A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
166 results for Refrigerante
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
100-
oder
250-ml-Rundkolben
mit
Rückflusskühler
. [EU]
Matraz
de
fondo
redondo
de
100
ml
o
250
ml
,
provisto
de
refrigerante
de
reflujo
150-ml-Verseifungskolben
mit
Rückflusskühler
und
Schliffverbindungen
[EU]
Matraz
de
saponificación
de
150
ml
,
provisto
de
refrigerante
de
reflujo
con
juntas
esmeriladas
250-ml-Erlenmeyerkolben
mit
Schliffstopfen
und
Rückflusskühler
. [EU]
Erlenmeyer
de
250
ml
con
junta
esmerilada
estándar
y
refrigerante
de
reflujo
.
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
des
Verdampfers
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Geräts
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
einer
Leckage
oder
einem
Austritt
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Redactar
un
informe
sobre
el
estado
del
evaporador
indicando
los
problemas
de
funcionamiento
que
pueden
dañar
el
sistema
y
acabar
en
una
fuga
o
emisión
de
refrigerante
si
no
se
toman
medidas
.
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
des
Verdichters
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Verdichters
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
zu
einer
Leckage
oder
einem
Austreten
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Redactar
un
informe
sobre
el
estado
del
compresor
indicando
los
problemas
de
funcionamiento
que
pueden
dañar
el
sistema
y
acabar
en
una
fuga
o
emisión
de
refrigerante
si
no
se
toman
medidas
.
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
des
Verflüssigers
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Geräts
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
einer
Leckage
oder
einem
Austritt
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Redactar
un
informe
sobre
el
estado
del
condensador
indicando
los
problemas
de
funcionamiento
que
pueden
dañar
el
sistema
y
acabar
en
una
fuga
o
emisión
de
refrigerante
si
no
se
toman
medidas
.
Abfassung
eines
Berichts
über
den
Zustand
dieser
Bestandteile
,
der
Rückschlüsse
auf
Funktionsstörungen
des
Geräts
gestattet
,
die
zu
Systemschäden
und
schließlich
einer
Leckage
oder
einem
Austritt
von
Kältemitteln
führen
könnten
,
wenn
keine
Abhilfe
getroffen
wird
[EU]
Redactar
un
informe
sobre
el
estado
de
estos
componentes
indicando
los
problemas
de
funcionamiento
que
pueden
dañar
el
sistema
y
acabar
en
una
fuga
o
emisión
de
refrigerante
si
no
se
toman
medidas
.
"Alle
Motoren
,
die
mit
Wasser
vermischte
Abgase
ausstoßen
,
werden
mit
einer
Anschlussvorrichtung
im
Abgassystem
des
Motors
ausgestattet
,
die
dem
Motor
nachgeschaltet
ist
und
sich
vor
der
Stelle
befindet
,
an
der
die
Abgase
mit
Wasser
(
oder
einem
anderen
Kühl-
oder
Reinigungsmedium
)
in
Kontakt
treten
,
und
für
den
vorübergehenden
Anschluss
der
Geräte
zur
Entnahme
von
Gas-
oder
Partikelemissionsproben
bestimmt
ist
. [EU]
«Todos
los
motores
que
emiten
gases
de
escape
mezclados
con
agua
estarán
equipados
con
una
conexión
en
el
sistema
de
escape
del
motor
situada
a
continuación
del
motor
y
antes
del
punto
en
el
que
los
gases
de
escape
entran
en
contacto
con
el
agua
(o
cualquier
otro
agente
refrigerante
/detersivo
)
para
el
acoplamiento
temporal
de
equipos
de
toma
de
muestras
de
emisiones
de
gases
o
de
partículas
.
Als
Kältemittel
in
der
Klimaanlage
verwendetes
Gas:
... [EU]
Gas
utilizado
como
refrigerante
en
el
sistema
de
aire
acondicionado:
...
Als
Korrosionsschutzmittel
des
Kohlenstoffstahl-Kühlsystems
in
Absorptionskühlschränken
in
Wohnmobilen
bis
zu
einem
Anteil
von
0,75
Gewichtsprozent
im
Kältemittel
,
außer
wenn
andere
Kühltechnologien
verwendet
werden
können
(d.h.
auf
dem
Markt
für
die
Anwendung
in
Wohnmobilen
verfügbar
sind
),
die
sich
nicht
negativ
auf
die
Umwelt
,
die
Gesundheit
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
auswirken
[EU]
Como
protección
anticorrosiva
para
los
sistemas
de
refrigeración
de
acero
al
carbono
en
refrigeradores
de
absorción
en
caravanas
,
hasta
un
máximo
del
0,75 %
en
peso
en
la
solución
refrigerante
,
excepto
si
el
uso
de
otras
tecnologías
de
refrigeración
es
viable
(es
decir
,
que
es
tén
disponibles
en
el
mercado
para
una
aplicación
en
caravanas
) y
no
provoca
impactos
negativos
para
el
medio
ambiente
,
la
salud
o
la
seguridad
de
los
consumidores
Anmerkung:"Innere
Einbauten
eines
Kernreaktors"
(
nuclear
reactor
internals
)
im
Sinne
von
Unternummer
0A001h
sind
Hauptstrukturen
innerhalb
des
Reaktorbehälters
mit
einer
oder
mehreren
Aufgaben
wie
z. B.
Stützfunktion
für
den
Kern
,
Aufrechterhaltung
der
Brennstoff-Anordnung
,
Führung
des
Primärkühlmittelflusses
,
Bereitstellung
von
Strahlungsabschirmungen
für
den
Reaktorbehälter
und
Steuerung
der
Innenkern-Instrumentierung
. [EU]
Nota:
en
el
subartículo
0A001
.h.,
«componentes
internos
de
reactor
nuclear»
significa
cualquier
estructura
importante
en
una
vasija
de
reactor
que
desempeñe
una
o
más
funciones
tales
como
apoyo
del
núcleo
,
mantenimiento
de
la
alineación
del
combustible
,
orientación
del
flujo
refrigerante
primario
,
suministro
de
blindajes
de
radiación
para
la
vasija
del
reactor
y
dirección
de
la
instrumentación
en
el
núcleo
.
Anmerkung:
'Innere
Einbauten
eines
Kernreaktors'
(
nuclear
reactor
internals
)
im
Sinne
von
Unternummer
0A001h
sind
Hauptstrukturen
innerhalb
des
Reaktorbehälters
mit
einer
oder
mehreren
Aufgaben
wie
z. B.
Stützfunktion
für
den
Kern
,
Aufrechterhaltung
der
Brennstoff-Anordnung
,
Führung
des
Kühlmittelflusses
,
Bereitstellung
von
Strahlungsabschirmungen
für
den
Reaktorbehälter
und
Steuerung
der
Innenkern-Instrumentierung
. [EU]
Nota:
En
el
subartículo
0A001
.h.,
'componentes
internos
de
reactor
nuclear'
significa
cualquier
estructura
importante
en
una
vasija
de
reactor
que
desempeñe
una
o
más
funciones
tales
como
apoyo
del
núcleo
,
mantenimiento
de
la
alineación
del
combustible
,
orientación
del
flujo
refrigerante
primario
,
suministro
de
blindajes
de
radiación
para
la
vasija
del
reactor
y
dirección
de
la
instrumentación
en
el
núcleo
.
Anmerkung:
Kraftstoff
und
Kraftstoff/Ölgemisch
sind
von
der
Messung
ausgenommen
;
Elemente
wie
Batterieflüssigkeit
,
Hydraulikflüssigkeit
,
Kühlflüssigkeit
und
Motoröl
sind
dagegen
einzubeziehen
." [EU]
Nota:
El
combustible
y
la
mezcla
de
combustible
y
aceite
no
se
incluirán
en
la
medición
,
pero
sí
se
deberán
incluir
elementos
tales
como
el
ácido
del
acumulador
,
el
líquido
para
los
circuitos
hidráulicos
,
el
líquido
refrigerante
y
el
aceite
del
motor
.».
Anschließend
25
ml
Kaliumhydroxidlösung
(3.4)
durch
den
Rückflusskühler
(4.3)
zugeben
und
unter
ständigem
Rühren
und
schwachem
Stickstoffstrom
25
min
weiterkochen
. [EU]
Añadir
entonces
25
ml
de
solución
de
hidróxido
de
potasio
(3.4) a
través
del
refrigerante
(4.3) y
dejar
refluir
durante
otros
25
minutos
,
removiendo
bajo
una
corriente
lenta
de
nitrógeno
.
Anwendung
der
entsprechenden
Tabellen
und
Diagramme
und
deren
Anwendung
im
Kontext
der
indirekten
Dichtheitskontrolle
(
einschließlich
der
Kontrolle
des
ordnungsgemäßen
Systembetriebs
):
log
(p)-h-Diagramm,
Nassdampftafel
von
Kältemitteln
,
Fließbild
eines
einstufigen
Kompressionskältekreislaufes
[EU]
Utilizar
las
tablas
y
los
diagramas
pertinentes
e
interpretarlos
en
el
contexto
de
un
control
de
fuga
indirecto
(incluida
la
comprobación
del
manejo
adecuado
del
sistema
):
diagrama
log
p/h
,
tablas
de
saturación
de
un
refrigerante
,
diagrama
de
un
ciclo
sencillo
de
refrigeración
por
compresión
.
Außerdem
muss
auf
dem
Kühler
eine
vollständige
Kondensation
erfolgen
. [EU]
Además
,
debe
obtenerse
condensación
completa
en
el
refrigerante
.
Befüllen
des
Systems
mit
Kältemittel
(
sowohl
in
flüssiger
als
auch
in
gasförmiger
Phase
)
ohne
Kältemittelverlust
[EU]
Rellenar
el
sistema
con
refrigerante
(en
fase
tanto
líquida
como
gaseosa
)
sin
pérdidas
.
Bei
der
Überdruckprüfung
müssen
alle
Auslässe
,
auch
die
der
Kühlmittelkammer
,
geschlossen
sein
. [EU]
Para
el
ensayo
de
sobrepresión
se
cerrarán
todas
las
salidas
,
incluidas
las
del
compartimiento
de
refrigerante
.
Bei
einem
GWP-Wert
unter
150
können
die
Mindestwerte
von
Leistungszahl
(
COP
)
und
Heizzahl
(
PER
)
im
Heizmodus
und
Energiewirkungsgrad
(
EER
)
im
Kühlmodus
gemäß
den
Kriterien
1
und
2
dieses
Anhangs
um
15
%
herabgesetzt
werden
. [EU]
Si
el
refrigerante
tiene
un
GWP
inferior
a
150
,
se
reducirán
en
un
15
%
los
requisitos
mínimos
del
coeficiente
de
rendimiento
(COP) y
del
índice
de
energía
primaria
(PER)
en
modo
de
calefacción
y
del
factor
de
eficiencia
energética
(EER)
en
modo
de
refrigeración
,
según
se
establecen
en
los
criterios
1 y 2
del
presente
anexo
.
Bei
Erzeugnissen
und
Einrichtungen
für
Klimaanlagen
sowie
bei
Wärmepumpen
mit
getrennten
,
durch
Kühlrohre
miteinander
verbundenen
Innen-
und
Außenteilen
ist
das
Kennzeichen
auf
dem
Teil
der
Einrichtung
anzubringen
,
das
als
erstes
mit
dem
Kühlmittel
gefüllt
wird
. [EU]
En
los
productos
y
aparatos
de
aire
acondicionado
y
en
la
bombas
de
calor
con
una
unidad
interior
y
otra
exterior
conectadas
por
conducciones
frigoríficas
,
la
información
de
la
etiqueta
se
colocará
en
la
parte
del
aparato
donde
se
cargue
inicialmente
el
refrigerante
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Refrigerante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners