A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for Task
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
Probe
-
nach
Länge
oder
Gewicht
-
wird
nach
dem
ICCAT-Meldeverfahren
gemäß
Task
II
im
Zuchtbetrieb
bei
der
Entnahme
aus
den
Netzkäfigen
und
an
toten
Fischen
während
des
Transports
gezogen
. [EU]
Las
muestras
por
tallas
,
basadas
en
la
longitud
o
en
el
peso
,
se
tomarán
durante
las
operaciones
de
extracción
en
la
granja
y
entre
los
peces
muertos
durante
el
transporte
,
conforme
a
la
metodología
aprobada
por
la
CICAA
para
la
comunicación
de
los
datos
correspondientes
a
la
tarea
II
.
Die
Probe
wird
beim
Fang
im
Zuchtbetrieb
nach
dem
ICCAT-Meldeverfahren
(
Task
II
)
entnommen
. [EU]
Las
muestras
por
tallas
se
recogerán
durante
la
captura
[33]
en
la
granja
,
conforme
a
la
metodología
de
la
CICAA
destinada
a
informar
del
cometido
II
.
Die
Probe
wird
beim
Fang
im
Zuchtbetrieb
nach
dem
ICCAT-Meldeverfahren
(
Task
II
)
entnommen
. [EU]
Las
muestras
por
tallas
se
tomarán
durante
la
recogida
en
la
granja
,
conforme
a
la
metodología
aprobada
por
la
CICAA
para
comunicar
los
datos
correspondientes
a
la
tarea
II
.
Die
Probe
wird
beim
Fang
im
Zuchtgebiet
nach
dem
ICCAT-Meldeverfahren
(
Task
II
)
entnommen
. [EU]
Las
muestras
por
tallas
se
tomarán
durante
la
recogida
en
la
granja
,
conforme
a
la
metodología
de
la
CICAA
destinada
a
informar
de
la
tarea
II
.
Die
Probe
wird
beim
Fang
im
Zuchtgebiet
nach
dem
ICCAT-Meldeverfahren
(
Task
II
)
entnommen
. [EU]
Las
muestras
por
tallas
se
tomarán
durante
la
recogida
en
la
granja
,
conforme
a
la
metodología
de
la
CICAA
destinada
a
informar
del
cometido
II
.
Die
Probe
wird
-
nach
Länge
oder
Gewicht
-
beim
Fang
im
Zuchtbetrieb
und
an
den
während
des
Transports
verendeten
Fischen
nach
dem
ICCAT-Meldeverfahren
im
Rahmen
von
Task
II
entnommen
. [EU]
Las
muestras
por
tallas
,
sobre
la
base
de
la
longitud
o
del
peso
,
se
tomarán
durante
la
recogida
en
la
instalación
de
engorde
y
en
los
peces
muertos
durante
el
transporte
,
conforme
a
la
metodología
aprobada
por
la
CICAA
para
comunicar
los
datos
correspondientes
a
la
tarea
II
.
Die
Probe
wird
-
nach
Länge
oder
Gewicht
-
beim
Fang
im
Zuchtbetrieb
und
an
den
während
des
Transports
verendeten
Fischen
nach
dem
ICCAT-Meldeverfahren
im
Rahmen
von
Task
II
entnommen
. [EU]
Las
muestras
por
tallas
,
sobre
la
base
de
la
longitud
o
del
peso
,
se
tomarán
durante
la
recogida
en
la
instalación
de
engorde
y
en
los
peces
muertos
durante
el
transporte
,
conforme
a
la
metodología
aprobada
por
la
ICCAT
para
comunicar
los
datos
correspondientes
a
la
tarea
II
.
Die
Prüfungen
und
Probenahmen
sind
gegebenenfalls
nach
den
vom
technischen
Ausschuss
CEN
223
(
"Soil
improvers
and
growing
media"
)
entwickelten
Prüfverfahren
durchzuführen
,
bis
die
unter
Leitung
der
CEN
Task
Force
151
"Horizontal"
erarbeiteten
horizontalen
Normen
vorliegen
. [EU]
Cuando
corresponda
,
se
realizarán
ensayos
y
tomas
de
muestras
con
arreglo
a
los
métodos
de
ensayo
establecidos
por
el
Comité
técnico
CEN
223
«Enmiendas
del
suelo
y
sustratos
de
cultivo»
hasta
que
se
disponga
de
las
normas
horizontales
aplicables
elaboradas
con
el
asesoramiento
del
grupo
operativo
CEN
151
«Horizontal»
.
Die
sektoralen
Pläne
(
die
im
Entwurf
bis
Ende
März
vorliegen
sollen
)
werden
sich
insbesondere
auf
Folgendes
erstrecken:
Steuerreformen
;
staatseigene
Unternehmen
;
außerbudgetäre
Fonds
(
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts
und
Sondervermögen
);
Lohnkosten
des
öffentlichen
Sektors
;
öffentliche
Verwaltung
;
Sozialausgaben
;
öffentliche
Investitionen
und
Militärausgaben
.
Die
sektoralen
Pläne
werden
jeweils
von
ressortübergreifenden
Task
Forces
verwaltet
;". [EU]
Un
plan
contra
la
evasión
fiscal
que
incluya
indicadores
cuantitativos
de
resultados
para
responsabilizar
a
la
administración
fiscal
;
una
legislación
para
racionalizar
los
procedimientos
administrativos
en
materia
de
litigios
fiscales
y
los
procedimientos
de
recurso
, y
medidas
legislativas
y
procedimientos
que
permitan
combatir
mejor
las
faltas
profesionales
,
la
corrupción
y
el
bajo
rendimiento
de
los
funcionarios
de
la
administración
tributaria
,
incluyéndose
su
procesamiento
en
caso
de
incumplimiento
de
sus
obligaciones
; y
la
publicación
de
informes
mensuales
de
los
cinco
grupos
operativos
encargados
de
la
lucha
contra
la
evasión
fiscal
,
con
inclusión
de
una
serie
de
indicadores
de
los
progresos
alcanzados
.».
Dieses
Thema
ist
in
enger
Kooperation
-
unter
Vermeidung
von
Doppelarbeit
-
mit
Eurostat
abzuhandeln
,
insbesondere
mit
den
Aktivitäten
der
Task
Force
"Lebenserwartung
nach
sozioökonomischen
Gruppen"
; [EU]
Este
asunto
se
abordará
en
estrecha
colaboración
con
Eurostat
,
para
evitar
una
duplicación
de
esfuerzos
,
especialmente
en
lo
referente
a
las
actividades
de
su
grupo
operativo
«Esperanza
de
vida
por
grupos
socioeconómicos»
.
Die
Task
Force
Altnet
,
die
eine
Reihe
alternativer
Festnetzanbieter
vertritt
,
spricht
sich
dafür
aus
,
die
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
nur
auf
regulierte
Monopole
mit
wenig
vergleichbaren
Mietnachweisen
anzuwenden
. [EU]
Altnet
Task
Force
,
que
representa
a
una
serie
de
operadores
de
telecomunicaciones
de
línea
fija
alternativos
,
asegura
que
el
método
R&E
sólo
debería
aplicarse
a
los
monopolios
regulados
de
los
que
existen
pocos
datos
sobre
rentas
comparables
.
Die
Task
Force
"Erhebung
von
Daten
zu
Zoonosen"
der
EFSA
hat
am
19
.
November
2007
einen
Bericht
mit
einem
Vorschlag
hinsichtlich
technischer
Spezifikationen
für
eine
Grundlagenstudie
zur
Prävalenz
von
Methicillin-resistentem
Staphylococcus
aureus
(
MRSA
)
bei
Zuchtschweinen
(
im
Folgenden
"MRSA-Bericht"
)
angenommen
. [EU]
El
19
noviembre
2007
,
el
grupo
operativo
para
la
recopilación
de
datos
sobre
zoonosis
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
adoptó
el
informe
sobre
las
características
técnicas
de
un
estudio
de
referencia
relativo
a
la
prevalencia
de
estafilococos
áureos
resistentes
a
la
meticilina
(SARM)
en
cerdos
reproductores
(«el
informe
SARM
») [4].
Die
Task
Force
"Erhebung
von
Daten
zu
Zoonosen"
der
EFSA
hat
am
28
.
April
2008
den
Bericht
über
die
Analyse
der
Grundlagenstudie
zur
Prävalenz
von
Salmonellen
in
Putenherden
in
der
EU
,
2006-2007
,
Teil
A:
Schätzungen
zur
Prävalenz
von
Salmonellen
,
angenommen
. [EU]
El
28
de
abril
de
2008
,
el
Grupo
de
Expertos
para
la
Recopilación
de
Datos
sobre
Zoonosis
de
la
EFSA
adoptó
un
informe
sobre
el
análisis
del
estudio
de
referencia
relativo
a
la
prevalencia
de
la
salmonela
en
manadas
de
pavos
en
la
Unión
Europea
,
2006-2007
,
cuya
parte
A
se
refiere
a
las
estimaciones
de
la
prevalencia
de
la
salmonela
.
Die
Task
Force
"Erhebung
von
Daten
zu
Zoonosen"
der
EFSA
nahm
am
20
.
Februar
2007
einen
Bericht
an
mit
dem
Titel
"Report
including
a
proposal
for
a
harmonised
monitoring
scheme
of
antimicrobial
resistance
in
Salmonella
in
fowl
(
Gallus
gallus
),
turkeys
and
pigs
and
Campylobacter
jejuni
and
C.
coli
in
broilers"
(
Bericht
mit
Vorschlag
für
ein
harmonisiertes
Überwachungssystem
hinsichtlich
Antibiotikaresistenzen
von
Salmonella
bei
Geflügel
(
Gallus
gallus
),
Truthühnern
und
Schweinen
sowie
von
Campylobacter
jejuni
und
C.
coli
bei
Masthähnchen
). [EU]
El
20
de
febrero
de
2007
,
el
Grupo
Operativo
para
la
Recopilación
de
Datos
sobre
Zoonosis
de
la
EFSA
adoptó
un
«Informe
que
incluye
una
propuesta
relativa
a
un
sistema
armonizado
de
vigilancia
de
la
resistencia
a
los
antimicrobianos
en
la
Salmonella
en
aves
de
corral
de
la
especie
Gallus
gallus
,
pavos
y
cerdos
,
así
como
en
Campylobacter
jejuni
y C.
coli
en
pollos
de
engorde»
[4].
Die
Task
Force
"Erhebung
von
Daten
zu
Zoonosen"
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
hat
am
30
.
April
2007
einen
Bericht
zu
einem
Vorschlag
hinsichtlich
technischer
Spezifikationen
für
eine
Grundlagenstudie
zur
Prävalenz
von
Salmonellen
bei
Zuchtschweinen
(
im
Folgenden
"EFSA-Bericht"
)
angenommen
. [EU]
El
30
de
abril
de
2007
,
el
grupo
operativo
para
la
recopilación
de
datos
sobre
zoonosis
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
adoptó
el
informe
sobre
las
características
técnicas
de
un
estudio
de
referencia
relativo
a
la
prevalencia
de
Salmonella
en
cerdos
reproductores
[3] («el
informe
de
la
EFSA
»).
Die
Task
Force
"Erhebung
von
Daten
zu
Zoonosen"
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
hat
am
30
.
April
2007
einen
Bericht
zu
einem
Vorschlag
hinsichtlich
technischer
Spezifikationen
für
eine
Grundlagenstudie
zur
Prävalenz
von
Salmonellen
bei
Zuchtschweinen
(
im
Folgenden
"Salmonellen-Bericht"
)
angenommen
. [EU]
El
30
de
abril
de
2007
,
el
grupo
operativo
para
la
recopilación
de
datos
sobre
zoonosis
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
adoptó
el
informe
sobre
las
características
técnicas
de
un
estudio
de
referencia
relativo
a
la
prevalencia
de
Salmonella
en
cerdos
reproductores
[3] («el
informe
Salmonella»
).
Die
Task
Force
genehmigte
außerdem
einen
Bericht
einschließlich
eines
Vorschlags
für
ein
harmonisiertes
System
zur
Überwachung
der
Resistenz
gegen
antimikrobielle
Mittel
von
Salmonellen
bei
Hühnern
(
Gallus
gallus
),
Truthühnern
und
Schweinen
sowie
von
Campylobacter
jejuni
und
C.
coli
bei
Masthähnchen
vom
20
.
Februar
2007
. [EU]
Dicho
Grupo
Operativo
adoptó
también
,
el
20
de
febrero
de
2007
,
un
informe
que
incluía
una
propuesta
de
plan
armonizado
para
el
seguimiento
de
la
resistencia
a
los
antibióticos
de
la
salmonela
en
gallinas
(Gallus
gallus
),
pavos
y
cerdos
, y
del
Campylobacter
jejuni
y
el
Campylobacter
coli
en
los
pollos
de
engorde
[6].
Die
Überwachungs-
Task
Force
kann
bei
Bedarf
außerhalb
der
Union
eingesetzt
werden
;
sie
überwacht
die
Lastflüsse
in
die
Union
in
Zusammenarbeit
mit
den
Liefer-
und
Transitdrittländern
und
erstattet
darüber
Bericht
. [EU]
Este
grupo
operativo
de
seguimiento
podrá
desplegarse
,
en
caso
necesario
,
fuera
de
la
Unión
y
deberá
supervisar
e
informar
acerca
de
los
flujos
de
gas
hacia
la
Unión
,
en
cooperación
con
los
terceros
países
de
suministro
y
de
tránsito
.
Die
Zusammenarbeit
ermöglicht
den
Austausch
zweckdienlicher
Informationen
im
Rahmen
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
und
die
Annahme
geeigneter
Normen
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
der
Finanzierung
des
Terrorismus
,
die
den
Normen
der
Arbeitsgruppe
Finanzielle
Maßnahmen
gegen
die
Geldwäsche
(
nachstehend
"FATF"
für
Financial
Action
Task
Force
on
Money
Laundering
genannt
),
der
Union
und
der
in
diesem
Bereich
tätigen
internationalen
Gremien
gleichwertig
sind
. [EU]
La
cooperación
permitirá
intercambios
de
información
en
el
marco
de
sus
legislaciones
respectivas
y
la
adopción
de
normas
apropiadas
para
luchar
contra
el
blanqueo
de
capitales
y
la
financiación
del
terrorismo
,
equivalentes
a
las
adoptadas
por
el
Grupo
de
Acción
Financiera
Internacional
sobre
el
Blanqueo
de
Capitales
(en
lo
sucesivo
denominado
«GAFI»
) y
por
la
Unión
y
los
organismos
internacionales
pertinentes
activos
en
este
campo
.
Die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
umfasst
insbesondere
Amtshilfe
und
technische
Hilfe
mit
dem
Ziel
,
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
geeignete
Normen
festzulegen
,
die
den
von
der
Gemeinschaft
und
den
einschlägigen
internationalen
Gremien
,
insbesondere
der
Financial
Action
Task
Force
(
FATF
),
festgelegten
Normen
vergleichbar
sind
. [EU]
La
cooperación
en
esta
área
incluirá
asistencia
administrativa
y
técnica
con
objeto
de
adoptar
normas
apropiadas
para
luchar
contra
el
blanqueo
de
dinero
,
comparables
a
los
adoptados
por
la
Comunidad
y
otras
instancias
internacionales
en
este
campo
,
particularmente
el
grupo
de
acción
financiera
internacional
(GAFI).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Task":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners