A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for suprimirlos
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
"Anhang
I
kann
von
der
Kommission
geändert
werden
,
um
Zoonosen
und
Zoonoseerreger
den
darin
enthaltenen
Listen
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
nachfolgenden
Kriterien
hinzuzufügen
oder
von
diesen
Listen
zu
streichen:"
. [EU]
«La
Comisión
podrá
modificar
el
anexo
I a
fin
de
añadir
a
sus
listas
zoonosis
o
agentes
zoonóticos
o
suprimirlos
de
ellas
,
teniendo
en
cuenta
,
entre
otros
,
los
criterios
siguientes:»
.
Beabsichtigt
eine
Stelle
,
die
von
ihr
eingegebenen
personenbezogenen
Daten
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
insgesamt
zu
löschen
,
und
haben
andere
Stellen
zu
dieser
Person
Daten
gemäß
Artikel
12
Absatz
3
gespeichert
,
so
geht
die
datenschutzrechtliche
Verantwortung
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
und
das
Recht
zur
Änderung
,
Ergänzung
,
Berichtigung
und
Löschung
hinsichtlich
dieser
Daten
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
auf
die
Stelle
über
,
die
als
nächste
Daten
nach
Artikel
12
Absatz
3
zu
dieser
Person
eingegeben
hat
. [EU]
Si
una
parte
tiene
intención
de
suprimir
la
totalidad
de
los
datos
mencionados
en
el
artículo
12
,
apartado
2,
introducidos
por
ella
con
respecto
a
una
persona
, y
si
existen
datos
de
los
mencionados
en
el
artículo
12
,
apartado
3,
referidos
a
la
misma
persona
introducidos
por
otras
partes
,
la
responsabilidad
en
materia
de
protección
de
los
datos
con
arreglo
al
artículo
29
,
apartado
1, y
el
derecho
a
modificarlos
,
completarlos
,
rectificarlos
y
suprimirlos
con
arreglo
al
artículo
12
,
apartado
2,
se
transferirá
a
la
parte
siguiente
que
haya
introducido
datos
de
los
mencionados
en
el
artículo
12
,
apartado
3,
en
relación
con
la
misma
persona
.
Der
verantwortliche
Mitgliedstaat
überprüft
die
betreffenden
Daten
und
berichtigt
oder
löscht
sie
gegebenenfalls
unverzüglich
. [EU]
El
Estado
miembro
responsable
comprobará
los
datos
en
cuestión
y,
si
es
necesario
,
procederá
inmediatamente
a
corregirlos
o
suprimirlos
.
Die
betroffenen
EFTA-Saaten
werden
aufgefordert
,
die
EFTA-Überwachungsbehörde
nach
dem
in
Abschnitt
8.3
angegebenen
Verfahren
über
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
dieser
bestehenden
Beihilferegelungen
und
die
zu
ihrer
Aufhebung
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
unterrichten
. [EU]
Se
invita
a
los
Estados
de
la
AELC
afectados
a
informar
al
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
de
las
condiciones
de
aplicación
de
dichos
regímenes
de
ayudas
existentes
así
como
de
las
medidas
previstas
para
suprimirlos
,
según
el
procedimiento
definido
en
la
sección
8.3.
Die
Daten
sollten
nach
Ablauf
einer
Frist
von
fünf
Jahren
gelöscht
werden
,
sofern
nicht
Gründe
für
eine
frühere
Löschung
vorliegen
. [EU]
Los
datos
deben
suprimirse
transcurrido
un
período
de
cinco
años
,
si
no
median
razones
para
suprimirlos
antes
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
unrichtige
Daten
oder
unter
Verstoß
gegen
diesen
Beschluss
verarbeitete
Daten
unmittelbar
an
Europol
übermittelt
haben
,
berichtigen
oder
löschen
diese
Daten
in
Abstimmung
mit
Europol
. [EU]
Si
los
datos
que
contienen
errores
o
que
se
han
tratado
incumpliendo
las
disposiciones
de
la
presente
Decisión
han
sido
transmitidos
directamente
a
Europol
por
un
Estado
miembro
,
este
último
deberá
rectificarlos
o
suprimirlos
de
acuerdo
con
Europol
.
Die
übermittelnde
Behörde
kann
bei
der
Übermittlung
oder
Bereitstellung
der
Daten
im
Einklang
mit
innerstaatlichem
Recht
und
in
Übereinstimmung
mit
den
Artikeln
4
und
6
Fristen
für
die
Aufbewahrung
der
Daten
angeben
,
nach
deren
Ablauf
auch
der
Empfänger
die
Daten
zu
löschen
,
zu
sperren
oder
zu
prüfen
hat
,
ob
sie
noch
benötigt
werden
. [EU]
Al
transmitir
o
poner
a
disposición
los
datos
,
la
autoridad
transmisora
podrá
indicar
,
ateniéndose
a
su
Derecho
nacional
y
de
conformidad
con
los
artículos
4 y 5,
los
plazos
fijados
para
la
retención
de
los
datos
, a
cuya
expiración
el
destinatario
deberá
suprimirlos
o
bloquearlos
o
comprobar
si
siguen
siendo
necesarios
.
Die
weitere
Gültigkeit
der
gemäß
Absatz
1
Buchstaben
a), b), c)
und
d)
festgelegten
vorläufigen
Rückstandshöchstgehalte
wird
mindestens
alle
zehn
Jahre
überprüft
,
und
diese
Rückstandshöchstgehalte
werden
erforderlichenfalls
geändert
oder
gestrichen
. [EU]
Al
menos
una
vez
cada
diez
años
se
volverá
a
estudiar
si
los
LMR
temporales
mencionados
en
el
apartado
1,
letras
a), b), c) y d),
siguen
teniendo
validez
y,
en
su
caso
,
se
procederá
a
modificarlos
o
suprimirlos
.
Entscheidet
sich
Europol
für
die
Aufnahme
dieser
Daten
in
die
Informationsverarbeitungssysteme
,
deren
Löschung
oder
Vernichtung
,
ist
der
übermittelnde
Mitgliedstaat
,
die
übermittelnde
EU-Einrichtung
bzw
.
Dritte
davon
in
Kenntnis
zu
setzen
. [EU]
Cuando
Europol
decida
incluir
dichos
datos
en
los
sistemas
de
tratamiento
de
la
información
o
bien
eliminarlos
o
suprimirlos
del
mismo
,
informará
oportunamente
al
Estado
miembro
,
órgano
de
la
UE
o
tercera
parte
que
se
los
haya
transmitido
.
Erweist
sich
bei
der
Ausübung
dieses
Rechts
oder
auf
andere
Weise
,
dass
bei
Europol
gespeicherte
Daten
,
die
von
Dritten
übermittelt
wurden
oder
die
das
Ergebnis
der
Analysetätigkeit
von
Europol
sind
,
unrichtig
sind
oder
dass
ihre
Eingabe
oder
Speicherung
gegen
diesen
Beschluss
verstößt
,
so
werden
diese
Daten
von
Europol
berichtigt
oder
gelöscht
. [EU]
Si
se
advirtiese
que
datos
almacenados
por
Europol
,
tanto
si
han
sido
transmitidos
por
terceros
como
si
resultan
de
su
actividad
de
análisis
,
contienen
errores
o
que
su
introducción
o
almacenamiento
incumplen
a
la
presente
Decisión
,
Europol
deberá
rectificarlos
o
suprimirlos
.
Gesperrte
Daten
dürfen
nur
für
den
Zweck
,
für
den
die
Löschung
unterblieben
ist
,
übermittelt
oder
genutzt
werden
. [EU]
Los
datos
bloqueados
solo
podrán
transmitirse
o
utilizarse
para
el
fin
por
el
que
se
decidió
no
suprimirlos
.
Sie
sind
daher
zu
streichen
. [EU]
Conviene
,
pues
,
suprimirlos
.
Sie
sollten
daher
daher
aus
Anhang
I
der
Entscheidung
2003/634/EG
gestrichen
werden
. [EU]
Por
tanto
,
procede
suprimirlos
del
anexo
I
de
la
Decisión
2003/634/CE
.
Wegen
der
Dringlichkeit
ist
es
erforderlich
,
bei
der
Änderung
des
Anhangs
I
der
Richtlinie
2003/99/EG
zur
Aufnahme
von
Zoonosen
und
Zoonoseerregern
in
die
darin
enthaltenen
Listen
oder
zur
Streichung
von
Zoonosen
und
Zoonoseerregern
von
diesen
Listen
das
Dringlichkeitsverfahren
des
Artikels
5a
Absatz
6
des
Beschlusses
1999/468/EG
anzuwenden
. [EU]
Por
razones
de
urgencia
,
es
necesario
aplicar
el
procedimiento
de
urgencia
previsto
en
el
artículo
5
bis
,
apartado
6,
de
la
Decisión
1999/468/CE
para
la
adopción
de
las
modificaciones
del
anexo
I
de
la
Directiva
2003/99/CE
a
fin
de
añadir
a
sus
listas
zoonosis
o
agentes
zoonóticos
o
suprimirlos
de
ellas
.
Wurden
unrichtige
Daten
auf
andere
geeignete
Weise
übermittelt
oder
ist
die
Unrichtigkeit
der
von
den
Mitgliedstaaten
gelieferten
Daten
auf
eine
fehlerhafte
oder
unter
Verstoß
gegen
diesen
Beschluss
stehende
Übermittlung
zurückzuführen
oder
beruht
sie
darauf
,
dass
Europol
diese
Daten
in
nicht
ordnungsgemäßer
Weise
oder
unter
Verstoß
gegen
diesen
Beschluss
eingegeben
,
übernommen
oder
gespeichert
hat
,
so
berichtigt
oder
löscht
Europol
diese
Daten
in
Abstimmung
mit
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
. [EU]
Si
los
datos
que
contienen
errores
han
sido
transmitidos
por
cualquier
otro
medio
apropiado
, o
si
los
errores
que
afectan
a
los
datos
suministrados
por
los
Estados
miembros
se
deben
a
una
transmisión
indebida
o
incumpliendo
las
disposiciones
de
la
presente
Decisión
, o
bien
a
que
Europol
los
ha
introducido
,
procesado
o
almacenado
de
manera
indebida
o
incumpliendo
las
disposiciones
de
la
presente
Decisión
,
Europol
deberá
rectificarlos
o
suprimirlos
de
acuerdo
con
los
Estados
miembros
afectados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suprimirlos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners