A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Komplettierung
Komplettlötung
Komplettschaltbild
Komplettschnitt
Komplex
komplex
komplexbildend
Komplexbildner
Komplexbildung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
130 results for
komplex
Word division: kom·p·lex
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
55
Die
Bilanzierung
leistungsorientierter
Pläne
ist
komplex
,
weil
zur
Bewertung
von
Verpflichtung
und
Aufwand
versicherungsmathematische
Annahmen
erforderlich
sind
und
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
auftreten
können
. [EU]
55
La
contabilización
de
los
planes
de
prestaciones
definidas
es
compleja
,
puesto
que
se
necesitan
hipótesis
actuariales
para
valorar
las
obligaciones
contraídas
y
el
gasto
correspondiente
a
cada
ejercicio
, y
existe
la
posibilidad
de
que
surjan
ganancias
o
pérdidas
actuariales
.
Alkylarylpolyether
Alkohol-Iod-
Komplex
[EU]
Complejo
de
yodo
con
alcohol
de
poliéter
alquilarílico
Am
20
.
Dezember
2006
fand
im
Vorfeld
der
Anmeldung
der
Investition
der
Stadt
Rotterdam
in
den
Ahoy'-
Komplex
eine
Zusammenkunft
zwischen
der
Kommission
und
den
niederländischen
Behörden
statt
. [EU]
El
20
de
diciembre
de
2006
se
celebró
una
reunión
entre
la
Comisión
y
las
autoridades
neerlandesas
en
relación
con
la
inversión
por
parte
del
municipio
de
Rotterdam
en
el
complejo
Ahoy
,
antes
de
que
se
procediera
a
una
notificación
formal
de
una
ayuda
estatal
.
Äquimolekularer
Komplex
aus
1,3-bis(
4-nitrophenyl
)-Harnstoff
und
4,6
Dimethyl-2-Pyrimidol
,
als
Granulat
[EU]
Complejo
equimolecular
de
1,3-bis-(4-nitrofenil)-urea y 4,6-dimetil-2-pirimidinol,
en
forma
granulada
Äquimolekularer
Komplex
aus
1,3-bis(
4-nitrophenyl
)harnstoff
und
4,6-dimethylpyrimidin-
2-ol
,
als
Granulat
[EU]
Complejo
equimolecular
de
1,3-bis-(4-nitrofenil)-urea y 4,6-dimetilpirimidin-2-ol,
en
forma
granulada
.
Auch
wenn
die
Marktuntersuchung
den
Eindruck
vermittelt
,
die
Strukturen
der
Verträge
zwischen
GDS-Anbietern
und
Mietwagenunternehmern
und
Hotels
seien
weniger
komplex
,
sind
sie
doch
nicht
so
transparent
,
dass
eine
Koordinierung
machbar
wäre
. [EU]
Aunque
la
investigación
de
mercado
da
la
impresión
de
que
los
contratos
entre
los
SGD
y
las
empresas
hoteleras
y
de
alquiler
de
coches
parecen
menos
complejos
en
cuanto
a
su
estructura
,
tampoco
son
lo
suficientemente
transparentes
para
posibilitar
la
coordinación
.
Auch
wenn
die
von
den
GDS-Anbietern
angebotenen
Leistungen
eher
homogen
sind
,
sind
die
Preisgefüge
und
Produktangebote
aller
GDS-Anbieter
komplex
. [EU]
Aunque
,
los
servicios
ofrecidos
por
un
SGD
son
de
naturaleza
más
bien
homogénea
,
la
estructura
de
precios
y
las
ofertas
de
productos
de
todos
los
SGD
son
complejas
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
schließt
sich
die
Kommission
dem
Standpunkt
des
unabhängigen
Sachverständigen
an
und
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
im
Mietvertrag
festgelegte
Gewinnbeteiligung
den
Marktbedingungen
entspricht
und
als
ein
effizientes
Instrument
gewährleisten
kann
,
dass
die
Miete
für
den
Komplex
nach
Abschluss
der
geplanten
Investition
den
Marktbedingungen
entspricht
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
Comisión
acepta
la
opinión
del
consultor
independiente
y
concluye
que
el
diseño
del
mecanismo
de
reparto
de
los
beneficios
incluido
en
el
arrendamiento
se
ajusta
a
las
condiciones
de
mercado
y
constituye
una
salvaguarda
efectiva
para
garantizar
que
la
renta
del
complejo
,
una
vez
concluida
la
inversión
prevista
,
se
sitúa
a
los
niveles
del
mercado
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
weder
die
geplante
Investition
in
den
Ahoy'-
Komplex
noch
die
damit
zusammenhängende
Veräußerung
der
Betriebsrechte
und
die
ebenfalls
damit
zusammenhängende
Vermietung
des
Ahoy'-
Komplex
es
durch
die
Stadt
dem
Betreiber
des
Komplex
es
oder
einem
anderen
Unternehmen
einen
über
die
normalen
Marktbedingungen
hinausgehenden
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft
. [EU]
Así
pues
,
la
Comisión
concluye
que
ni
la
inversión
prevista
en
el
complejo
Ahoy
ni
la
venta
de
la
explotación
y
el
arrendamiento
relacionados
del
complejo
Ahoy
por
el
municipio
confieren
una
ventaja
económica
por
encima
de
las
condiciones
normales
de
mercado
al
explotador
del
complejo
o a
cualquier
otra
empresa
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Definition
der
Umstände
,
unter
denen
die
finanztechnische
Vorgeschichte
des
Emittenten
als
komplex
zu
betrachten
ist
,
weit
gefasst
werden
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
definir
de
manera
genérica
las
circunstancias
en
las
que
ha
de
considerarse
que
el
emisor
posee
un
historial
financiero
complejo
.
Außer
in
Fällen
,
die
wesentliche
Neuerungen
beinhalten
oder
besonders
komplex
sind
,
ist
die
Überwachungsbehörde
bestrebt
,
dem
betreffenden
EFTA-Staat
am
Ende
der
Voranmeldephase
informell
ihre
erste
Einschätzung
des
Vorhabens
mitzuteilen
. [EU]
Salvo
en
asuntos
particularmente
novedosos
o
complejos
,
el
Órgano
intentará
proporcionar
al
Estado
de
la
AELC
interesado
una
evaluación
preliminar
informal
del
proyecto
al
término
de
la
fase
de
notificación
previa
.
Bei
3
der
6
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
handelt
es
sich
um
große
Unternehmensgruppen
,
die
über
Produktionsanlagen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
verfügen
;
drei
andere
sind
weniger
komplex
strukturiert
, d. h.
ihre
Fertigungsstätten
konzentrieren
sich
auf
ein
bis
zwei
Mitgliedstaaten
. [EU]
Tres
de
los
seis
productores
incluidos
en
la
muestra
son
grandes
grupos
con
instalaciones
de
producción
en
varios
Estados
miembros
mientras
que
los
otros
tres
tienen
estructuras
más
ligeras
concentradas
en
uno
o
dos
Estados
miembros
.
Bei
der
Festsetzung
des
Preises
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
der
Miete
für
den
Komplex
wurde
der
Investition
bereits
Rechnung
getragen
. [EU]
A
la
hora
de
fijar
los
precios
de
Ahoy
Rotterdam
NV
y
de
la
renta
del
complejo
,
se
tuvo
en
cuenta
la
inversión
.
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
der
Bewertung
der
Konformität
der
fahrzeugseitigen
ERTMS/ETCS-Interoperabilitätskomponente
gelten
,
da
diese
besonders
komplex
und
von
besonderer
Bedeutung
für
die
Verwirklichung
der
Interoperabilität
ist
. [EU]
Deberá
prestarse
especial
atención
a
la
evaluación
de
la
conformidad
del
componente
de
interoperabilidad
del
ERTMS/ETCS
a
bordo
,
dado
que
es
complejo
y
desempeña
una
función
clave
para
conseguir
la
interoperabilidad
.
Bis
zum
1.
Juli
2006
wurde
der
Ahoy'-
Komplex
von
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
verwaltet
,
deren
einziger
Aktionär
die
Stadt
Rotterdam
war
.
Die
Stadt
beschloss
,
Eigentum
und
Betrieb
zu
trennen
. [EU]
Hasta
el
1
de
julio
de
2006
,
Ahoy
Rotterdam
NV
gestionó
el
complejo
Ahoy
,
del
que
el
municipio
era
el
único
accionista
.
Chlorophyll-Kupfer-
Komplex
[EU]
Complejos
cúpricos
de
clorofilas
Cholinchlorid
ist
Bestandteil
der
B-
Komplex
-Gruppe
der
wasserlöslichen
Vitamine
(
Vitamin
B4
). [EU]
El
cloruro
de
colina
pertenece
al
grupo
del
complejo
de
vitaminas
B
hidrosolubles
(vitamina
B4
).
Chrom
, 3-Hydroxy-4-[(
2-hydroxy-1-naphthalinyl
)azo]-7-nitro-1-naphthalinsulfonsäure
Komplex
(
CI
15711
) [EU]
Cromo
,
complejo
del
ácido
3-hidroxi-4-
[(2-hidroxi-1-naftalenil)azo]-7-nitro-1-naftalenosulfónico (CI
15711
)
Cobalt(
III
)-bis(N-phenyl-4-(
5-ethylsulfonyl-2-hydroxyphenylazo
)-3-hydroxynaphthylamid)-Komplex,
hydriert
(n
H2O
, 2
Complejo
de
cobalto
(III)-bis(N-fenil-4-(5-etilsulfonil-2-hidroxifenilazo)-3-hidroxinaftilamida),
hidratado
(n
H2O
, 2
Da
der
für
die
Gewinnbeteiligung
festgesetzte
Schwellenwert
nicht
indexiert
wird
,
ist
ein
unerwarteter
Gewinn
für
die
Stadt
(
Vermieterin
)
nach
Ansicht
des
Sachverständigen
durchaus
möglich
,
auch
wenn
der
Betreiber
(
Mieter
)
nicht
von
der
Investition
in
den
Komplex
profitiert
. [EU]
Como
los
umbrales
establecidos
en
el
mecanismo
no
están
sujetos
a
indexación
,
el
municipio
,
como
arrendador
,
puede
asegurar
un
beneficio
inesperado
aun
cuando
el
explotador
,
en
su
condición
de
arrendatario
,
no
explote
la
inversión
en
el
complejo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "komplex":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners