DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

144 results for roter
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Roter Thun und insbesondere Jungfische, die bei der Sportfischerei lebend gefangen werden, möglichst wieder ausgesetzt werden. [EU] Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar, en la mayor medida posible, la liberación de los ejemplares de atún rojo capturados vivos (sobre todo los juveniles) en el marco de la pesca deportiva.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass Roter Thun und insbesondere Jungfische, die bei der Freizeitfischerei lebend gefangen werden, möglichst wieder ausgesetzt werden. [EU] Cada Estado miembro tomará las medidas necesarias para garantizar, en la mayor medida posible, la liberación de los ejemplares de atún rojo capturados vivos (sobre todo los juveniles) con ocasión de la pesca recreativa.

Die Nummern 1 bis 8 sowie 18 des Berichts sind mit roter Farbe hervorzuheben. [EU] Los puntos 1 a 8 y el punto 18 del informe se destacarán utilizando tinta roja.

Die Schließstelle muss leicht zugänglich und in roter, lichtreflektierender Farbe gekennzeichnet sein. [EU] Las posiciones de accionamiento serán fácilmente accesibles y estarán marcadas con pintura roja fotorreflectora.

Die Ware besteht aus einem ausziehbaren Stützfuß und einem System mit roter/grüner Anzeige, durch die zum Beispiel erkannt werden kann, ob die Basis oder der Sitz ordnungsgemäß befestigt wurden. [EU] Se compone de una pata extensible y un sistema con indicadores de color rojo y verde para indicar, por ejemplo, si el artículo o el asiento están instalados correctamente.

Die Zuchtbetrieb-Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Roter Thun in demselben Jahr aus Zuchtbetrieben entnommen wird, in dem er gefangen wurde, oder dass dies bei einer Entnahme im Folgejahr vor Beginn der Ringwadenfischereisaison geschieht. [EU] Los Estados miembros de la instalación de engorde garantizarán que el atún rojo se sacrifique en las instalaciones de engorde durante el año en que ha tenido lugar la captura o antes del comienzo de la campaña de pesca de los cerqueros, si el sacrificio tiene lugar durante el siguiente año.

Durch diese Überkapazitäten besteht ein hohes Risiko, dass Roter Thun über die erlaubten Mengen hinaus gefangen wird. [EU] En efecto, el exceso de capacidad de la flota conlleva un elevado riesgo de faenar por encima de los niveles autorizados.

Edelkrebs (Astacus astacus), Signalkrebs (Pacifastacus leniusculus), Roter Amerikanischer Sumpfkrebs (Procambarus clarkii) [EU] Cangrejo de río de patas rojas (Astacus astacus), cangrejo de California o cangrejo del Pacífico (Pacifastacus leniusculus), cangrejo de las marismas (Procambarus clarkii)

Einschließlich: Königslachs, ausgenommen Fischlebern und Fischrogen, Roter Lachs (Oncorhynchus nerka), andere Salmoniden, ausgenommen Fischlebern und Fischrogen, Forellen, Atlantischer Lachs und alle anderen Fische. [EU] Comprende los salmones del Pacífico (excepto los hígados, las huevas y las lechas); los salmones rojos; los demás salmónidos (excepto los hígados, las huevas y las lechas); las truchas; los salmones atlánticos; y todos los demás peces.

Erzeugnis, das durch Flockieren gelber oder roter Karotten und anschließendes Trocknen entsteht [EU] Producto obtenido mediante la fabricación de copos de zanahorias, que se secan posteriormente.

Es handelt sich um eine zähe, klare Flüssigkeit roter bis dunkelbrauner Farbe. [EU] Es un líquido viscoso, claro, de color rojo a marrón oscuro.

Fangdokumentation Roter Thun [EU] Documento de captura de atún rojo:

"Fangschiff" für den kommerziellen Thunfischfang (Roter Thun) eingesetztes Schiff; d) [EU] «buque de captura» buque utilizado para la captura comercial de recursos de atún rojo; d)

"Fischereifahrzeug" jedes Schiff, das zur gewerblichen Nutzung der Thunfischbestände (Roter Thun) eingesetzt wird oder werden soll, einschließlich Fangschiffe, Verarbeitungsschiffe, Unterstützungsschiffe, Schlepper, an Umladungen beteiligte Schiffe sowie für die Beförderung von Thunfischerzeugnissen ausgerüstete Transportschiffe und Hilfsschiffe, ausgenommen Containerschiffe; c) [EU] «buque pesquero» todo buque utilizado o destinado a ser utilizado para la explotación comercial de los recursos de atún rojo, incluidos los buques que realicen las capturas, los buques de transformación, las embarcaciones de apoyo, los buques remolcadores y de arrastre, los buques que participen en los transbordos, los buques de transporte equipados para el transporte de productos del atún y los buques auxiliares, con excepción de los buques portacontenedores; c)

Folgende Quellen wurden begutachtet: a) E 160 d Lycopin, gewonnen durch Lösungsmittelextraktion aus natürlichen Arten roter Tomaten (Lycopersicon esculentum L.) mit anschließender Entfernung des Lösungsmittels, b) synthetisches Lycopin und c) Lycopin aus Blakeslea trispora. [EU] Se tuvieron en cuenta las siguientes fuentes: a. licopeno E 160 d obtenido mediante extracción con disolventes de las cepas naturales de tomates rojos (Lycopersicon esculentum L.), con eliminación posterior del disolvente; b. licopeno sintético y c. licopeno de Blakeslea trispora.

Für die Anwendung von Absatz 2 Buchstabe a werden maximal 7 % der Gemeinschaftsquote für Roten Thun zwischen 8 kg oder 75 cm und 30 kg oder 115 cm auf die zugelassenen Fangschiffe gemäß Absatz 3 aufgeteilt, wobei bis zu 100 t Roter Thun, der von Köderschiffen mit weniger als 17 m Länge gefangen wird, abweichend von Absatz 2 ein Mindestgewicht von 6,4 kg oder eine Mindestgröße von 70 cm aufweisen dürfen. [EU] A efectos de lo dispuesto en el apartado 2, letra a), no se asignará más del 7 % de la cuota comunitaria de atún rojo de peso o talla comprendidos entre 8 kg o 75 cm y 30 kg o 115 cm a los buques de captura autorizados que se mencionan en el apartado 3, con un máximo de 100 toneladas de atún rojo de peso no inferior a 6,4 kg o 70 cm capturado por buques de cebo vivo de menos de 17 m, no obstante lo dispuesto en el apartado 2.

Gesamtfläche mit sortentypisch gemischt-roter Färbung [EU] Superficie total de coloración mixta-roja característica de la variedad

Gesamtfläche mit sortentypisch roter Färbung [EU] Superficie total de coloración roja característica de la variedad

Gesamtmenge eingeführter, ausgeführter, an Zuchtbetriebe gelieferter, wiederausgeführter Roter Thun, aufgeschlüsselt nach Herkunfts-Konventionspartei, Wiederausfuhr oder Bestimmung, Fischereigebieten und Fanggerät [EU] Cantidad total de atún rojo importada, exportada, transferida a instalaciones de engorde o reexportada, desglosada por CPC de origen, reexportación o destino, zonas de pesca y artes de pesca

Gesamtmenge gefangener Roter Thun, Angabe Mengen in Käfigen und an Bord genommene Mengen [EU] Cantidad total de BFT capturado, especificando las cantidades en jaulas y las que se encuentran a bordo.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners