A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zugmittel
Zugnetz
Zugnummer
Zugochse
Zugpersonal
Zugpferd
Zugposaune
Zugreifen
zugreifen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
118 results for
Zugpersonal
Word division: Zug·per·so·nal
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Abgesehen
vom
Fahrgastalarm
(
siehe
Abschnitt
4.2.5.3)
sind
keine
besonderen
Regelungen
dafür
vorgeschrieben
,
dass
Fahrgäste
sich
mit
dem
Zugpersonal
in
Verbindung
setzen
können
. [EU]
Aparte
de
la
alarma
de
viajeros
(véase
el
apartado
4.2.5.3),
no
se
contemplan
medidas
específicas
para
que
los
viajeros
se
comuniquen
con
la
dotación
del
tren
.
Alle
für
die
sicherheitsrelevante
Kommunikation
zwischen
dem
Zugfahrten
zulassenden
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
und
dem
Zugpersonal
erforderlichen
Informationen
müssen
in
folgenden
Unterlagen
angegeben
werden:
[EU]
Toda
la
información
necesaria
para
asegurar
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
los
jefes
de
circulación
y
las
tripulaciones
de
los
trenes
debe
constar
en:
Alle
für
die
sicherheitsrelevante
Kommunikation
zwischen
dem
Zugfahrten
zulassenden
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
und
dem
Zugpersonal
erforderlichen
Informationen
müssen
in
folgenden
Unterlagen
angegeben
werden:
[EU]
Toda
la
información
necesaria
para
garantizar
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
los
Jefes
de
circulación
y
las
tripulaciones
debe
estar
recogida
en:
Alle
notwendigen
Informationen
für
die
sicherheitsrelevante
Kommunikation
zwischen
dem
Zugfahrten
zulassenden
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
und
dem
Zugpersonal
müssen
in
folgenden
Unterlagen
angegeben
werden:
[EU]
Toda
la
información
necesaria
para
asegurar
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
el
personal
que
autoriza
el
movimiento
de
trenes
y
las
tripulaciones
de
los
trenes
debe
constar
en:
"anderes
mit
sicherheitsrelevanten
Aufgaben
betrautes
Zugpersonal
"
das
im
Zug
befindliche
Personal
,
das
keine
Triebfahrzeugführer
ist
,
aber
zur
Sicherheit
des
Zuges
,
der
Fahrgäste
und
der
beförderten
Güter
beiträgt
[EU]
«otros
miembros
de
la
tripulación
que
desempeñan
tareas
de
importancia
crucial
para
la
seguridad»:
los
miembros
del
personal
a
bordo
del
tren
que
no
son
maquinistas
,
pero
que
contribuyen
a
la
seguridad
del
tren
y
de
los
viajeros
y
mercancías
transportadas
Auch
sei
der
Umstand
,
dass
die
DSB
First
in
der
Lage
gewesen
sei
,
für
die
Kystbanen-Strecke
einen
-
auf
den
ersten
Blick
-
niedrigeren
Preis
anzubieten
,
kein
Indiz
oder
gar
Beleg
dafür
,
dass
die
an
die
DSB
geleisteten
Zahlungen
zu
hoch
gewesen
seien
,
denn
dieses
Angebot
wurde
von
einer
anderen
Gesellschaft
eingereicht
und
habe
auf
anderen
Eckdaten
basiert
(
ausschließlich
privatrechtlich
beschäftigte
Mitarbeiter
,
neuere
Fahrzeuge
,
weniger
Zugpersonal
). [EU]
Del
mismo
modo
,
el
hecho
de
que
DSB
First
ofreciera
un
precio
–
;a
primera
vista–
;
inferior
por
la
línea
Kystbanen
,
no
es
ni
por
asomo
indicio
de
que
los
pagos
abonados
a
DSB
hayan
sido
demasiado
elevados
,
ya
que
esa
oferta
fue
presentada
por
una
sociedad
distinta
y
se
basa
en
parámetros
diferentes
(personal
contractual
,
material
más
reciente
y
personal
reducido
exclusivamente
).
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
unterbreitet
die
Kommission
bis
zum
4.
Juni
2010
einen
Bericht
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
über
das
in
Absatz
1
genannte
System
von
Bescheinigungen
für
das
andere
Zugpersonal
. [EU]
Sobre
la
base
de
dicho
informe
,
la
Comisión
presentará
, a
más
tardar
el
4
de
junio
de
2010
,
un
informe
y,
en
su
caso
,
una
propuesta
legislativa
sobre
un
sistema
de
certificación
para
los
otros
miembros
de
la
tripulación
mencionados
en
el
apartado
1.
Bei
Stillstand
muss
das
Zugpersonal
in
der
Lage
sein
,
Folgendes
im
Innern
des
Zuges
und/oder
außerhalb
des
Zuges
zu
prüfen:
[EU]
Cuando
el
tren
esté
parado
o
estacionado
,
el
personal
del
tren
deberá
poder
comprobar
desde
dentro
o
desde
fuera
de
este
Bericht
zu
anderem
Zugpersonal
[EU]
Informe
relativo
a
otros
miembros
de
la
tripulación
Bewahrung
des
Überlebensraums
und
der
strukturellen
Unversehrtheit
der
von
Fahrgästen
und
Zugpersonal
belegten
Bereiche
[EU]
Mantener
un
espacio
de
supervivencia
así
como
la
integridad
estructural
de
las
zonas
ocupadas
damit
das
Zugpersonal
sich
an
die
Fahrgäste
im
Zug
wenden
kann
; [EU]
para
que
la
dotación
del
tren
se
dirija
a
los
viajeros
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
angemessene
Verfahren
festlegen
,
um
das
Zugpersonal
bei
gestörtem
Betrieb
zu
unterstützen
,
um
Verspätungen
durch
technische
oder
sonstige
Störungen
an
Fahrzeugen
zu
verhindern
bzw
.
zu
verringern
(z. B.
Kommunikationswege
,
Maßnahmen
zur
Zugevakuierung
). [EU]
La
empresa
ferroviaria
deberá
definir
procedimientos
adecuados
de
asistencia
a
la
tripulación
del
tren
en
situaciones
degradadas
, a
fin
de
evitar
o
reducir
los
retrasos
causados
por
fallos
técnicos
o
de
otro
tipo
del
material
rodante
(por
ejemplo
,
líneas
de
comunicaciones
o
medidas
a
adoptar
en
caso
de
evacuación
de
un
tren
).
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
angemessene
Verfahren
festlegen
,
um
das
Zugpersonal
bei
gestörtem
Betrieb
zu
unterstützen
,
um
Verspätungen
durch
technische
oder
sonstige
Störungen
an
Fahrzeugen
zu
verhindern
bzw
.
zu
verringern
(z. B.
Kommunikationswege
,
Maßnahmen
zur
Zugevakuierung
). [EU]
La
empresa
ferroviaria
debe
definir
procedimientos
adecuados
de
asistencia
a
la
tripulación
del
tren
en
situaciones
degradadas
, a
fin
de
evitar
o
reducir
los
retrasos
causados
por
fallos
técnicos
o
de
otro
tipo
del
material
rodante
(por
ejemplo
,
líneas
de
comunicaciones
o
medidas
a
adoptar
en
caso
de
evacuación
de
un
tren
).
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
angemessene
Verfahren
festlegen
,
um
das
Zugpersonal
bei
gestörtem
Betrieb
zu
unterstützen
,
um
Verspätungen
durch
technische
oder
sonstige
Störungen
an
Fahrzeugen
zu
verhindern
bzw
.
zu
verringern
(z. B.
Kommunikationswege
,
Maßnahmen
zur
Zugevakuierung
). [EU]
La
empresa
ferroviaria
definirá
procedimientos
adecuados
de
asistencia
a
la
tripulación
del
tren
en
situaciones
degradadas
, a
fin
de
evitar
o
reducir
los
retrasos
causados
por
fallos
técnicos
o
de
otro
tipo
del
material
rodante
(por
ejemplo
,
líneas
de
comunicaciones
o
medidas
a
adoptar
en
caso
de
evacuación
de
un
tren
).
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
das
Verfahren
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
befahrenen
Strecken
erwirbt
und
im
Gedächtnis
behält
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
debe
definir
el
proceso
por
el
cual
el
personal
de
la
tripulación
del
tren
adquiera
y
mantenga
los
conocimientos
del
itinerario
recorrido
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
das
Verfahren
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
befahrenen
Strecken
-
wobei
die
angemessene
Kenntnistiefe
von
den
jeweiligen
Verantwortlichkeiten
abhängt
-
erwirbt
und
aufrecht
erhält
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
definirá
el
proceso
por
el
cual
el
personal
de
la
tripulación
del
tren
ha
de
adquirir
y
mantener
los
conocimientos
necesarios
acerca
del
itinerario
recorrido
,
al
nivel
que
se
considere
adecuado
en
función
del
grado
de
responsabilidad
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
das
Verfahren
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
betriebenen
Trieb-
und
sonstigen
Fahrzeuge
erwirbt
und
aufrechterhält
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
debe
definir
el
procedimiento
de
adquisición
y
retención
de
los
conocimientos
relativos
a
los
equipos
de
tracción
y
el
material
rodante
por
sus
tripulaciones
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
das
Verfahren
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
betriebenen
Trieb-
und
sonstigen
Fahrzeuge
erwirbt
und
aufrecht
erhält
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
definirá
el
proceso
de
adquisición
y
retención
de
los
conocimientos
de
los
equipos
de
tracción
y
del
material
rodante
por
sus
tripulaciones
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
das
Verfahren
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
betriebenen
Trieb-
und
sonstigen
Fahrzeuge
erwirbt
und
im
Gedächtnis
behält
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
debe
definir
el
proceso
de
adquisición
y
retención
de
los
conocimientos
de
los
equipos
de
tracción
y
del
material
rodante
por
sus
tripulaciones
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
den
Prozess
festlegen
,
anhand
dessen
das
Zugpersonal
die
Kenntnis
der
befahrenen
Strecken
erwirbt
und
aufrechterhält
. [EU]
La
empresa
ferroviaria
debe
definir
el
proceso
por
el
cual
el
personal
de
la
tripulación
del
tren
adquiere
y
mantiene
los
conocimientos
del
itinerario
recorrido
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugpersonal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners