A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for psychoaktive
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Angaben
darüber
,
wie
häufig
,
unter
welchen
Umständen
und/oder
in
welchen
Mengen
eine
neue
psychoaktive
Substanz
angetroffen
wird
,
sowie
über
die
Mittel
und
Methoden
zur
Herstellung
der
neuen
psychoaktive
n
Substanz
[EU]
Información
sobre
la
frecuencia
,
las
circunstancias
y
cantidades
en
que
se
encuentra
una
nueva
sustancia
psicotrópica
, y
datos
sobre
sus
medios
y
métodos
de
producción
Beschließt
der
Rat
,
für
eine
neue
psychoaktive
Substanz
Kontrollmaßnahmen
einzuführen
,
so
bemühen
sich
die
Mitgliedstaaten
,
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
ein
Jahr
,
nachdem
die
Entscheidung
ergangen
ist
,
im
Einklang
mit
ihrem
nationalen
Recht
die
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
erforderlich
sind
,
um
[EU]
Si
el
Consejo
decide
someter
una
nueva
sustancia
psicotrópica
a
medidas
de
control
,
los
Estados
miembros
,
procurarán
adoptar
,
tan
pronto
como
sea
posible
pero
a
más
tardar
en
el
plazo
de
un
año
desde
la
fecha
de
dicha
decisión
,
las
medidas
necesarias
,
de
conformidad
con
sus
respectivos
ordenamientos
jurídicos
nacionales
,
para
aplicar:
Bewertung
der
Risiken
durch
neue
psychoaktive
Substanzen
und
Beibehaltung
eines
Frühwarnsystems
betreffend
den
Gebrauch
dieser
Drogen
und
neue
Formen
des
Konsums
vorhandener
psychoaktive
r
Substanzen
[EU]
La
evaluación
de
los
riesgos
de
las
nuevas
sustancias
psicotrópicas
y
el
mantenimiento
de
un
sistema
de
alerta
rápida
sobre
la
utilización
de
este
tipo
de
drogas
,
así
como
sobre
los
nuevos
métodos
de
utilización
de
las
sustancias
psicotrópicas
ya
existentes
die
Angabe
,
ob
die
neue
psychoaktive
Substanz
im
Rahmen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
derzeit
einer
Bewertung
unterzogen
wird
oder
bereits
einer
Bewertung
unterzogen
wurde
[EU]
información
sobre
si
efectivamente
está
siendo
evaluada
la
nueva
sustancia
, o
lo
ha
sido
ya
,
por
el
sistema
de
las
Naciones
Unidas
die
Angabe
,
ob
die
neue
psychoaktive
Substanz
in
einem
Mitgliedstaat
bereits
staatlichen
Kontrollmaßnahmen
unterworfen
ist
[EU]
información
sobre
si
efectivamente
la
nueva
sustancia
psicotrópica
está
ya
sujeta
a
medidas
de
control
en
un
Estado
miembro
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Rat
binnen
sechs
Wochen
nach
Eingang
des
Risikobewertungsberichts
eine
Initiative
zur
Einführung
von
Kontrollmaßnahmen
für
die
neue
psychoaktive
Substanz
. [EU]
Dentro
de
las
seis
semanas
siguientes
a
la
fecha
en
que
se
haya
recibido
el
informe
de
evaluación
del
riesgo
,
la
Comisión
presentará
al
Consejo
una
iniciativa
para
someter
la
nueva
sustancia
psicotrópica
a
medidas
de
control
.
die
neue
psychoaktive
Substanz
für
die
Herstellung
eines
Arzneimittels
verwendet
wird
,
dem
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
erteilt
wurde
,
oder
[EU]
la
nueva
sustancia
psicotrópica
se
utilice
para
fabricar
un
medicamento
para
el
que
se
ha
concedido
una
autorización
de
comercialización
, o
bien
die
neue
psychoaktive
Substanz
für
die
Herstellung
eines
Arzneimittels
verwendet
wird
,
für
das
ein
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
gestellt
wurde
,
oder
[EU]
la
nueva
sustancia
psicotrópica
se
utilice
para
fabricar
un
medicamento
para
el
que
se
ha
solicitado
una
autorización
de
comercialización
, o
bien
die
neue
psychoaktive
Substanz
für
die
Herstellung
eines
Arzneimittels
verwendet
wird
,
für
das
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
durch
eine
zuständige
Behörde
ausgesetzt
wurde
. [EU]
la
nueva
sustancia
psicotrópica
se
utilice
para
fabricar
un
medicamento
para
el
que
la
autoridad
competente
ha
suspendido
la
autorización
de
comercialización
.
Dieser
Beschluss
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
alle
ihnen
zweckmäßig
erscheinenden
nationalen
Kontrollmaßnahmen
beizubehalten
oder
einzuführen
,
wenn
sie
eine
neue
psychoaktive
Substanz
identifiziert
haben
. [EU]
Nada
de
lo
dispuesto
en
la
presente
Decisión
impedirá
a
los
Estados
miembros
mantener
o
introducir
en
sus
territorios
cualquier
medida
de
control
nacional
que
consideren
apropiada
si
descubren
una
nueva
sustancia
psicotrópica
.
Dieser
Beschluss
sieht
ferner
eine
Bewertung
der
mit
diesen
neuen
psychoaktive
n
Substanzen
verbundenen
Risiken
vor
,
damit
die
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Kontrollmaßnahmen
für
Suchtstoffe
und
psychotrope
Substanzen
gleichermaßen
auf
neue
psychoaktive
Substanzen
angewandt
werden
können
. [EU]
La
presente
Decisión
también
dispone
la
evaluación
de
los
riesgos
asociados
con
estas
nuevas
sustancias
psicotrópicas
para
permitir
que
se
les
apliquen
las
medidas
de
control
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
vigentes
en
los
Estados
miembros
.
eine
chemische
und
physikalische
Beschreibung
,
einschließlich
des
Namens
,
unter
dem
die
neue
psychoaktive
Substanz
bekannt
ist
,
und
,
falls
verfügbar
,
der
wissenschaftlichen
Bezeichnung
(
internationaler
Freiname
) [EU]
una
descripción
química
y
física
,
incluido
el
nombre
bajo
el
que
se
conoce
la
nueva
sustancia
psicotrópica
,
así
como
la
denominación
científica
(código
Denominación
Común
Internacional
)
si
existe
eine
für
die
neue
psychoaktive
Substanz
erteilte
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
ausgesetzt
wurde
. [EU]
se
ha
suspendido
una
autorización
de
comercialización
concedida
para
la
nueva
sustancia
psicotrópica
.
Eine
Risikobewertung
für
eine
neue
psychoaktive
Substanz
findet
nicht
statt
,
wenn
[EU]
No
se
hará
una
evaluación
del
riesgo
de
la
nueva
sustancia
psicotrópica
cuando:
Fällt
die
neue
psychoaktive
Substanz
unter
eine
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Kategorien
,
so
bewertet
die
Kommission
zusammen
mit
der
EMA
auf
der
Grundlage
der
von
der
EBDD
und
Europol
gesammelten
Daten
,
ob
weiterer
Handlungsbedarf
besteht
;
dies
geschieht
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
EBDD
und
gemäß
dem
Mandat
und
den
Verfahren
der
EMA
. [EU]
Cuando
la
nueva
sustancia
psicotrópica
forme
parte
de
una
de
las
categorías
enunciadas
en
el
párrafo
primero
,
la
Comisión
,
basándose
en
información
recopilada
por
el
OEDT
y
Europol
,
evaluará
con
la
EMEA
la
necesidad
de
seguir
actuando
,
lo
que
se
hará
en
estrecha
cooperación
con
el
OEDT
y
de
conformidad
con
el
mandato
y
los
procedimientos
de
la
EMEA
.
Ferner
findet
eine
Risikobewertung
nicht
statt
,
wenn
sich
die
betreffende
neue
psychoaktive
Substanz
in
einer
fortgeschrittenen
Phase
einer
Bewertung
im
Rahmen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
befindet
, d. h.
sobald
der
für
Drogenabhängigkeit
zuständige
Expertenausschuss
der
WHO
seine
kritische
Überprüfung
zusammen
mit
einer
schriftlichen
Empfehlung
veröffentlicht
hat
;
ausgenommen
hiervon
ist
der
Fall
,
dass
wesentliche
neue
Informationen
vorliegen
,
die
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
von
Belang
sind
. [EU]
No
se
hará
una
evaluación
de
riesgo
cuando
la
nueva
sustancia
psicotrópica
se
encuentre
en
una
fase
avanzada
de
evaluación
por
el
sistema
de
las
Naciones
Unidas
,
es
decir
,
una
vez
que
el
Comité
de
Expertos
sobre
Dependencias
de
la
OMS
haya
publicado
su
análisis
crítico
junto
con
una
recomendación
escrita
,
excepto
cuando
se
disponga
de
nueva
información
importante
que
es
pertinente
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
.
"Formular
für
die
Berichterstattung"
ein
gegliedertes
Formular
für
die
Notifizierung
einer
neuen
psychoaktive
n
Substanz
und/oder
einer
eine
neue
psychoaktive
Substanz
enthaltenden
Zubereitung
,
das
von
der
EBDD/Europol
und
den
jeweiligen
Netzen
in
den
Mitgliedstaaten
, d. h.
Reitox
und
den
nationalen
Europol-Stellen
,
einvernehmlich
festgelegt
wird
. [EU]
«modelo
de
informe»
,
un
formulario
estructurado
para
la
notificación
de
una
nueva
sustancia
psicotrópica
o
de
un
preparado
que
contenga
una
nueva
sustancia
psicotrópica
;
el
formulario
se
habrá
acordado
entre
el
OEDT
y
Europol
y
sus
respectivas
redes
en
los
Estados
miembros
,
la
REITOX
y
las
unidades
nacionales
de
Europol
.
gegebenenfalls
Beschreibung
der
für
die
neue
psychoaktive
Substanz
in
den
Mitgliedstaaten
anwendbaren
Kontrollmaßnahmen
[EU]
si
procede
,
una
descripción
de
las
medidas
de
control
a
las
cuales
se
somete
en
los
Estados
miembros
la
nueva
sustancia
psicotrópica
Hält
die
Kommission
eine
Initiative
zur
Einführung
von
Kontrollmaßnahmen
für
die
neue
psychoaktive
Substanz
nicht
für
erforderlich
,
so
können
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
dem
Rat
eine
solche
Initiative
unterbreiten
,
vorzugsweise
innerhalb
von
sechs
Wochen
nach
Eingang
des
Berichts
der
Kommission
beim
Rat
. [EU]
Cuando
la
Comisión
no
considere
necesario
presentar
una
iniciativa
para
someter
la
nueva
sustancia
psicotrópica
a
medidas
de
control
,
uno
o
varios
Estados
miembros
podrán
presentar
dicha
iniciativa
al
Consejo
,
de
preferencia
dentro
de
las
seis
semanas
siguientes
a
la
fecha
en
que
la
Comisión
haya
presentado
su
informe
al
Consejo
.
Hält
die
Kommission
eine
Initiative
zur
Einführung
von
Kontrollmaßnahmen
für
die
neue
psychoaktive
Substanz
nicht
für
erforderlich
,
so
legt
sie
dem
Rat
binnen
sechs
Wochen
nach
Eingang
des
Risikobewertungsberichts
einen
Bericht
vor
,
in
dem
sie
ihre
Haltung
begründet
. [EU]
Si
la
Comisión
considera
que
no
es
necesario
presentar
una
iniciativa
para
someter
a
medidas
de
control
la
nueva
sustancia
psicotrópica
,
deberá
presentar
al
Consejo
un
informe
explicando
sus
razones
dentro
de
las
seis
semanas
siguientes
a
la
fecha
en
que
se
haya
recibido
el
informe
de
la
evaluación
del
riesgo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "psychoaktive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners