A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for notgeschlachtet
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
alle
mehr
als
48
Monate
alten
Tiere
,
die
notgeschlachtet
werden
oder
die
bei
der
Schlachttieruntersuchung
erwähnenswerte
Symptome
zeigen
,
entsprechend
Anhang
III
Kapitel
A
Teil
I
Nummer
2.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
[EU]
todos
los
animales
bovinos
de
más
de
48
meses
de
edad
contemplados
en
el
anexo
III
,
capítulo
A,
parte
I,
punto
2.1,
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
que
sean
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
o
de
observaciones
en
la
inspección
ante
mortem
Alle
Tiere
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
sowie
alle
zum
Verzehr
geschlachteten
Tiere
wurden
im
Zeitraum
Juni
2004
bis
Juli
2005
untersucht
. [EU]
Los
animales
que
hayan
sido
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
,
que
hayan
muerto
en
la
granja
o
que
se
hayan
encontrado
enfermos
en
la
inspección
ante
mortem
,
así
como
los
animales
sacrificados
para
el
consumo
humano
fueron
examinados
durante
el
período
comprendido
entre
el
mes
de
junio
de
2004
y
el
mes
de
julio
de
2005
.
bei
der
Fleischuntersuchung
muss
der
amtliche
Tierarzt
die
Arbeit
der
amtlichen
Fachassistentenregelmäßig
überprüfen
und
bei
Tieren
,
die
außerhalb
des
Schlachthofs
notgeschlachtet
wurden
,
die
Untersuchung
persönlich
durchführen
. [EU]
por
lo
que
atañe
a
la
inspección
post
mortem
,
el
veterinario
oficial
controlará
periódicamente
las
tareas
de
los
auxiliares
oficiales
y,
cuando
los
animales
hayan
sido
sometidos
a
un
sacrificio
de
emergencia
fuera
del
matadero
,
realizará
la
inspección
personalmente
.
Da
sämtliche
Proben
BSE-negativ
getestet
wurden
,
werden
die
klinisch
verdächtigen
Tiere
sowie
alle
Tiere
,
die
notgeschlachtet
wurden
oder
im
Betrieb
verendet
sind
,
fortgesetzt
durch
die
Entnahme
von
Stichproben
überwacht
. [EU]
Aunque
todas
las
muestras
arrojaron
un
resultado
negativo
en
lo
concerniente
a
la
EEB
,
se
sigue
realizando
un
seguimiento
por
muestras
de
animales
de
los
que
se
sospeche
que
puedan
estar
infectados
,
de
animales
que
hayan
sido
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
y
de
animales
que
hayan
muerto
en
la
granja
.
Der
amtliche
Tierarzt
kann
Anforderungen
hinsichtlich
der
Verwendung
von
Fleisch
auferlegen
,
das
von
Tieren
stammt
,
die
außerhalb
des
Schlachthofs
notgeschlachtet
wurden
. [EU]
El
veterinario
oficial
podrá
imponer
requisitos
relativos
a
la
utilización
de
carne
procedente
de
animales
que
hayan
sido
sometidos
a
un
sacrificio
de
urgencia
fuera
del
matadero
.
Fleisch
von
Tieren
,
die
außerhalb
des
Schlachthofes
notgeschlachtet
wurden
,
muss
mit
einem
speziellen
Kennzeichen
versehen
sein
,
das
weder
mit
dem
Genusstauglichkeitskennzeichen
gemäß
diesem
Kapitel
noch
mit
dem
Identitätskennzeichen
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
verwechselt
werden
kann
. [EU]
La
carne
de
animales
que
hayan
sido
sacrificados
de
urgencia
fuera
del
matadero
deberá
llevar
una
marca
sanitaria
especial
,
que
no
podrá
confundirse
con
la
marca
sanitaria
prevista
en
el
presente
capítulo
ni
con
la
marca
de
identificación
contemplada
en
la
sección
I
del
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
.
Fleisch
von
Tieren
,
die
infolge
eines
Unfalls
in
einem
Schlachthof
notgeschlachtet
werden
,
kann
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
,
sofern
bei
der
Untersuchung
außer
Verletzungen
,
die
auf
den
Unfall
zurückzuführen
sind
,
keine
anderen
schweren
Verletzungen
festgestellt
wurden
. [EU]
La
carne
de
los
animales
a
los
que
se
sacrifique
tras
sufrir
un
accidente
en
un
matadero
sólo
podrá
destinarse
al
consumo
humano
en
caso
de
que
,
al
inspeccionar
al
animal
,
no
se
detecten
más
lesiones
graves
que
las
debidas
al
propio
accidente
.
Gemäß
Artikel
175a
der
Tierseuchenverordnung
führt
die
Schweiz
obligatorisch
bei
allen
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
,
sowie
an
einer
Stichprobe
von
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
wurden
,
einen
BSE-Schnelltest
durch
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
175a
de
la
Orden
sobre
epizootias
,
Suiza
efectúa
,
de
forma
obligatoria
,
pruebas
de
diagnóstico
rápido
de
la
EEB
a
todos
los
bovinos
de
más
de
30
meses
que
han
sido
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
,
que
han
muerto
en
la
granja
o a
los
que
la
inspección
ante
mortem
ha
declarado
enfermos
, y a
una
muestra
de
bovinos
de
más
de
30
meses
sacrificados
para
el
consumo
humano
.
Gemäß
Artikel
179
der
Tierseuchenverordnung
führt
die
Schweiz
obligatorisch
bei
allen
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
,
sowie
an
einer
Stichprobe
von
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
wurden
,
einen
BSE-Schnelltest
durch
. [EU]
En
aplicación
del
artículo
179
de
la
Orden
sobre
epizootias
,
Suiza
efectúa
,
de
forma
obligatoria
,
pruebas
de
diagnóstico
rápido
de
la
EEB
a
todos
los
bovinos
de
más
de
30
meses
que
hayan
sido
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
,
que
hayan
muerto
en
la
granja
o a
los
que
la
inspección
ante
mortem
haya
encontrado
enfermos
, y a
una
muestra
de
bovinos
de
más
de
30
meses
sacrificados
para
el
consumo
humano
.
Gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
nimmt
Belgien
Schnelltests
zur
Untersuchung
auf
BSE
bei
allen
Rindern
über
30
Monate
vor
,
die
geschlachtet
werden
sollen
,
sowie
an
allen
Rindern
über
24
Monate
,
die
notgeschlachtet
werden
müssen
. [EU]
De
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
999/2001
,
Bélgica
efectúa
pruebas
rápidas
de
detección
de
EET
en
todos
los
bovinos
mayores
de
30
meses
que
se
presenten
al
sacrificio
,
así
como
en
todos
los
bovinos
mayores
de
24
meses
que
sean
sacrificados
por
necesidad
.
Lebensmittelunternehmer
müssen
sicherstellen
,
dass
Fleisch
von
als
Haustiere
gehaltenen
Huftieren
,
die
außerhalb
des
Schlachthofes
notgeschlachtet
wurden
,
nur
dann
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
,
wenn
sämtliche
nachstehenden
Anforderungen
erfüllt
sind:
[EU]
Los
operadores
de
empresa
alimentaria
deberán
garantizar
que
la
carne
de
ungulados
domésticos
que
hayan
sido
sacrificados
de
manera
urgente
fuera
del
matadero
sólo
pueda
utilizarse
para
consumo
humano
si
se
cumplen
todos
los
siguientes
requisitos:
Sie
werden
von
einem
Tierarzt
untersucht
und
behandelt
und
unter
Vermeidung
unnötiger
Leiden
erforderlichenfalls
notgeschlachtet
oder
getötet
. [EU]
Deberán
recibir
una
atención
veterinaria
adecuada
y,
si
fuera
necesario
,
se
procederá
a
su
sacrificio
o
matanza
de
urgencia
,
de
modo
que
se
les
evite
todo
sufrimiento
innecesario
.
Tiere
,
die
notgeschlachtet
wurden
[EU]
Los
animales
que
hayan
sido
sacrificados
de
urgencia
über
30
Monate
alte
Rinder
,
die
nicht
normal
gehen
oder
stehen
können
,
liegen
und
nicht
ohne
Hilfe
aufstehen
oder
gehen
können
;
über
30
Monate
alte
Rinder
,
die
notgeschlachtet
werden
oder
bei
der
Ante-mortem-Untersuchung
Auffälligkeiten
zeigen
(
Schlachtung
infolge
einer
Verletzung
oder
Notschlachtung
) [EU]
bovinos
de
más
de
30
meses
que
se
mantengan
quietos
o
tumbados
o
que
sean
incapaces
de
levantarse
o
andar
sin
ayuda
;
bovinos
de
más
de
30
meses
destinados
a
un
sacrificio
de
emergencia
o
en
los
que
se
observan
signos
anormales
durante
la
inspección
ante
mortem
(sacrificio
necesario
o
de
emergencia
)
Zu
diesem
Programm
gehört
ein
BSE-Schnelltest
bei
allen
mehr
als
24
Monate
alten
Rindern
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
,
und
bei
allen
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
El
programa
incluye
pruebas
de
diagnóstico
rápido
de
la
EEB
para
todos
los
bovinos
de
más
de
24
meses
que
han
sido
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
,
que
han
muerto
en
la
granja
o
declarados
enfermos
en
la
inspección
ante
mortem
, y
para
todos
los
animales
de
más
de
30
meses
sacrificados
para
el
consumo
humano
.
Zu
diesem
Programm
gehört
ein
BSE-Schnelltest
bei
allen
mehr
als
24
Monate
alten
Rindern
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
,
und
bei
allen
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
El
programa
incluye
pruebas
de
diagnóstico
rápido
de
la
EEB
para
todos
los
bovinos
de
más
de
24
meses
que
hayan
sido
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
,
que
hayan
muerto
en
la
granja
o
que
hayan
sido
declarados
enfermos
en
la
inspección
ante
mortem
, y
para
todos
los
animales
de
más
de
30
meses
sacrificados
para
el
consumo
humano
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "notgeschlachtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners