A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Sadebaum
Sadismus
sadistisch
Safari
Safe
Saffian
Saffianeinband
Saffianleder
Saffianpapier
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for
Safe
Word division: Sa·fe
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Die
Fa
.
"Braathen
Safe
"
und
die
Fa
.
"Air
Stord"
waren
mit
ihren
kommerziellen
Dienstleistungen
bis
zum
1.
November
1999
dort
tätig
. [EU]
Braathen
Safe
y
Air
Stord
prestaron
servicios
comerciales
hasta
el
1
de
noviembre
de
1999
.
Die
griechischen
Behörden
führten
in
ihrem
Schreiben
vom
7.
Juni
2011
aus
,
dass
die
Garantieprämie
im
Sinne
der
Garantiemitteilung
eine
SAFE
-Harbour-Prämie
für
KMU
darstellt
,
deren
Bonität
von
nachteiligen
Entwicklungen
beeinflusst
werden
kann
. [EU]
Las
autoridades
griegas
sostuvieron
en
su
carta
de
7
de
junio
de
2011
que
,
de
acuerdo
con
la
Comunicación
sobre
las
garantías
,
esta
prima
constituía
un
seguro
para
las
pequeñas
y
medianas
empresas
cuya
capacidad
de
pago
podía
verse
afectada
por
condiciones
adversas
.
Die
im
Anhang
festgelegten
Prämien
tragen
dem
Umfang
der
Besicherung
Rechnung
und
verfeinern
damit
die
SAFE
-Harbour-Bestimmungen
der
Leitlinien
über
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
. [EU]
Las
primas
recogidas
en
el
anexo
detallan
las
disposiciones
relativas
a
la
salvaguardia
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
en
forma
de
garantía
,
teniendo
en
cuenta
los
diferentes
niveles
de
colateralización
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Mindestprämie
(
"
SAFE
-Harbour-Prämie"
)
auch
bei
Unternehmen
mit
einer
Bonität
von
BB
+
bei
0,8 %
liegen
würde
. [EU]
La
Comisión
observa
que
incluso
para
las
empresas
BB
+
la
tasa
mínima
sería
del
0,8 %.
Die
Safe
-Harbour-Prämien
beziehen
sich
auf
den
zu
Beginn
eines
jeden
Jahres
vom
Staat
tatsächlich
garantierten
bzw
.
rückgarantierten
Betrag
. [EU]
Las
primas
refugio
se
aplican
a
los
importes
efectivamente
garantizados
o
contragarantizados
por
el
Estado
al
inicio
de
cada
año
correspondiente
.
Diese
Safe
-Harbour-Prämien
werden
im
Einklang
mit
den
Darlehensmargen
für
Unternehmen
mit
ähnlichem
Rating
ermittelt
,
die
im
Kapitel
der
Leitlinien
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze
festgesetzt
wurden
. [EU]
Estas
primas
refugio
se
establecen
conforme
a
los
márgenes
determinados
para
los
préstamos
a
empresas
con
la
misma
calificación
en
el
capítulo
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
del
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
relativo
al
método
para
fijar
los
tipos
de
referencia
y
de
actualización
.
Dieses
schließt
die
Bestimmung
ein
,
dass
diese
Safe
-Harbour-Prämie
für
KMU
,
die
keine
Bonitätsgeschichte
und
kein
auf
einem
Bilanzansatz
basierendes
Rating
haben
,
auf
3,8 %
festgesetzt
wird
,
wobei
diese
Prämie
niemals
niedriger
sein
darf
als
diejenige
,
die
für
die
Muttergesellschaft(
en
)
anwendbar
wäre
. [EU]
Esto
incluye
la
disposición
según
la
cual
para
las
PYME
que
no
tengan
historial
crediticio
o
una
clasificación
basada
en
un
balance
de
resultados
,
la
prima
refugio
se
sitúa
en
el
3,8 %
pero
nunca
será
inferior
a
la
prima
que
se
aplicaría
a
las
empresas
matrices
.
Dieses
schließt
die
Möglichkeit
ein
,
dass
diese
Safe
-Harbour-Prämie
für
KMU
,
die
keine
Bonitätsgeschichte
und
kein
auf
einem
Bilanzansatz
basierendes
Rating
haben
,
auf
3,8 %
festgesetzt
wird
,
wobei
diese
Prämie
niemals
niedriger
sein
darf
als
diejenige
,
die
für
die
Muttergesellschaft(
en
)
anwendbar
wäre
. [EU]
Esto
incluye
la
posibilidad
de
que
para
las
PYME
que
no
tengan
historial
crediticio
o
una
clasificación
basada
en
un
balance
de
resultados
,
la
prima
refugio
se
sitúa
en
el
3,8 %
pero
nunca
será
inferior
a
la
prima
que
se
aplicaría
a
la
empresa
o
empresas
matrices
.
Die
Überwachungsbehörde
erkennt
die
Bedeutung
der
Anschlussfinanzierung
für
Zielunternehmen
an
,
die
in
der
Frühphase
bereits
Kapitalzuführungen
in
Form
von
Beihilfen
für
Finanzierungsrunden
erhalten
haben
,
sogar
wenn
diese
über
den
Maximalbetrag
der
SAFE
-Harbour-Investitionstranchen
und
die
Wachstumsfinanzierung
in
einem
frühen
Stadium
bis
zum
Ende
der
Erstinvestition
hinausgehen
. [EU]
El
Órgano
reconoce
la
importancia
de
las
inversiones
de
seguimiento
en
empresas
objetivo
que
ya
han
recibido
aportaciones
de
capital
objeto
de
ayudas
en
sus
primeras
fases
para
financiar
las
series
de
financiación
incluso
más
allá
de
los
tramos
máximos
de
inversión
de
seguridad
y
de
la
financiación
de
las
primeras
fases
de
crecimiento
de
las
sociedades
hasta
la
salida
de
la
inversión
inicial
.
Die
Überwachungsbehörde
hat
den
neuen
Safe
-Harbour-Schwellenwert
für
die
Finanzierung
von
Zielunternehmen
bei
1,5
Mio
.
EUR
angesetzt
und
diesen
somit
gegenüber
den
früheren
Bestimmungen
um
50
%
erhöht
. [EU]
El
Órgano
de
Vigilancia
estableció
un
nuevo
umbral
de
seguridad
de
1,5
millones
EUR
por
PYME
destinataria
,
un
aumento
del
50
%.
Die
Zollbehörden
sorgen
dafür
,
dass
die
Programme
im
Rahmen
von
SAFE
durchgeführt
werden
. [EU]
Las
autoridades
aduaneras
garantizarán
que
los
regímenes
funcionen
dentro
del
Marco
SAFE
.
Für
den
vorübergehenden
Rahmen
geltende
SAFE
-Harbour-Prämien
in
Basispunkten
[EU]
Marco
temporal
de
salvaguardias
en
puntos
básicos
[1]
Für
KMU
,
die
keine
Bonitätsgeschichte
und
kein
auf
einem
Bilanzansatz
basierendes
Rating
haben
,
wie
bestimmte
Projektgesellschaften
oder
Start-up-Unternehmen
,
wird
die
Safe
-Harbour-Prämie
auf
3,8 %
festgesetzt
,
wobei
diese
Prämie
niemals
niedriger
sein
darf
als
diejenige
,
die
für
die
Muttergesellschaft
oder
die
Muttergesellschaften
anwendbar
wäre
. [EU]
Para
PYME
que
no
tengan
historial
crediticio
o
una
clasificación
basada
en
un
balance
de
resultados
,
como
algunas
empresas
para
fines
especiales
o
empresas
de
reciente
creación
,
la
prima
refugio
se
sitúa
en
3,8 %
pero
nunca
será
inferior
a
la
prima
que
se
aplicaría
a
la
empresa
o
empresas
matrices
.
Für
Unternehmen
,
die
keine
Bonitätsgeschichte
und
kein
auf
einem
Bilanzansatz
basierendes
Rating
haben
(
wie
bestimmte
Projektgesellschaften
oder
Start-up-Unternehmen
),
können
die
EFTA-Staaten
die
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
auf
3,8 %
festgesetzte
SAFE
-Harbour-Prämie
um
bis
zu
15
% (
25
%
im
Falle
von
KMU
)
ermäßigen
. [EU]
Para
las
empresas
que
no
dispongan
de
antecedentes
crediticios
o
de
una
calificación
basada
en
el
balance
financiero
(como
determinadas
empresas
de
finalidad
específica
o
empresas
nuevas
en
el
mercado
),
los
Estados
de
la
AELC
podrán
conceder
una
reducción
de
hasta
un
15
% (25 %
para
las
PYME
)
sobre
la
prima
refugio
específica
establecida
en
el
3,8 %
en
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
en
forma
de
garantía
.
"Gefahrgutvorschriften"
(
Technical
Instructions
,
TI
):
die
von
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
genehmigte
und
veröffentlichte
aktuell
geltende
Fassung
der
"Technical
Instructions
for
the
SAFE
Transport
of
Dangerous
Goods
by
Air"
(
Technische
Anweisungen
für
die
sichere
Beförderung
gefährlicher
Güter
im
Luftverkehr
),
einschließlich
der
zugehörigen
Ergänzungen
und
Anhänge
. [EU]
«análisis
de
los
datos
de
vuelo
(FDM)»
uso
preventivo
y
no
punitivo
de
los
datos
digitales
de
vuelo
procedentes
de
operaciones
normales
archivados
electrónicamente
con
el
fin
de
mejorar
la
seguridad
operacional
de
la
aviación
.
Gemäß
Regulations
for
the
Safe
Transport
of
Radioactive
Material
for
protecting
people
and
the
environment
,
Safe
ty
Requirements
No
TS-R-1
Safe
ty
Requirements
,
IAEA
,
Wien
2005
. [EU]
Con
arreglo
al
Reglamento
para
el
transporte
seguro
de
materiales
radiactivos
,
edición
de
2005
,
Requisitos
de
seguridad
no
TS-R-1
,
OIEA
,
Viena
,
2005
.
Gemäß
Regulations
for
the
Safe
Transport
of
Radioactive
Material
,
Safe
ty
Requirements
TS-R-1
,
IAEA
,
Wien
2005
. [EU]
Con
arreglo
al
Reglamento
para
el
transporte
seguro
de
materiales
radiactivos
,
edición
de
2005
,
Requisitos
de
seguridad
no
TS-R-1
,
OIEA
,
Viena
,
2005
.
Hat
der
garantierte
Kredit
eine
Laufzeit
von
mehr
als
zwei
Jahren
,
so
können
die
EFTA-Staaten
die
im
Anhang
festgelegten
SAFE
-Harbour-Prämien
während
eines
weiteren
Zeitraums
von
höchstens
acht
Jahren
ohne
Ermäßigung
anwenden
." [EU]
Si
la
duración
del
préstamo
subyacente
es
superior
a
dos
años
,
los
Estados
de
la
AELC
podrán
solicitar
por
un
período
máximo
adicional
de
8
años
las
primas
refugio
establecidas
en
el
anexo
sin
reducción
.».
Hierzu
zählt
auch
die
Möglichkeit
,
dass
EFTA-Staaten
KMU
,
die
keine
Bonitätsgeschichte
und
kein
auf
einem
Bilanzansatz
basierendes
Rating
haben
,
wie
bestimmte
Projektgesellschaften
oder
Start-up-Unternehmen
,
die
in
den
Leitlinien
auf
3,8 %
festgesetzte
Safe
-Harbour-Prämie
um
25
%
ermäßigen
können
. [EU]
Se
incluye
la
posibilidad
de
que
,
para
las
PYME
que
no
tengan
antecedentes
crediticios
y
que
no
dispongan
de
una
valoración
basada
en
el
balance
financiero
,
como
ocurre
con
algunas
empresas
de
finalidad
específica
y
algunas
empresas
de
nueva
creación
,
los
Estados
de
la
AELC
puedan
conceder
una
reducción
de
hasta
el
25
%
de
la
prima
refugio
específica
fijada
en
el
3,8 %
en
las
Directrices
.
Im
Einklang
mit
dem
vorgeschlagenen
vereinfachten
Vorgehen
bei
Einzelgarantien
kann
auch
bei
Garantieregelungen
für
KMU
im
Prinzip
davon
ausgegangen
werden
,
dass
sie
sich
finanziell
selbst
tragen
und
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen
,
wenn
die
unter
Punkt
3.3
aufgeführten
,
nach
Maßgabe
der
Bonität
der
Unternehmen
festgesetzten
Safe
-Harbour-Prämien
angewandt
werden
. [EU]
En
sintonía
con
lo
que
se
propone
como
simplificación
para
las
garantías
individuales
,
los
regímenes
de
garantía
a
favor
de
las
PYME
también
pueden
considerarse
,
en
principio
,
como
autofinanciados
y
que
no
constituyen
ayuda
estatal
si
se
aplican
las
primas
refugio
mínimas
contempladas
en
el
punto
3.3 y
se
basan
en
las
calificaciones
de
las
empresas
[20].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Safe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners