A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
62 results for enfermos
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Alle
Mitgliedstaaten
ziehen
Stichproben
zur
Untersuchung
von
klinisch
erkrankten
und
verendeten/gekeulten
Tieren
(
prioritär
)
sowie
von
im
Straßenverkehr
verletzten
oder
getöteten
Tieren
aller
Hirscharten
auf
CWD
. [EU]
Todos
los
Estados
miembros
tomarán
muestras
para
detectar
la
caquexia
crónica
de
cérvidos
con
signos
clínicos
o
enfermos
y
cérvidos
muertos
o
sacrificados
,
preferentemente
,
así
como
de
cérvidos
heridos
o
muertos
en
la
carretera
de
todas
las
especies
de
cérvidos
.
Alle
Tiere
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
sowie
alle
zum
Verzehr
geschlachteten
Tiere
wurden
im
Zeitraum
Juni
2004
bis
Juli
2005
untersucht
. [EU]
Los
animales
que
hayan
sido
objeto
de
un
sacrificio
de
urgencia
,
que
hayan
muerto
en
la
granja
o
que
se
hayan
encontrado
enfermos
en
la
inspección
ante
mortem
,
así
como
los
animales
sacrificados
para
el
consumo
humano
fueron
examinados
durante
el
período
comprendido
entre
el
mes
de
junio
de
2004
y
el
mes
de
julio
de
2005
.
angemessene
Kenntnisse
der
Struktur
und
der
Funktion
der
Zähne
,
des
Mundes
,
des
Kiefers
und
der
dazugehörigen
Gewebe
,
jeweils
in
gesundem
und
in
krankem
Zustand
,
sowie
ihr
Einfluss
auf
die
allgemeine
Gesundheit
und
das
allgemeine
physische
und
soziale
Wohlbefinden
des
Patienten
[EU]
un
conocimiento
adecuado
de
la
estructura
y
funciones
de
los
dientes
,
la
boca
,
las
mandíbulas
y
los
tejidos
correspondientes
,
tanto
sanos
como
enfermos
, y
de
la
relación
existente
entre
ellos
y
el
estado
general
de
salud
y
el
bienestar
físico
y
social
del
paciente
angemessene
Kenntnisse
über
die
Struktur
,
die
Funktionen
und
das
Verhalten
gesunder
und
kranker
Menschen
sowie
über
die
Einflüsse
der
physischen
und
sozialen
Umwelt
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
[EU]
un
conocimiento
adecuado
de
la
estructura
,
de
las
funciones
y
del
comportamiento
de
los
seres
humanos
,
sanos
y
enfermos
,
así
como
de
las
relaciones
entre
el
estado
de
salud
del
ser
humano
y
su
entorno
físico
y
social
Anzahl
der
klinisch
erkrankten
Tiere
des
Betriebs:
a)
Rinder
, b)
Schweine
, c)
Schafe
, d)
Ziegen
, e)
Geflügel
, f)
Equiden
, g)
bei
Krankheiten
von
Aquakultur-Tieren
ist
das
Gewicht
oder
die
Anzahl
×
1000
der
klinisch
erkrankten
Tiere
anzugeben
, h)
wildlebende
Arten
, i)
bei
Bienenkrankheiten
ist
die
Anzahl
der
klinisch
erkrankten
Bienenstöcke
anzugeben
; [EU]
Debe
indicarse
el
número
de
animales
enfermos
en
la
explotación:
a)
bovinos
; b)
porcinos
; c)
ovinos
; d)
caprinos
; e)
aves
de
corral
; f)
équidos
; g)
para
las
enfermedades
de
animales
de
acuicultura
,
el
peso
o
el
número
×
1000
de
animales
enfermos
; h)
especies
silvestres
; i)
para
las
enfermedades
de
las
abejas
,
número
de
colmenas
enfermas
.
bei
infektiöser
Anämie:
bis
zu
dem
Tag
-
nachdem
die
erkrankten
Equiden
beseitigt
worden
sind
-
an
dem
alle
übrigen
Tiere
auf
zwei
im
Abstand
von
3
Monaten
durchgeführten
Coggins-Tests
negativ
reagiert
haben
[EU]
en
caso
de
anemia
infecciosa
,
durante
el
período
necesario
para
que
, a
partir
de
la
fecha
en
que
hayan
sido
sacrificados
los
équidos
enfermos
,
los
animales
restantes
hayan
reaccionado
negativamente
a
dos
pruebas
de
Coggins
efectuadas
con
un
intervalo
de
tres
meses
bei
Pferdeenzephalomyelitis
jeder
Art:
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
erkrankten
Equiden
getötet
wurden
;
bei
Infektion
mit
dem
West-Nil-Fieber-Virus
dauert
die
Sperre
jedoch
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
infizierten
Equiden
gestorben
sind
,
aus
dem
Betrieb
entfernt
wurden
bzw
.
vollständig
genesen
sind
[EU]
en
el
caso
de
encefalomielitis
equina
,
durante
los
seis
meses
siguientes
a
la
fecha
en
que
los
équidos
enfermos
fueron
sacrificados
,
salvo
en
el
caso
del
virus
del
Nilo
occidental
,
en
que
el
período
de
seis
meses
se
cuenta
desde
la
fecha
en
que
los
équidos
infectados
murieron
,
fueron
trasladados
fuera
de
la
explotación
o
se
recuperaron
completamente
bei
Pferdeenzephalomyelitis
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
befallenen
Equiden
geschlachtet
wurden
[EU]
en
el
caso
de
la
encefalomielitis
equina
,
durante
los
seis
meses
siguientes
a
la
fecha
en
que
hayan
sido
sacrificados
los
équidos
enfermos
bei
Rotz:
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
erkrankten
oder
mit
Positivbefund
auf
den
Erreger
Burkholderia
mallei
oder
auf
Antikörper
gegen
diesen
Erreger
untersuchen
Equiden
getötet
und
unschädlich
beseitigt
wurden
[EU]
en
el
caso
de
muermo
,
durante
los
seis
meses
siguientes
a
la
fecha
en
que
los
équidos
enfermos
o
con
resultado
positivo
en
la
prueba
de
detección
del
patógeno
causante
Burkholderia
mallei
o
de
anticuerpos
de
este
patógeno
,
fueron
sacrificados
y
eliminados
bei
Rotz
und
Pferdeenzephalomyelitis:
für
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
erkrankten
Equiden
unschädlich
beseitigt
worden
sind
[EU]
en
caso
de
muermo
y
encefalomielitis
equina
,
durante
los
seis
meses
siguientes
a
la
fecha
en
que
hayan
sido
sacrificados
los
équidos
enfermos
Betreut
regelmäßig
andere
Kinder
bis
14
Jahre
(
außer
den
im
Haushalt
lebenden
eigenen
Kindern/Kindern
des
Ehepartners
bzw
.
der
Ehepartnerin
)
oder
pflegebedürftige
kranke
,
behinderte
,
ältere
Verwandte/Freunde
ab
15
Jahren
[EU]
La
persona
se
ocupa
habitualmente
de
otros
niños
de
hasta
14
años
(distintos
de
los
suyos
o
los
de
su
cónyuge
que
viven
en
el
hogar
) o
de
familiares
o
amigos
mayores
,
enfermos
o
con
discapacidad
,
de
15
años
o
más
y
que
necesitan
cuidados
Das
Schmallenberg-Virus
wurde
erstmals
im
November
2011
in
Deutschland
in
Proben
festgestellt
,
die
im
Sommer
und
im
Herbst
2011
von
verendeten
Tieren
genommen
worden
waren
. [EU]
La
primera
detección
del
virus
de
Schmallenberg
se
realizó
en
Alemania
,
en
noviembre
de
2011
,
en
muestras
extraídas
en
verano
y
otoño
de
2011
de
animales
enfermos
.
Die
Behandlung
von
Krebspatienten
hat
sich
aufgrund
des
wissenschaftlichen
Fortschritts
im
Laufe
der
letzten
zehn
Jahre
wesentlich
verändert
. [EU]
El
tratamiento
de
los
enfermos
de
cáncer
ha
registrado
en
la
última
década
una
serie
de
importantes
cambios
gracias
a
los
avances
científicos
.
die
Entwicklung
von
Marker-Impfstoffen
oder
Tests
,
die
zwischen
kranken
und
geimpften
Tieren
unterscheiden
können
[EU]
para
la
elaboración
de
vacunas
marcadoras
o
de
pruebas
que
permitan
distinguir
entre
los
animales
enfermos
y
los
vacunados
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
in
Gruppen
zu
haltende
Schweine
,
die
besonders
aggressiv
sind
oder
die
bereits
von
anderen
Schweinen
angegriffen
wurden
,
oder
kranke
oder
verletzte
Tiere
vorübergehend
in
Einzelbuchten
aufgestallt
werden
dürfen
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
los
cerdos
que
haya
que
criar
en
grupos
,
pero
sean
particularmente
agresivos
,
hayan
sido
atacados
por
otros
cerdos
o
estén
enfermos
o
heridos
puedan
mantenerse
temporalmente
en
celdas
individuales
.
Eine
aufgrund
des
norwegischen
Versicherungsgesetzes
versicherte
Person
,
die
versicherte
und
pflegebedürftige
alte
Menschen
,
Behinderte
oder
Kranke
betreut
,
erhält
unter
bestimmten
Voraussetzungen
für
diese
Zeiten
Rentenpunkte
. [EU]
Una
persona
asegurada
conforme
a
la
Ley
Nacional
de
Seguros
que
proporcione
cuidados
asistenciales
a
personas
aseguradas
que
los
necesiten
,
tales
como
ancianos
,
minusválidos
o
enfermos
,
en
las
condiciones
prescritas
,
recibirá
puntos
de
pensión
durante
tales
períodos
.
Einzelbuchten
für
Kälber
(
außer
für
die
Absonderung
kranker
Tiere
)
dürfen
keine
festen
Wände
haben
,
sondern
müssen
mit
durchbrochenen
Seitenwänden
ausgestattet
sein
,
die
einen
direkten
Sicht-
und
Berührungskontakt
der
Kälber
ermöglichen
. [EU]
Ningún
alojamiento
individual
para
terneros
(con
excepción
de
aquellos
en
que
se
aísle
a
los
animales
enfermos
)
deberá
disponer
de
muros
sólidos
,
sino
de
tabiques
perforados
que
permitan
un
con
tacto
visual
y
táctil
directo
entre
los
terneros
.
Entfernen
Sie
alle
kranken
Fische
. [EU]
Se
descartan
todos
los
peces
enfermos
.
entweder
[a)
bei
Pferdeenzephalomyelitis:
Alle
erkrankten
Equiden
wurden
mindestens
6
Monate
vor
dem
Zeitpunkt
der
Gewinnung
geschlachtet
[EU]
bien
[a)
en
el
caso
de
la
encefalomielitis
equina
,
la
fecha
en
que
se
sacrificaron
todos
los
équidos
enfermos
antecede
al
menos
en
seis
meses
a
la
fecha
en
que
se
obtuvo
Fahrzeuge
,
die
speziell
für
den
Transport
von
Kranken
oder
Verletzten
konzipiert
sind
[EU]
Vehículos
específicamente
concebidos
para
el
transporte
de
enfermos
o
heridos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enfermos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners