau
und
die
Verarbeitung
zu
industrieller
Stärke
sowie
zur
Verwendung
als
Futtermittel
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Inicialmente
,
la
notificación
se
refería
a
la
comercialización
de
la
línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L.
para
el
cultivo
,
la
transformación
en
fécula
para
uso
industrial
, y
la
utilización
en
piensos
en
la
Comunidad
.
Die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
Ägypten
in
das
Hoheitsgebiet
der
Union
wird
zugelassen
,
wenn
sie
in
Gebieten
angebaut
wurden
,
die
in
einer
Liste
der
schadorganismusfreien
Gebiete
gemäß
Absatz
2
geführt
werden
,
und
wenn
die
im
Anhang
festgelegten
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
Se
autoriza
la
entrada
en
el
territorio
de
la
Unión
de
tubérculos
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
Egipto
siempre
que
hayan
sido
cultivados
en
terrenos
incluidos
en
la
lista
de
zonas
declaradas
libres
de
organismos
nocivos
a
que
se
refiere
el
apartado
2 y
siempre
que
se
cumplan
los
requisitos
que
se
establecen
en
el
anexo
.
Die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.,
mit
Ursprung
in
Ägypten
in
die
Gemeinschaft
sollte
daher
für
die
Einfuhrsaison
2004/2005
zugelassen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
debería
autorizarse
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
Egipto
en
la
campaña
de
importación
2004-2005
.
Die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
ägyptischen
"schadorganismusfreien
Gebieten"
in
die
Gemeinschaft
sollte
deshalb
für
die
Einfuhrsaison
2006/2007
erlaubt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2006/07
debería
autorizarse
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
de
Egipto
libres
de
plagas
.
Die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
sollte
daher
unter
bestimmten
Bedingungen
für
die
Einfuhrsaison
2005/06
zugelassen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2005/06
debería
autorizarse
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
egipcias
libres
de
plagas
,
siempre
que
se
reúnan
determinadas
condiciones
específicas
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"EFSA"
)
kam
in
ihren
am
24
.
Februar
2006
veröffentlichten
Stellungnahmen
zum
Inverkehrbringen
von
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
zum
Anbau
und
zur
Stärkeherstellung
gemäß
der
Richtlinie
2001/18/EG
sowie
zur
Verwendung
als
Lebensmittel
oder
Futtermittel
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
zu
dem
Ergebnis
,
dass
schädliche
Auswirkungen
des
Erzeugnisses
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
im
Rahmen
der
vorgeschlagenen
Verwendungszwecke
unwahrscheinlich
sind
. [EU]
Los
dictámenes
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
acerca
de
la
comercialización
de
la
línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L.
para
el
cultivo
y
la
producción
de
fécula
para
uso
industrial
con
arreglo
a
la
Directiva
2001/18/CE
y
su
utilización
en
piensos
y
alimentos
conforme
al
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
,
publicados
el
24
de
febrero
de
2006
,
señalan
que
es
improbable
que
ese
producto
tenga
efectos
nocivos
en
la
salud
humana
y
animal
o
en
el
medio
ambiente
en
el
contexto
de
los
usos
propuestos
.
Die
Experten
erstellen
keine
"Berichte
über
die
Pflanzengesundheitskontrolle"
für
Pflanzen
,
die
zum
Anpflanzen
bestimmt
sind
,
einschließlich
Knollen
von
Solanum
tuberosum
(L.). [EU]
Los
expertos
no
elaborarán
«Informes
de
inspección
fitosanitaria»
en
relación
con
vegetales
destinados
a
siembra
,
incluidos
los
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
(L.)
destinados
a
siembra
.
Die
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.,
die
in
die
Union
eingeführt
werden
sollen
,
müssen
[EU]
El
tubérculo
Solanum
tuberosum
L.
destinado
a
la
exportación
a
la
Unión
deberá:
Die
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.,
die
in
die
Union
eingeführt
werden
sollen
,
wurden
in
Ägypten
einer
eingehenden
Kontrolle
unterzogen
,
mit
der
sichergestellt
wird
,
dass
sie
frei
von
Ralstonia
solanacearum
(
Smith
)
Yabuuchi
et
al
.
sind
. [EU]
El
tubérculo
Solanum
tuberosum
L.
destinado
a
la
exportación
a
la
Unión
deberá
haber
sido
sometido
en
Egipto
a
un
régimen
de
control
intensivo
que
garantice
la
ausencia
en
él
de
la
bacteria
Ralstonia
solanacearum
(Smith)
Yabuuchi
et
al
.
Die
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
werden
am
Grenzübergangsort
der
Untersuchung
gemäß
Artikel
13a
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
unterzogen
.
Diese
Untersuchung
wird
nach
dem
Aufschneiden
der
Knollen
an
Proben
von
jeweils
mindestens
200
Knollen
je
Partie
der
Sendung
oder
,
wenn
das
Gewicht
der
Partie
25
Tonnen
überschreitet
,
je
25
Tonnen
oder
Teilmenge
davon
in
einer
solchen
Partie
vorgenommen
. [EU]
En
la
aduana
de
entrada
se
someterá
el
tubérculo
Solanum
tuberosum
L. a
las
inspecciones
fitosanitarias
de
rigor
de
conformidad
con
el
artículo
13
,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Directiva
2000/29/CE
;
esas
inspecciones
se
llevarán
a
cabo
en
muestras
constituidas
por
un
mínimo
de
200
tubérculos
cortados
o
seccionados
procedentes
de
cada
uno
de
los
lotes
de
una
partida
o,
si
el
lote
excede
de
25
toneladas
,
en
una
muestra
por
cada
25
toneladas
, o
fracción
procedente
del
mismo
lote
.
Die
Mitgliedstaaten
haben
der
Kommission
die
für
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
Ägypten
zugelassenen
Grenzübergangsorte
sowie
Name
und
Anschrift
der
für
den
jeweiligen
Grenzübergangsort
zuständigen
amtlichen
Stelle
mitgeteilt
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Comisión
la
aduana
de
entrada
autorizada
para
la
importación
del
tubérculo
Solanum
tuberosum
L.
originario
de
Egipto
y
el
nombre
y
la
dirección
del
organismo
oficial
responsable
de
cada
aduana
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
geeignete
Etikettierungsvorschriften
für
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
fest
,
die
auch
den
ägyptischen
Ursprung
ausweisen
,
um
zu
verhindern
,
dass
die
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
zum
Pflanzen
verwendet
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
establecerán
los
requisitos
del
correcto
etiquetado
del
tubérculo
Solanum
tuberosum
L.,
incluida
la
obligación
de
indicar
su
origen
egipcio
,
con
el
fin
de
evitar
que
se
destine
a
ser
plantado
.
Die
Prüfung
der
Einwände
der
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
2001/18/EG
,
der
bei
der
Anmeldung
erteilten
Auskünfte
und
der
Stellungnahmen
der
EFSA
ergab
keine
Hinweise
darauf
,
dass
das
Inverkehrbringen
von
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
im
Rahmen
der
vorgeschlagenen
Verwendungszwecke
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
haben
könnte
. [EU]
Del
examen
de
todas
las
objeciones
presentadas
por
los
Estados
miembros
conforme
a
la
Directiva
2001/18/CE
,
de
la
información
aportada
en
la
notificación
y
del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
no
se
desprende
que
exista
motivo
alguno
para
considerar
que
la
comercialización
de
la
línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L.
pueda
tener
efectos
nocivos
para
la
salud
humana
y
animal
o
para
el
medio
ambiente
en
el
contexto
de
los
usos
propuestos
.
Die
Umweltüberwachung
wird
für
die
Zwecke
des
Beschlusses
2010/135/EU
der
Kommission
vom
2.
März
2010
über
das
Inverkehrbringen
eines
genetisch
veränderten
Kartoffelerzeugnisses
(
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
)
mit
erhöhtem
Amylopectingehalt
in
der
Stärke
gemäß
der
Richtlinie
2001/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
durchgeführt
. [EU]
Este
seguimiento
medioambiental
se
realizará
a
los
efectos
de
la
Decisión
2010/135/UE
de
la
Comisión
,
de
2
de
marzo
de
2010
,
relativa
a
la
comercialización
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2001/18/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
un
tipo
de
patata
(línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L.)
modificada
genéticamente
para
aumentar
el
contenido
de
amilopectina
de
la
fécula
[3].
Die
vorgeschlagene
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
,
die
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
enthalten
oder
daraus
bestehen
,
sollte
auf
einem
Etikett
oder
in
einem
Begleitdokument
X
einen
Hinweis
für
die
Marktteilnehmer
und
die
Endverbraucher
darauf
enthalten
,
dass
diese
Erzeugnisse
nicht
als
Lebensmittel
oder
Futtermittel
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
El
etiquetado
propuesto
,
en
la
etiqueta
o
en
la
documentación
adjunta
,
de
los
productos
que
consisten
en
la
línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L., o
la
contienen
,
debe
incluir
una
advertencia
que
informe
a
los
operadores
y a
los
usuarios
finales
de
que
no
se
pueden
utilizar
para
el
consumo
humano
o
animal
.
Die
Zustimmung
gilt
für
die
genetisch
veränderte
Kartoffelsorte
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
als
Erzeugnis
oder
in
Erzeugnissen
. [EU]
La
autorización
se
refiere
a
la
línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L.
modificada
genéticamente
,
como
producto
o
componente
de
productos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tuberosum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners