A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for mittelbares
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Besteht
zwischen
der
Aktiengesellschaft
und
der
anderen
Gesellschaft
im
Sinne
des
Erwägungsgrundes
7
nur
ein
mittelbares
Verhältnis
,
so
erscheint
es
gerechtfertigt
,
die
anwendbaren
Bestimmungen
flexibler
als
bei
einem
unmittelbaren
Verhältnis
zu
gestalten
,
indem
vorgesehen
wird
,
dass
die
Aussetzung
der
Stimmrechte
als
Mindestmaßnahme
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
vorliegenden
Richtlinie
vorgesehen
wird
. [EU]
Cuando
la
relación
entre
la
sociedad
anónima
y
la
otra
sociedad
contemplada
en
el
considerando
7
es
solo
indirecta
,
bastaría
con
suspender
los
derechos
de
voto
para
que
no
peligre
la
realización
de
los
objetivos
de
la
presente
Directiva
.
Daher
ist
der
Ausdruck
"Risiko"
in
dieser
Verordnung
zu
verstehen
als
ein
un
mittelbares
oder
mittelbares
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
im
Zusammenhang
mit
Lebensmitteln
,
Lebensmittelkontaktmaterial
und
Futtermitteln
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
oder
als
ein
ernstes
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
für
die
Umwelt
im
Zusammenhang
mit
Futtermitteln
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
183/2005
. [EU]
Por
tanto
,
el
término
«riesgo»
utilizado
en
el
presente
Reglamento
debe
entenderse
como
un
riesgo
directo
o
indirecto
para
la
salud
humana
relacionado
con
productos
alimenticios
,
material
en
contacto
con
productos
alimenticios
o
alimentos
para
animales
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
178/2002
o
como
un
riesgo
grave
para
la
salud
humana
,
la
salud
animal
o
el
medio
ambiente
relacionado
con
los
alimentos
para
animales
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
183/2005
.
Darüber
hinaus
richtet
die
Kommission
nach
Artikel
56
einen
Krisenstab
ein
,
wenn
sie
feststellt
,
"dass
ein
Fall
vorliegt
,
in
dem
ein
von
einem
Lebensmittel
oder
Futtermittel
ausgehendes
ernstes
un
mittelbares
oder
mittelbares
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
nicht
durch
die
bereits
getroffenen
Vorkehrungen
verhütet
,
beseitigt
oder
verringert
werden
oder
ausschließlich
durch
Anwendung
der
in
den
Artikeln
53
und
54
genannten
Maßnahmen
angemessen
bewältigt
werden
kann
...". [EU]
Además
,
el
artículo
56
dispone
que
la
Comisión
debe
crear
una
a
célula
de
crisis
«cuando
descubra
una
situación
que
entrañe
un
grave
riesgo
directo
o
indirecto
para
la
salud
humana
que
se
derive
de
alimentos
y
piensos
y
que
no
pueda
prevenirse
,
eliminarse
o
reducirse
a
un
grado
aceptable
mediante
las
medidas
ya
aplicadas
o
no
pueda
gestionarse
adecuadamente
mediante
la
simple
aplicación
de
los
artículos
53
y
54»
.
das
Tierarzneimittel
stellt
auch
bei
unsachgemäßer
Verabreichung
kein
mittelbares
oder
un
mittelbares
Risiko
für
das
oder
die
behandelte/n
Tier/e
,
für
die
das
Mittel
verabreichende
Person
oder
für
die
Umwelt
dar
[EU]
el
medicamento
veterinario
no
entraña
ningún
riesgo
directo
o
indirecto
,
incluso
si
se
administra
incorrectamente
,
para
los
animales
tratados
,
las
personas
que
lo
administran
o
el
medio
ambiente
Die
Stellen
arbeiten
bei
der
Durchführung
der
Versuche
,
der
Ausarbeitung
der
Berichte
,
der
Ausstellung
der
Bescheinigungen
und
der
Überwachung
im
Sinne
dieser
Richtlinie
unabhängig
von
Kreisen
,
Gruppen
oder
Einzelpersonen
,
die
ein
un
mittelbares
oder
mittelbares
Interesse
an
nicht
selbsttätigen
Waagen
haben
. [EU]
Los
organismos
deberán
trabajar
de
forma
independiente
de
todos
los
círculos
,
grupos
o
personas
que
tengan
un
interés
directo
o
indirecto
en
los
instrumentos
no
automáticos
para
pesar
por
lo
que
respecta
a
la
realización
de
las
pruebas
,
preparación
de
los
informes
,
expedición
de
los
certificados
y
el
control
impuestos
por
la
presente
Directiva
.
Ich
bestätige
,
dass
ich
kein
wirtschaftliches
oder
sonstiges
un
mittelbares
oder
mittelbares
Interesse
am
Ergebnis
der
Validierungstätigkeit
,
an
der
validierten
Stelle
oder
an
mit
ihr
verbundenen
Unternehmen/Stellen
habe
. [EU]
Confirmo
que
no
tengo
intereses
económicos
ni
de
otro
tipo
,
ni
directos
ni
indirectos
,
en
el
resultado
de
la
validación
,
en
la
entidad
validada
ni
en
sus
filiales
.
Leitung
und
Verwaltung
dieser
Einrichtungen
müssen
im
Wesentlichen
ehrenamtlich
durch
Personen
erfolgen
,
die
weder
selbst
noch
über
zwischengeschaltete
Personen
ein
un
mittelbares
oder
mittelbares
Interesse
am
wirtschaftlichen
Ergebnis
der
betreffenden
Tätigkeiten
haben
. [EU]
Estos
organismos
deberán
ser
gestionados
y
administrados
,
con
carácter
esencialmente
filantrópico
,
por
personas
que
no
tengan
,
por
sí
mismas
o
por
personas
interpuestas
,
ningún
interés
directo
ni
indirecto
en
los
resultados
de
la
explotación
.
Liegen
einem
Mitgliedstaat
Informationen
über
ein
ernstes
un
mittelbares
oder
mittelbares
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
vor
,
das
von
Lebensmitteln
oder
Futtermitteln
ausgeht
,
so
ist
die
Kommission
hiervon
unverzüglich
gemäß
Artikel
50
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
zu
unterrichten
. [EU]
De
acuerdo
con
el
artículo
50
del
Reglamento
(CE)
no
178/2002
,
los
Estados
miembros
que
posean
información
relativa
a
la
existencia
de
un
riesgo
grave
,
directo
o
indirecto
,
para
la
salud
humana
derivado
de
un
alimento
o
de
un
pienso
,
notificarán
inmediatamente
esta
información
a
la
Comisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mittelbares":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners