A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
259 results for manada
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
1.
November
2007
,
sofern
durch
die
epidemiologische
Untersuchung
lebensmittelbedingter
Ausbrüche
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2003/99/EG
Salmonella
spp
.
in
der
Legehennenherde
als
Infektionsquelle
für
den
Menschen
durch
den
Verzehr
von
Eiern
oder
Eierzeugnissen
ermittelt
wird
[EU]
1
de
noviembre
de
2007
cuando
,
en
una
investigación
epidemiológica
de
brotes
de
origen
alimentario
con
arreglo
al
artículo
8
de
la
Directiva
2003/99/CE
,
se
identifique
Salmonella
spp
.
en
la
manada
de
gallinas
ponedoras
como
la
fuente
de
infección
de
seres
humanos
por
el
consumo
de
huevos
u
ovoproductos
5
EUR
je
Test
für
eine
bakteriologische
Untersuchung
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Desinfektion
der
Geflügelställe
nach
Räumung
eines
salmonellenpositiven
Bestands
[EU]
5
EUR
por
prueba
bacteriológica
para
verificar
la
eficiencia
de
la
desinfección
de
los
gallineros
tras
vaciarlos
de
una
manada
positiva
a
la
salmonelosis
Abweichend
von
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
auch
beschließen
,
in
Betrieben
mit
mehreren
Herden
von
jedem
Besatz
mindestens
eine
Masthähnchenherde
zu
beproben
,
wenn
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
a),
la
autoridad
competente
podrá
decidir
someter
a
muestreo
,
como
mínimo
, a
una
manada
de
pollos
de
engorde
por
tanda
en
explotaciones
que
cuenten
con
varias
manada
s
si:
Abweichend
von
den
vorstehend
genannten
Verpflichtungen
betreffend
die
Beprobung
kann
die
zuständige
Behörde
die
Beprobung
in
den
letzten
sechs
Wochen
vor
dem
Schlachtungstermin
genehmigen
,
falls
die
Masthähnchen
entweder
länger
als
81
Tage
gehalten
werden
oder
unter
die
ökologische/biologische
Produktion
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
der
Kommission
fallen
.b)
Die
zuständige
Behörde
beprobt
jedes
Jahr
mindestens
eine
Masthähnchenherde
in
10
%
der
Betriebe
mit
über
5000
Tieren
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
obligaciones
de
muestreo
contempladas
en
este
punto
,
la
autoridad
competente
podrá
autorizar
el
muestreo
en
las
seis
semanas
previas
a
la
fecha
de
sacrificio
en
caso
de
que
los
pollos
de
engorde
sean
mantenidos
más
de
81
días
o
criados
con
arreglo
a
una
producción
ecológica
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
889/2008
de
la
Comisión
[1].b)
El
muestreo
de
la
autoridad
competente
incluirá
cada
año
,
como
mínimo
,
una
manada
de
pollos
de
engorde
en
el
10
%
de
las
explotaciones
que
cuenten
con
más
de
5000
aves
.
Abweichend
von
der
Verpflichtung
betreffend
die
Beprobung
gemäß
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
bestimmen
,
dass
die
Lebensmittelunternehmer
in
Betrieben
mit
mehreren
Herden
von
jedem
Besatz
mindestens
eine
Masthähnchenherde
beproben
,
wenn
[EU]
Sin
perjuicio
de
la
obligación
de
muestreo
establecida
en
el
párrafo
primero
,
la
autoridad
competente
podrá
disponer
que
los
operadores
de
empresas
alimentarias
sometan
a
muestreo
,
como
mínimo
, a
una
manada
de
pollos
de
engorde
por
tanda
en
las
explotaciones
que
cuenten
con
varias
manada
s
si:
alle
übrigen
Herden
eines
Betriebs
,
falls
Salmonella
enteritidis
oder
Salmonella
typhimurium
in
einer
Herde
im
Betrieb
nachgewiesen
wird
[EU]
en
todas
las
demás
manada
s
ponedoras
de
la
explotación
en
caso
de
que
se
detecte
Salmonella
enteritidis
o
Salmonella
typhimurium
en
una
manada
ponedora
de
la
explotación
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
EU-Ziels
gilt
eine
Herde
von
Truthühnern
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
Enteritidis
und/oder
Salmonella
Typhimurium
(
außer
Impfstämmen
,
aber
einschließlich
monophasischer
Stämme
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
de
pavos
se
considerará
positiva
a
los
efectos
de
la
verificación
del
cumplimiento
del
objetivo
de
la
Unión
cuando
se
haya
detectado
en
ella
la
presencia
de
Salmonella
Enteritidis
o
Salmonella
Typhimurium
(excepto
las
cepas
vacunales
,
pero
incluidas
las
cepas
monofásicas
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-).
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
gilt
eine
Herde
von
Legehennen
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
(
andere
als
Impfstämme
)
in
mindestens
einer
in
dieser
Herde
genommenen
Probe
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
ponedora
se
considerará
positiva
al
efecto
de
comprobar
si
se
ha
alcanzado
el
objetivo
comunitario
cuando
se
detecte
la
presencia
de
Salmonella
enteritidis
y
Salmonella
typhimurium
(distintas a
las
cepas
vacunales
),
en
una
o
más
muestras
procedentes
de
dicha
manada
.
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
gilt
eine
Herde
von
Masthähnchen
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
(
andere
als
Impfstämme
)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
de
pollos
de
engorde
se
considerará
positiva
a
los
efectos
de
la
verificación
de
la
consecución
del
objetivo
comunitario
cuando
en
cualquier
momento
se
haya
detectado
en
la
manada
la
presencia
de
la
Salmonella
enteritidis
y/o
la
Salmonella
typhimurium
(distintas a
las
cepas
vacunales
).
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
gilt
eine
Herde
von
Puten
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
Enteritidis
und/oder
Salmonella
Typhimurium
(
außer
Impfstämmen
)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
De
cara
a
la
verificación
de
la
consecución
del
objetivo
comunitario
,
una
manada
de
pavos
se
considerará
positiva
cuando
se
haya
detectado
en
ella
,
en
cualquier
momento
,
la
presencia
de
la
Salmonella
enteritidis
o
la
Salmonella
typhimurium
(distintas a
las
cepas
vacunales
).
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Unionsziels
gilt
eine
Herde
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
enteritidis
und/oder
Salmonella
typhimurium
(
andere
als
Impfstämme
)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
de
pollos
de
engorde
se
considerará
positiva
a
los
efectos
de
la
verificación
de
la
consecución
del
objetivo
comunitario
cuando
se
haya
detectado
en
la
manada
la
presencia
de
la
Salmonella
enteritidis
y/o
la
Salmonella
typhimurium
(excepto
las
cepas
vacunales
).
Andererseits
kann
die
Krankheit
jedoch
auch
ganz
plötzlich
in
einem
Bestand
auftreten
,
wobei
unter
Umständen
zahlreiche
Vögel
ohne
vorherige
Krankheitssymptome
oder
mit
nur
minimalen
Anzeichen
in
Form
von
reduzierter
Aktivität
,
verringerter
Futteraufnahme
,
zerrupften
Federn
und
Fieber
verenden
. [EU]
Sin
embargo
,
la
enfermedad
también
puede
aparecer
repentinamente
en
una
manada
y
muchas
aves
pueden
morir
sin
signos
premonitorios
o
con
signos
mínimos
de
depresión
,
inapetencia
,
plumas
erizadas
y
fiebre
.
Angaben
darüber
,
ob
es
sich
um
die
erste
oder
eine
nachfolgende
Schlachtcharge
aus
der
Herde
handelt
[EU]
Información
sobre
si
este
era
el
primer
lote
de
la
manada
que
iba
a
sacrificarse
o
un
lote
subsiguiente
(anterior o
no
a
la
reducción
de
la
densidad
de
la
manada
)
Auf
der
Grundlage
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
und
unter
Berücksichtigung
weiterer
Forschungsergebnisse
und
praktischer
Erfahrungen
sollte
die
Kommission
einen
Bericht
vorlegen
,
in
dem
geprüft
wird
,
wie
die
Haltungsbedingungen
von
Masthühnern
,
einschließlich
der
Elternbestände
,
vor
allem
hinsichtlich
der
nicht
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Aspekte
verbessert
werden
können
. [EU]
La
Comisión
debe
presentar
un
informe
basado
en
las
pruebas
científicas
más
recientes
,
que
tenga
en
cuenta
otras
investigaciones
y
experiencias
prácticas
para
continuar
mejorando
el
bienestar
de
los
pollos
destinados
a
la
producción
de
carne
, y
que
tome
en
consideración
la
manada
originaria
de
dichos
pollos
,
especialmente
por
lo
que
se
refiere
a
aspectos
no
contemplados
en
la
presente
Directiva
.
aus
einem
Bestand
oder
Beständen
stammt
,
der/die
anhand
einer
Zufallsstichprobe
aus
Kloakenabstrichen
von
mindestens
60
Vögeln
jedes
Bestands
frühestens
14
Tage
vor
der
Versendung
in
einem
amtlichen
Labor
durch
Virusisolationstest
auf
Newcastle-Krankheit
untersucht
wurde(n),
wobei
keine
aviären
Paramyxoviren
gefunden
wurden
,
die
einen
Index
der
intrazerebralen
Pathogenität
(
ICPI
)
von
über
0,4
ergaben
[EU]
provienen
de
una
o
varias
manada
s
que
han
sido
sometidas
a
una
prueba
de
aislamiento
del
virus
de
la
enfermedad
de
Newcastle
,
realizada
en
un
laboratorio
oficial
,
no
antes
de
los
14
días
previos
al
envío
,
con
una
muestra
aleatoria
de
hisopos
cloacales
de
al
menos
60
aves
por
manada
,
en
la
que
no
se
encontraron
paramixovirus
aviares
con
un
índice
de
patogenicidad
intracerebral
(IPIC)
superior
a 0,4
aus
einer
Herde
oder
Herden
stammt
,
die
anhand
einer
Zufallsstichprobe
aus
Kloakenabstrichen
von
mindestens
60
Vögeln
jeder
Herde
frühestens
14
Tage
vor
der
Versendung
in
einem
amtlichen
Labor
durch
Virusisolationstest
auf
Newcastle-Krankheit
untersucht
wurde(n),
wobei
keine
aviären
Paramyxoviren
gefunden
wurden
,
die
einen
Index
der
intrazerebralen
Pathogenität
(
ICPI
)
von
über
0,4
ergaben
[EU]
provienen
de
una
o
varias
manada
s
que
han
sido
sometidas
a
una
prueba
de
aislamiento
del
virus
de
la
enfermedad
de
Newcastle
,
realizada
en
un
laboratorio
oficial
,
no
antes
de
los
14
días
previos
al
envío
,
con
una
muestra
aleatoria
de
hisopos
cloacales
de
al
menos
60
aves
por
manada
,
en
la
que
no
se
encontraron
paramixovirus
aviares
con
un
índice
de
patogenicidad
intracerebral
(IPIC)
superior
a 0,4
Aus
jeder
Herde
werden
zwei
Mischproben
gemäß
den
nachfolgenden
Unterabsätzen
3
bis
6
entnommen:
[EU]
De
cada
manada
se
tomarán
dos
muestras
mezcladas
,
de
la
manera
descrita
en
los
párrafos
tercero
a
sexto
.
Aus
jeder
Zuchtherde
werden
zwei
Mischproben
gemäß
den
nachfolgenden
Unterabsätzen
3
bis
6
entnommen:
[EU]
De
cada
manada
reproductora
se
tomarán
dos
muestras
mezcladas
,
de
la
manera
descrita
en
los
párrafos
tercero
a
sexto
.
Bakteriologischer
Test
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Desinfektion
des
Betriebs
nach
Räumung
eines
salmonellenpositiven
Bestands
[EU]
Prueba
bacteriológica
para
verificar
la
eficacia
de
la
desinfección
de
los
locales
después
del
vaciado
sanitario
de
una
manada
positiva
a
la
salmonela
bakteriologische
Untersuchung
von
Schale
und
Inhalt
von
4000
Eiern
jeder
Herde
in
Ansätzen
von
höchstens
40
Eiern
. [EU]
investigación
bacteriológica
de
la
cáscara
y
el
contenido
de
cuatro
mil
huevos
de
cada
manada
,
en
grupos
de
muestras
de
cuarenta
huevos
como
máximo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "manada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners