A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Filzstift
Filzunterlage
Fimbrie
Fimmel
final
Final
Finale
Finalgegner
Finalist
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8947 results for
final
|
final
Word division: Fi·nal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
131
Manchmal
ist
die
Angabe
des
Umfangs
der
möglichen
Auswirkungen
einer
Annahme
bzw
.
einer
anderen
Quelle
von
Schätzungsunsicherheiten
am
Abschlussstichtag
undurchführbar
. [EU]
131
Algunas
veces
es
impracticable
revelar
el
alcance
de
los
posibles
efectos
de
una
hipótesis
u
otra
fuente
de
incertidumbre
en
la
estimación
al
final
del
ejercicio
del
que
se
informa
.
13
An
jedem
Abschlussstichtag
und
am
Erfüllungstag
muss
das
Unternehmen
den
Buchwert
der
Dividendenverbindlichkeit
überprüfen
und
anpassen
,
wobei
alle
Änderungen
der
Dividendenverbindlichkeit
im
Eigenkapital
als
Anpassungen
des
Ausschüttungsbetrags
zu
erfassen
sind
. [EU]
13
Al
final
de
cada
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
,
así
como
en
la
fecha
de
liquidación
,
la
entidad
revisará
y
ajustará
el
importe
en
libros
del
dividendo
a
pagar
,
reconociendo
cualquier
variación
en
dicho
importe
a
pagar
en
el
patrimonio
neto
,
como
un
ajuste
al
importe
de
la
distribución
.
13
treffen
waren
zwischen
1994
und
1999
angesetzt
,
wobei
das
letzte
Treffen
anscheinend
nicht
durchgeführt
wurde
. [EU]
Entre
1994
y
1999
se
planearon
13
reuniones
de
[...]
aunque
parece
que
la
reunión
final
se
canceló
.
14
.
Richtlinie
2006/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
zur
Endenergieeffizienz
und
zu
Energiedienstleistungen
; [EU]
Directiva
2006/32/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
sobre
la
eficiencia
del
uso
final
de
la
energía
y
los
servicios
energéticos
[12].
150000
mg/kg
in
der
Nährstoffzubereitung
und
10
mg/kg
Restgehalt
im
Endprodukt
[EU]
150000
mg/kg
en
el
preparado
de
nutrientes
y
10
mg/kg
en
el
producto
final
como
transferencia
1500
mg/kg
einzeln
oder
in
Kombination
in
der
Zubereitung
15
mg/kg
im
Endprodukt
berechnet
als
freie
Säure
[EU]
1500
mg/kg
,
solo
o
combinado
en
preparados
;
15
mg/kg
en
el
producto
final
expresados
en
ácido
libre
150
μ
;g
Lincomycin
je
ml
Endverdünnung
[EU]
150
μ
;g
de
lincomicina
por
ml
de
dilución
final
15
Einem
Zwischenbericht
ist
eine
Erläuterung
der
Ereignisse
und
Geschäftsvorfälle
beizufügen
,
die
für
das
Verständnis
der
Veränderungen
,
die
seit
Ende
des
letzten
Geschäftsjahres
bei
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
des
Unternehmens
eingetreten
sind
,
erheblich
sind
. [EU]
15
Las
entidades
incluirán
en
su
informe
financiero
intermedio
una
explicación
de
los
sucesos
y
transacciones
que
sean
significativos
para
comprender
los
cambios
habidos
en
la
situación
financiera
y
el
rendimiento
de
la
entidad
desde
el
final
del
último
ejercicio
anual
sobre
el
que
se
informa
.
<
15
%
im
Endprodukt
[EU]
<
15
%
en
el
producto
final
1,60 % (
Restlaufzeit
von
mehr
als
24
Monaten
) [EU]
1,60 % (plazo
residual
hasta
el
vencimiento
final
:
superior
a
24
meses
)
16
Ist
der
Buchwert
oder
sind
die
letztlich
zu
erwartenden
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
des
qualifizierten
Vermögenswerts
höher
als
der
erzielbare
Betrag
dieses
Gegenstands
oder
sein
Nettoveräußerungswert
,
so
wird
der
Buchwert
gemäß
den
Bestimmungen
anderer
Standards
außerplanmäßig
abgeschrieben
oder
ausgebucht
. [EU]
16
Cuando
el
importe
en
libros
o
el
coste
final
esperado
del
activo
apto
exceda
su
importe
recuperable
o
su
valor
neto
realizable
,
el
importe
en
libros
se
reducirá
o
dará
de
baja
de
acuerdo
con
las
exigencias
de
otras
Normas
.
16
a.
Gemäß
der
Verordnung
EZB/2001/13
konnten
für
einen
Übergangszeitraum
von
12
Monaten
die
erforderlichen
Daten
über
Abschreibungen/Wertberichtigungen
von
Krediten
und
Preisneubewertungen
von
Wertpapieren
mit
einer
um
einen
weiteren
Monat
verlängerten
Frist
ab
Geschäftsschluss
des
15
.
Arbeitstages
nach
dem
Ende
des
Monats
,
auf
den
sich
die
Daten
beziehen
,
der
EZB
gemeldet
werden
. [EU]
El
Reglamento
BCE/2001/13
establecía
que
,
durante
un
período
transitorio
de
12
meses
,
las
exigencias
sobre
el
saneamiento
total
o
parcial
de
préstamos
y
las
revalorizaciones
de
los
valores
podían
facilitarse
al
BCE
con
un
retraso
de
un
mes
adicional
contado
desde
el
cierre
de
actividades
el
decimoquinto
día
hábil
siguiente
al
final
del
mes
al
que
se
refieren
los
datos
.
1)
Abschnitt
7.4
gestattet
die
Inbetriebnahme
von
Strecken
mit
einer
geringeren
als
der
endgültig
vorgesehenen
Geschwindigkeit
. [EU]
El
apartado
7.4
permite
poner
en
servicio
una
línea
con
menor
velocidad
que
la
velocidad
final
prevista
.
1.
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
a)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Al
final
de
la
letra
a)
del
apartado
2
del
artículo
3
se
añadirá
el
texto
siguiente:
1.
November
bis
Ende
Februar
[EU]
del
1
de
noviembre
al
final
de
febrero
1.
November
bis
Ende
Februar
[EU]
del
1
noviembre
al
final
de
febrero
.1
Sie
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
den
Durchgang
von
Flammen
bis
zum
Ablauf
der
ersten
halben
Stunde
des
Normal-Brandversuchs
verhindern
[EU]
.1
estar
construidas
de
manera
que
impidan
el
paso
de
llamas
hasta
el
final
de
la
primera
media
hora
del
ensayo
estándar
de
exposición
al
fuego
.1
Sie
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
den
Durchgang
von
Flammen
bis
zum
Ablauf
der
ersten
halben
Stunde
des
Normal-Brandversuchs
verhindern
[EU]
.1
estar
construidas
de
manera
que
impidan
el
paso
de
llamas
hasta
el
final
de
la
primera
media
hora
del
ensayo
estándar
normalizado
de
exposición
al
fuego
1
mg/kg
im
Enderzeugnis
,
berechnet
als
Epoxygruppe
[EU]
1
mg/kg
en
el
producto
final
expresado
como
grupo
epoxi
.
1
mg/kg
im
Enderzeugnis
,
berechnet
als
NCO
[EU]
1
mg/kg
en
el
producto
final
expresado
como
grupo
isocianato
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "final":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners