A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for Wohlt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
hauptsächlich
zu
Wohlt
ätigkeitszwecken
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
una
finalidad
filantrópica
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
zu
Wohlt
ätigkeitszwecken
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
finalidad
filantrópica
Bei
der
Freizeitfischerei
gefangener
Roter
Thun
darf
nicht
vermarktet
werden
,
ausgenommen
für
wohlt
ätige
Zwecke
. [EU]
Se
prohíbe
la
comercialización
de
atún
rojo
capturado
en
la
pesca
recreativa
,
salvo
con
fines
benéficos
.
Bei
der
Freizeitfischerei
gefangener
Roter
Thun
darf
nicht
vermarktet
werden
,
ausgenommen
für
wohlt
ätige
Zwecke
. [EU]
Se
prohibirá
la
comercialización
de
atún
rojo
capturado
en
la
pesca
recreativa
,
salvo
con
fines
benéficos
.
Bei
Sportfischereiwettbewerben
gefangener
Roter
Thun
darf
nicht
vermarktet
werden
,
ausgenommen
für
wohlt
ätige
Zwecke
. [EU]
Se
prohíbe
la
comercialización
del
atún
rojo
capturado
en
competiciones
de
pesca
deportiva
,
salvo
con
fines
benéficos
.
Bei
Sportfischereiwettbewerben
gefangener
Roter
Thun
darf
nicht
vermarktet
werden
,
ausgenommen
für
wohlt
ätige
Zwecke
. [EU]
Se
prohibirá
la
comercialización
de
atún
rojo
capturado
en
competiciones
de
pesca
deportiva
,
salvo
con
fines
benéficos
.
Beteiligung
an
den
Aktivitäten
einer
Wohlt
ätigkeitsorganisation
[EU]
Participación
en
actividades
de
organizaciones
caritativas
Damit
die
Mitgliedstaaten
die
Laufzeit
in
vollem
Umfang
und
unter
Einhaltung
der
Zahlungsfristen
nutzen
können
,
muss
die
Gewährung
von
Vorschüssen
für
den
Transport
der
Erzeugnisse
zu
den
Lagerräumen
der
Wohlt
ätigkeitseinrichtungen
sowie
für
die
Verwaltungs-
,
Transport-
und
Lagerkosten
,
die
den
mit
der
Verteilung
der
Erzeugnisse
beauftragten
Einrichtungen
entstehen
,
erlaubt
werden
. [EU]
Para
que
los
Estados
miembros
puedan
aprovechar
plenamente
el
período
de
aplicación
,
respetando
al
mismo
tiempo
los
plazos
relativos
a
los
pagos
,
es
necesario
autorizar
la
concesión
de
anticipos
para
el
transporte
de
los
productos
hasta
los
almacenes
de
las
organizaciones
benéficas
y
para
los
costes
del
transporte
,
administrativos
y
de
almacenamiento
soportados
por
las
organizaciones
designadas
a
efectos
de
la
distribución
de
los
productos
.
Damit
die
Mitgliedstaaten
diese
Fristen
effizient
nutzen
können
,
muss
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden
,
Vorschüsse
für
den
Transport
der
Erzeugnisse
zu
den
Lagerräumen
der
Wohlt
ätigkeitseinrichtungen
sowie
für
die
Verwaltungs-
,
Transport-
und
Lagerkosten
zu
gewähren
,
die
den
mit
der
Verteilung
der
Erzeugnisse
beauftragten
Einrichtungen
entstehen
. [EU]
A
fin
de
que
los
Estados
miembros
puedan
aprovechar
eficazmente
estos
plazos
,
es
preciso
autorizar
la
posibilidad
de
conceder
anticipos
para
el
transporte
de
los
productos
hasta
los
almacenes
de
las
organizaciones
caritativas
y
para
los
costes
de
transporte
,
administrativos
y
de
almacenamiento
contraídos
por
las
organizaciones
caritativas
designadas
para
distribuir
los
productos
.
die
mit
der
Durchführung
der
Maßnahmen
betrauten
Wohlt
ätigkeitsorganisationen
eine
geeignete
Buchführung
und
alle
zugehörigen
Belege
zur
Verfügung
halten
,
damit
die
zuständigen
Behörden
die
notwendigen
Kontrollen
vornehmen
können
[EU]
las
organizaciones
caritativas
elegidas
para
la
realización
de
las
acciones
conserven
todos
los
documentos
contables
y
justificantes
adecuados
, y
permitan
a
las
autoridades
competentes
el
acceso
a
los
mismos
para
efectuar
los
controles
necesarios
Die
Vermarktung
von
bei
Sportfischerei-Wettbewerben
gefangenen
Arten
kann
jedoch
ausnahmsweise
zugelassen
werden
,
wenn
die
Verkaufserlöse
für
wohlt
ätige
Zwecke
bestimmt
sind
. [EU]
No
obstante
, y
con
carácter
excepcional
,
podrá
autorizarse
la
comercialización
de
especies
capturadas
en
competiciones
deportivas
siempre
y
cuando
los
beneficios
procedentes
de
su
venta
se
destinen
a
fines
benéficos
.
Ein
umfassender
Begriff
der
audiovisuellen
kommerziellen
Kommunikation
sollte
in
dieser
Richtlinie
festgelegt
werden
,
der
jedoch
nicht
Beiträge
im
Dienst
der
Öffentlichkeit
und
kostenlos
gesendete
Spendenaufrufe
zu
wohlt
ätigen
Zwecken
umfassen
sollte
. [EU]
Debe
establecerse
en
la
presente
Directiva
la
definición
amplia
de
comunicación
comercial
audiovisual
,
que
,
no
obstante
,
no
incluye
los
anuncios
de
servicio
público
ni
de
los
llamamientos
de
organizaciones
benéficas
cuya
emisión
sea
gratuita
.
Ein
Verband
,
der
Einzelhändler
vertritt
,
die
Gelder
für
wohlt
ätige
Zwecke
sammeln
,
brachte
vor
,
dass
ein
Zoll
diese
Wohlt
ätigkeitsaktionen
über
Gebühr
stark
beeinträchtigen
würde
,
da
die
Einzelhändler
Beutel
kauften
,
die
sie
ihren
Kunden
kostenlos
überließen
. [EU]
Una
asociación
de
minoristas
que
recoge
fondos
con
fines
benéficos
alegó
que
todo
derecho
perjudicaría
de
forma
desproporcionada
sus
actividades
de
beneficencia
ya
que
ellos
compran
bolsas
que
distribuyen
gratuitamente
a
sus
clientes
.
Für
die
Verteilung
der
Nahrungsmittel
an
Bedürftige
und
für
die
Durchführung
der
Kontrollen
werden
die
Wohlt
ätigkeitsorganisationen
,
die
die
Begünstigten
unterstützen
und
vor
Ort
tätig
sind
,
als
Endempfänger
angesehen
,
wenn
sie
die
Verteilung
der
Nahrungsmittel
effektiv
vornehmen
. [EU]
A
efectos
de
la
distribución
de
los
productos
alimenticios
a
las
personas
más
necesitadas
y
del
ejercicio
de
los
controles
,
se
considerará
a
las
organizaciones
caritativas
que
cuidan
de
los
beneficiarios
e
intervienen
directamente
ante
ellos
como
destinatarias
finales
de
la
distribución
si
dichas
organizaciones
realizan
realmente
la
distribución
de
los
productos
alimenticios
.
Gebrauchte
Möbel
,
Textilien
und
sonstige
Produkte
wie
elektronische
Geräte
sind
gemäß
dem
Umweltkonzept
des
Beherbergungsbetriebs
an
wohlt
ätige
Einrichtungen
abzugeben
(2
Punkte
)
oder
an
sonstige
Einrichtungen
,
die
derartige
Güter
sammeln
und
verteilen
,
zu
verkaufen
(1
Punkt
). [EU]
Los
muebles
,
tejidos
y
otros
productos
usados
,
tales
como
los
aparatos
electrónicos
,
deberán
donarse
a
obras
caritativas
con
arreglo
a
la
política
del
alojamiento
turístico
(2
puntos
) o
bien
venderse
(1
punto
) a
otras
asociaciones
que
recojan
y
redistribuyan
ese
tipo
de
bienes
.
Gebrauchte
Möbel
,
Textilien
und
sonstige
Produkte
wie
elektronische
Geräte
sind
gemäß
dem
Umweltkonzept
des
Campingplatzes
an
wohlt
ätige
Einrichtungen
(2
Punkte
)
oder
an
sonstige
Einrichtungen
abzugeben
,
die
derartige
Güter
sammeln
und
verteilen
(1
Punkt
). [EU]
Los
muebles
,
tejidos
y
otros
productos
usados
,
tales
como
aparatos
electrónicos
,
deberán
donarse
a
obras
caritativas
,
con
arreglo
a
la
política
del
cámping
(2
puntos
) o
venderse
(1
punto
) a
otras
asociaciones
que
recojan
y
redistribuyan
ese
tipo
de
bienes
.
Gebrauchte
Möbel
,
Textilien
und
sonstige
Produkte
wie
elektronische
Geräte
sind
zu
verkaufen
oder
an
wohlt
ätige
oder
sonstige
Einrichtungen
abzugeben
,
die
derartige
Güter
sammeln
und
verteilen
. [EU]
Los
muebles
,
tejidos
y
otros
productos
usados
tales
como
aparatos
electrónicos
deben
venderse
o
donarse
a
obras
caritativas
o
asociaciones
que
recojan
y
redistribuyan
ese
tipo
de
bienes
.
Gegenstände
jeder
Art
,
die
staatliche
oder
andere
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassene
Organisationen
der
Wohlfahrtspflege
von
einer
außerhalb
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Person
oder
Einrichtung
unentgeltlich
und
ohne
kommerzielle
Absichten
des
Lieferers
erhalten
und
mit
denen
auf
gelegentlich
stattfindenden
Wohlt
ätigkeitsveranstaltungen
Einnahmen
zugunsten
Bedürftiger
erzielt
werden
sollen
[EU]
Los
bienes
de
cualquier
naturaleza
enviados
a
título
gratuito
por
una
persona
o
entidad
establecida
fuera
de
la
Comunidad
, y
sin
ninguna
intención
de
orden
comercial
por
parte
de
estos
últimos
, a
entidades
estatales
o
de
carácter
benéfico
o
filantrópico
autorizadas
por
las
autoridades
competentes
,
con
vistas
a
recolectar
fondos
en
el
transcurso
de
manifestaciones
ocasionales
de
beneficencia
en
favor
de
personas
necesitadas
Im
Sinne
dieser
Verordnung
sind
'Bedürftige'
natürliche
Personen
,
Einzelpersonen
und
Familien
oder
aus
diesen
Personen
bestehende
Gruppierungen
,
deren
soziale
und
finanzielle
Abhängigkeit
nach
einschlägigen
Kriterien
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
aufgestellt
wurden
,
feststeht
bzw
.
anerkannt
ist
oder
anhand
der
von
den
Wohlt
ätigkeitseinrichtungen
angewandten
und
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigten
Kriterien
bestimmt
wird
.". [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
"personas
más
necesitadas"
,
las
personas
físicas
,
individuos
y
familias
o
agrupaciones
compuestas
por
estas
personas
,
cuya
situación
de
dependencia
social
y
financiera
está
constatada
o
reconocida
en
función
de
los
criterios
de
elegibilidad
adoptados
por
las
autoridades
competentes
, o
juzgada
con
relación
a
los
criterios
practicados
por
organizaciones
caritativas
y
aprobados
por
las
autoridades
competentes
.».
Im
Sinne
dieser
Verordnung
sind
"Bedürftige"
natürliche
Personen
,
Einzelpersonen
und
Familien
oder
aus
diesen
Personen
bestehende
Gruppierungen
,
deren
soziale
und
finanzielle
Abhängigkeit
nach
einschlägigen
Kriterien
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
aufgestellt
wurden
,
feststeht
bzw
.
anerkannt
ist
oder
anhand
der
von
den
Wohlt
ätigkeitseinrichtungen
angewandten
und
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigten
Kriterien
bestimmt
wird
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
«personas
más
necesitadas»
,
las
personas
físicas
,
individuos
y
familias
o
agrupaciones
compuestas
por
estas
personas
,
cuya
situación
de
dependencia
social
y
financiera
está
constatada
o
reconocida
en
función
de
los
criterios
de
elegibilidad
adoptados
por
las
autoridades
competentes
, o
juzgada
con
relación
a
los
criterios
utilizados
por
organizaciones
caritativas
y
aprobados
por
las
autoridades
competentes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wohlt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners