A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
elevarse a
elidir
elijar
eliminado
eliminar
eliminar a alguien
eliminar el controlador
eliminar los viruses
eliminar por entrenamiento
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1606 results for
eliminar
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
100
ml
dieses
Extrakts
werden
am
Rotationsverdampfer
(
siehe
5.4)
fast
bis
zur
Trockne
eingedampft
.
Das
verbleibende
Lösungsmittel
wird
im
Stickstoffstrom
(3.10)
abgeblasen
,
und
der
Rückstand
wird
in
10
,0
ml
Methanol
(3.3)
aufgenommen
. [EU]
Evaporar
100
ml
de
este
extracto
casi
hasta
sequedad
en
el
evaporador
rotativo
(véase
el
punto
5.4),
eliminar
el
disolvente
restante
con
una
corriente
de
nitrógeno
(3,10) y
volver
a
disolver
el
residuo
en
10
,0
ml
de
metanol
(3.3).
21
Konzerninterne
Salden
und
Geschäftsvorfälle
,
einschließlich
Erträge
,
Aufwendungen
und
Dividenden
,
werden
in
voller
Höhe
eliminiert
. [EU]
21
Las
transacciones
y
los
saldos
intragrupo
,
incluyendo
los
ingresos
,
gastos
y
dividendos
,
se
eliminar
án
en
su
totalidad
.
.4
Begrenzung
,
Kontrolle
und
Unterdrückung
eines
Brandes
oder
einer
Explosion
im
Raum
der
Entstehung
und
[EU]
.4
contener
,
controlar
y
eliminar
el
incendio
y
explosiones
en
el
compartimiento
de
, y
.4
Begrenzung
,
Kontrolle
und
Unterdrückung
eines
Brandes
oder
einer
Explosion
im
Raum
der
Entstehung
und
[EU]
.4
contener
,
controlar
y
eliminar
los
efectos
de
cualquier
incendio
y
explosión
en
el
compartimiento
en
que
tengan
origen
; y
Abbau
der
bestehenden
und
Vermeidung
neuer
Hemmnisse
für
den
gemeinsamen
Markt
der
Staatsunion
. [EU]
Eliminar
las
barreras
de
acceso
al
mercado
común
de
la
Unión
Estatal
y
evitar
que
surjan
otras
nuevas
.
Abfallverbrennungsanlagen
und
Mitverbrennungsanlagen
,
die
,
sofern
sie
keiner
Genehmigung
gemäß
der
Richtlinie
2000/76/EG
bedürfen
,
gemäß
Artikel
24
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
von
der
zuständigen
Behörde
für
die
Beseitigung
durch
Abfallverbrennung
oder
die
Beseitigung
oder
Verwertung
tierischer
Nebenprodukte
oder
Folgeprodukte
,
wenn
sie
Abfall
sind
,
durch
Mitverbrennung
zugelassen
wurden
. [EU]
En
el
caso
de
plantas
que
no
estén
obligadas
a
contar
con
autorización
de
conformidad
con
la
Directiva
2000/76/CE
,
en
las
plantas
de
incineración
y
coincineración
que
hayan
recibido
una
autorización
de
la
autoridad
competente
para
eliminar
por
incineración
, o
para
eliminar
o
recuperar
subproductos
animales
o
productos
derivados
,
cuando
se
trate
de
residuos
,
por
coincineración
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
24
,
apartado
1,
letras
b) o c),
del
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
.
Abfall
,
wie
z. B.
Schlamm
,
Filterinhalt
,
Asche
oder
Vergärungsrückstände
,
der
bei
der
Verarbeitung
tierischer
Nebenprodukte
gemäß
diesem
Abschnitt
entsteht
,
ist
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
zu
beseitigen
. [EU]
Todos
los
residuos
resultantes
de
la
transformación
de
subproductos
animales
de
conformidad
con
la
presente
sección
,
como
lodos
,
sedimentos
de
filtros
,
cenizas
y
residuos
de
fermentación
,
se
eliminar
án
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
y
en
el
presente
Reglamento
.
"Abhilfemaßnahme"
bezeichnet
eine
Maßnahme
zur
Beseitigung
der
Ursache
eines
festgestellten
nicht
den
Regeln
entsprechenden
Sachverhalts
; [EU]
«acción
correctiva»
medida
tomada
para
eliminar
la
causa
de
un
incumplimiento
detectado
; 2)
"Abhilfemaßnahme"
ist
eine
Maßnahme
zur
Beseitigung
der
Ursache
einer
festgestellten
NMAC-Unstimmigkeit
,
-Anomalie
oder
einer
sonstigen
unerwünschten
Situation
. [EU]
«acción
correctiva»:
la
acción
destinada
a
eliminar
la
causa
de
una
discrepancia
,
anomalía
u
otra
situación
indeseable
detectada
respecto
al
CCMN
.
"Abhilfemaßnahme"
ist
eine
Maßnahme
zur
Beseitigung
der
Ursache
eines
festgestellten
nicht
den
Regeln
entsprechenden
Sachverhalts
. [EU]
«medida
correctiva»:
acción
tomada
para
eliminar
la
causa
de
una
no
conformidad
detectada
.
"Abrauen"
der
Vorgang
,
bei
dem
altes
Material
von
der
Reifendecke
entfernt
wird
,
um
die
Oberfläche
für
die
Aufarbeitung
mit
neuem
Material
vorzubereiten
. [EU]
«Desbarbado
con
muela»
,
proceso
consistente
en
eliminar
el
material
usado
de
la
cubierta
con
vistas
a
preparar
la
superficie
que
recibirá
el
material
nuevo
.
Abschaffung
der
auf
dem
Warenursprung
(
in-
oder
ausländisches
Produkt
)
basierenden
unterschiedlichen
Verbrauchsteuersätze
für
Tabakwaren
. [EU]
Eliminar
los
diferentes
tipos
de
los
impuestos
especiales
aplicados
actualmente
a
los
productos
tabaqueros
en
función
de
su
origen
(nacionales o
importados
).
Abschaffung
sämtlicher
doppelten
Lizenz-
,
Genehmigungs-
und
ähnlichen
Anforderungen
,
um
den
Dienstleistern
(
einschließlich
der
Finanzinstitute
)
zu
ermöglichen
,
ihre
Tätigkeit
ohne
unnötigen
Verwaltungsaufwand
in
ganz
Bosnien
und
Herzegowina
auszuüben
. [EU]
Eliminar
las
duplicaciones
de
licencias
,
permisos
y
autorizaciones
similares
para
que
los
proveedores
de
servicios
(incluidas
las
instituciones
financieras
)
puedan
operar
en
toda
BiH
sin
tener
que
cumplir
requisitos
administrativos
innecesarios
.
Abschließend
hat
Griechenland
mitgeteilt
,
dass
es
die
Möglichkeit
prüfe
,
seine
Preispolitik
für
Kasinos
zu
ändern
,
um
die
Ungleichbehandlung
zu
beseitigen
. [EU]
Por
último
,
Grecia
ha
indicado
que
está
considerando
la
posibilidad
de
introducir
un
cambio
en
su
política
de
precios
de
los
casinos
,
para
eliminar
la
discriminación
entre
ellos
.
Abschließend
stellt
Eurallumina
fest
,
dass
der
mit
dem
Dekret
von
2004
eingeführte
Tarif
bis
zur
Fertigstellung
der
neuen
Infrastruktureinrichtungen
,
mit
denen
die
wichtigsten
Wettbewerbsnachteile
für
die
sardische
Industrie
eliminiert
würden
,
erforderlich
sei
. [EU]
Así
pues
,
Eurallumina
concluye
afirmando
que
la
tarifa
introducida
por
el
Decreto
de
2004
es
necesaria
, a
la
espera
del
desarrollo
de
las
nuevas
infraestructuras
que
eliminar
án
los
principales
factores
de
desventaja
competitiva
que
padece
la
industria
sarda
.
Abwässer:
vor
der
Entsorgung
sind
Abwässer
,
die
Schwimmstoffe
enthalten
,
Filtern
oder
Absetzbecken
zuzuleiten
,
um
sie
von
diesen
Schwimmstoffen
zu
reinigen
. [EU]
Los
residuos
líquidos
que
contengan
elementos
sólidos
en
suspensión
se
filtrarán
o
se
someterán
a
procesos
de
sedimentación
para
la
separación
de
dichos
elementos
;
estos
se
eliminar
án
de
la
forma
dispuesta
en
el
inciso
i).
Abwässer:
vor
der
Entsorgung
sind
Abwässer
,
die
Schwimmstoffe
enthalten
,
Filtern
oder
Absetzbecken
zuzuleiten
,
um
sie
von
diesen
Schwimmstoffen
zu
reinigen
. [EU]
Residuos
líquidos:
antes
de
la
eliminación
,
los
residuos
líquidos
que
contengan
sólidos
en
suspensión
se
someterán
a
procesos
de
filtración
o
sedimentación
para
eliminar
dichos
sólidos
.
Abweichend
sind
die
Herstellung
,
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
für
die
nachstehend
genannten
Zwecke
gestattet
,
sofern
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
bis
spätestens
2015
und
anschließend
alle
vier
Jahre
über
ihre
Fortschritte
bei
der
Beseitigung
von
SCCP
Bericht
erstatten:
[EU]
No
obstante
,
la
producción
,
la
comercialización
y
el
uso
de
las
aplicaciones
siguientes
se
autorizarán
siempre
que
los
Estados
miembros
informen
a
la
Comisión
para
2015
, y
posteriormente
cada
cuatro
años
,
sobre
el
progreso
conseguido
para
eliminar
las
PCCC:
Ähnlich
wie
bei
der
Vergabe
der
Rundfunklizenzen
vertritt
die
Kommission
auch
hier
die
Auffassung
,
dass
das
Verfahren
für
die
Zuweisung
der
Netzlizenzen
aus
beihilferechtlicher
Sicht
nicht
geeignet
ist
,
eine
Selektivität
der
Maßnahme
auszuschließen
. [EU]
Igual
que
ocurre
con
la
asignación
de
las
licencias
de
radiodifusión
,
la
Comisión
considera
que
,
desde
el
punto
de
vista
de
la
ayuda
estatal
,
el
procedimiento
para
asignar
las
licencias
de
red
no
es
apropiado
para
eliminar
la
selectividad
de
la
medida
.
'Aktive
Kühlung'
ist
ein
Kühlverfahren
für
optische
Bauteile
,
bei
dem
strömende
Medien
im
oberflächennahen
Bereich
(
allgemein
weniger
als
1
mm
unter
der
optischen
Oberfläche
)
des
optischen
Bauteils
verwendet
werden
,
um
Wärme
von
der
Optik
abzuleiten
. [EU]
La
'refrigeración
activa'
es
un
método
de
refrigeración
para
componentes
ópticos
consistente
en
hacer
circular
líquidos
bajo
la
superficie
de
los
componentes
ópticos
(nominalmente a
menos
de
1
mm
por
debajo
de
la
superficie
óptica
)
con
el
fin
de
eliminar
el
calor
del
óptico
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eliminar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners