DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for modernice
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

aufbauend auf Maßnahmen aus der jüngsten Zeit den Beschäftigungsschutz einschließlich der dazugehörigen Rechtsvorschriften modernisiert, um Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt zu erhöhen, der Segmentierung entgegenwirkt und die Attraktivität von Teilzeitarbeit erhöht [EU] modernice la protección del empleo, basándose en las medidas recientes y recurriendo a una legislación que estimule la flexibilidad y la seguridad en el mercado laboral, combata la segmentación; y aumente el atractivo del trabajo a tiempo parcial

das lebenslange Lernen verstärkt und seinen Beschäftigungsschutz modernisiert, um Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt zu fördern und den Wechsel von befristeten zu unbefristeten Arbeitsverhältnissen zu erleichtern und so der Segmentierung des Arbeitsmarkts entgegenzuwirken. [EU] refuerce la formación permanente y modernice la protección del empleo para favorecer la flexibilidad y la seguridad en el mercado laboral, y combata la segmentación entre tipos de contrato facilitando la transición entre contratos de duración determinada e indeterminada.

den Beschäftigungsschutz einschließlich der dazugehörigen Rechtsvorschriften modernisiert, den Steuer- und Abgabenkeil auf den Faktor Arbeit verringert und die aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen intensiviert, um Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt zu fördern und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in offizielle Beschäftigung umzuwandeln [EU] modernice la protección del empleo incluida la legislación, reduzca la presión fiscal sobre el trabajo y consolide unas políticas laborales activas para estimular la flexibilidad y la seguridad en el mercado laboral y para transformar el trabajo no declarado en empleo formal

den Zugang aller zu einer qualitativ hochwertigen allgemeinen und beruflichen Bildung sicherzustellen und die Ausrichtung der allgemeinen und beruflichen Bildung auf die Erfordernisse des Arbeitsmarktes zu verbessern. [EU] garantice el acceso a una educación y formación de gran calidad para todos, modernice los niveles de cualificación, e incremente la sensibilidad de la educación y de los sistemas de formación ante las necesidades del mercado laboral.

die öffentliche Verwaltung durch den Aufbau wirksamer Regelungs-, Kontroll- und Durchsetzungskapazitäten modernisiert und dabei eine Verbesserung der Qualifikationen anstrebt, um auch eine wirksame Nutzung der Strukturfonds zu gewährleisten [EU] modernice su administración pública dotándola de capacidades efectivas de regulación, control y ejecución, también a través de la modernización de las cualificaciones, de forma que se asegure también un uso efectivo de los Fondos estructurales

im Einklang mit einem integrierten Flexicurity-Konzept den Beschäftigungsschutz einschließlich der Rechtsvorschriften zu modernisieren, um alle Formen vertraglicher Vereinbarungen abzudecken, die Lohnnebenkosten weiter zu senken, die aktive Arbeitsmarktpolitik zu stärken und Schwarzarbeit in formelle Beschäftigungsverhältnisse zu überführen [EU] en consonancia con un planteamiento integrado de flexiguridad, modernice la protección del empleo, sin olvidar la legislación, con el fin de cubrir todas las formas de contratación laboral, reduzca más la presión fiscal sobre el trabajo y consolide unas políticas laborales activas y transforme el trabajo no declarado en empleo formal

im Rahmen eines integrierten "Flexicurity"-Ansatzes die Vorschriften über den Beschäftigungsschutz weiter zu modernisieren, die Lohnnebenkosten für die unteren Lohngruppen zu reduzieren, die aktive Arbeitsmarktpolitik weiter zu verstärken, die Umwandlung von Schwarzarbeit in reguläre Arbeitsverhältnisse zu erleichtern, die Reformierung der allgemeinen und beruflichen Bildung zu beschleunigen, die Teilhabe am lebenslangen Lernen zu steigern und den Übergang ins Arbeitsleben insbesondere für die junge Generation zu erleichtern. [EU] como parte de un planteamiento integrado de flexiseguridad, modernice la legislación sobre protección del empleo, reduzca los costes no salariales de las personas con salarios bajos, refuerce aún más las políticas activas de empleo y transforme el trabajo no declarado en trabajo declarado; y acelere la aplicación de reformas en la educación y la formación, aumente la participación en formación continua y facilite la transición al empleo, particularmente la de los jóvenes.

im Zuge eines integrierten Flexicurity-Konzepts das lebenslange Lernen zu verbessern und den Beschäftigungsschutz zu modernisieren, um der Segmentierung des Arbeitsmarktes in unterschiedliche Arbeitsverhältnisse entgegenzuwirken und den Wechsel zwischen befristeten und unbefristeten Verträgen zu erleichtern. [EU] en un planteamiento integrado de flexiguridad, mejore el aprendizaje a lo largo de toda la vida y modernice la protección del empleo, con el fin, entre otras cosas, de luchar contra la segmentación entre tipos de contrato y facilitando la transición entre contratos de duración determinada e indeterminada.

mit Blick auf einen integrierten Flexicurity-Ansatz Umfang und Wirkungsgrad der aktiven Arbeitsmarktpolitik zu erhöhen, insbesondere für ältere Arbeitnehmer und besonders von Armut bedrohte Bevölkerungsgruppen, die sozialen Systeme auf den Prüfstand zu stellen, um den Anreiz zur Arbeitsaufnahme zu erhöhen, eine Strategie für lebenslanges Lernen zu schaffen und die allgemeine und die berufliche Bildung mit Blick auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes zu modernisieren. [EU] con objeto de desarrollar un enfoque integrado de flexiguridad, incremente el nivel y la eficacia de la política activa del mercado laboral, especialmente para las personas de edad más avanzada y los jóvenes; revise los sistemas de subsidio con objeto de potenciar los incentivos al trabajo, aplique la estrategia de aprendizaje a lo largo de toda la vida, y modernice los sistemas educativo y de formación con arreglo a las necesidades del mercado laboral.

Wird eine Binnenwasserstraße modernisiert oder neu gebaut und in dieses Netz einbezogen, so müssten die technischen Spezifikationen mindestens der Klasse IV entsprechen, zu einem späteren Zeitpunkt die Erfüllung der Anforderungen der Klasse Va/Vb gestatten und den im kombinierten Verkehr eingesetzten Schiffen in ausreichender Weise die Durchfahrt ermöglichen. [EU] En caso de que se modernice o se cree una vía navegable integrada en esta red, sus especificaciones técnicas deberán corresponder como mínimo a la clase IV y permitir alcanzar con posterioridad la clase Va o Vb, así como permitir el paso, en condiciones satisfactorias, de buques utilizados para el transporte combinado.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners