A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
78 results for Proviene
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Als
Inokulum
für
die
Prüfung
wird
Belebtschlamm
aus
einer
vorwiegend
kommunalen
Kläranlage
verwendet
. [EU]
El
inóculo
microbiano
para
esta
prueba
proviene
del
lodo
activado
procedente
de
una
planta
de
tratamiento
de
aguas
residuales
predominantemente
domésticas
.
Ausschließlicher
historischer
Begriff
für
eine
Weinart
aus
einem
Untergebiet
der
'Colli
Piacentini'-Weine
. [EU]
Término
histórico
vinculado
exclusivamente
con
un
tipo
de
vino
que
proviene
de
una
subzona
de
la
denominación
"Colli
Piacentini"
.
Das
Argument
des
Begünstigten
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
vor
dem
Beitritt
gewährt
worden
ist
,
da
die
genaue
wirtschaftliche
Beteiligung
vor
dem
Beitrittsdatum
bekannt
war
,
folgt
aus
einer
fehlerhaften
Auslegung
von
Anhang
IV
Punkt
3
zum
Beitrittsvertrag
. [EU]
El
argumento
del
beneficiario
de
que
la
ayuda
se
concedió
antes
de
la
adhesión
porque
la
exposición
económica
exacta
se
conoció
antes
de
esa
fecha
proviene
de
una
comprensión
errónea
del
anexo
IV
,
punto
3,
del
Tratado
de
Adhesión
.
Das
Fleisch
erfüllt
die
einschlägigen
Tiergesundheits-
und
Hygieneanforderungen
der
Entscheidung
2000/585/EG
der
Kommission
und
stammt
aus
einem
Betrieb
,
der
nicht
wegen
einer
Seuche
,
für
die
die
betreffenden
Tiere
empfänglich
sind
,
gesperrt
ist
und
um
den
in
den
letzten
30
Tagen
im
Umkreis
von
10
km
kein
Fall
derartiger
Seuchen
aufgetreten
ist
.] [EU]
La
carne
satisface
los
requisitos
zoosanitarios
y
sanitarios
pertinentes
que
se
establecen
en
la
Decisión
2000/585/CE
de
la
Comisión
y
proviene
de
una
explotación
no
sujeta
a
restricciones
relacionadas
con
enfermedades
veterinarias
que
afectan
a
los
animales
de
que
se
trata
y
en
torno
a
la
cual
,
en
un
radio
de
diez
kilómetros
,
no
se
ha
producido
ningún
brote
de
esas
enfermedades
en
los
últimos
treinta
días
;]
Das
Fleischerzeugnis
erfüllt
die
einschlägigen
Tiergesundheits-
und
Hygieneanforderungen
der
Entscheidung
2000/585/EG
der
Kommission
und
das
Fleisch
stammt
von
Tieren
aus
einem
Betrieb
,
der
nicht
wegen
einer
Seuche
,
für
die
die
betreffenden
Tiere
empfänglich
sind
,
gesperrt
ist
und
um
den
in
den
letzten
30
Tagen
im
Umkreis
von
10
km
kein
Fall
derartiger
Seuchen
aufgetreten
ist
.] [EU]
La
carne
satisface
los
requisitos
sanitarios
y
zoosanitarios
pertinentes
que
se
establecen
en
la
Decisión
2000/585/CE
de
la
Comisión
y
proviene
de
una
explotación
no
sujeta
a
restricciones
relacionadas
con
enfermedades
veterinarias
que
afectan
a
los
animales
de
que
se
trata
y
en
torno
a
la
cual
,
en
un
radio
de
diez
kilómetros
,
no
se
ha
producido
ningún
brote
de
esas
enfermedades
en
los
últimos
treinta
días
].
Das
vorliegende
Erzeugnis
besteht
ausschließlich
aus
Fleisch
(
ausgenommen
Innereien
und
Wirbelsäule
)
von
Nutztieren
der
Familie
Cervidae
oder
wurde
ausschließlich
aus
Fleisch
von
Nutztieren
der
Familie
Cervidae
hergestellt
,
die
mit
histopathologischen
,
immunhistochemischen
oder
sonstigen
von
der
zuständigen
Behörde
anerkannten
Diagnoseverfahren
auf
die
Chronic
Wasting
Disease
untersucht
wurden
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
,
und
das
Erzeugnis
stammt
nicht
von
Tieren
eines
Bestands
,
bei
dem
das
Auftreten
der
Chronic
Wasting
Disease
bestätigt
wurde
oder
ein
entsprechender
amtlicher
Verdacht
besteht
;] [EU]
Este
producto
contiene
o
proviene
exclusivamente
de
carne
, a
excepción
de
los
despojos
y
la
médula
espinal
,
de
cérvidos
criados
en
explotación
,
en
los
que
no
se
ha
detectado
caquexia
crónica
por
métodos
diagnósticos
histopatológicos
,
inmunohistoquímicos
u
otros
reconocidos
por
las
autoridades
competentes
, y
no
procede
de
animales
en
cuyas
manadas
se
haya
confirmado
o
se
sospeche
oficialmente
la
presencia
de
esta
enfermedad
;]
Das
vorliegende
Erzeugnis
besteht
ausschließlich
aus
Fleisch
(
ausgenommen
Innereien
und
Wirbelsäule
)
von
wildlebenden
Tieren
der
Familie
Cervidae
oder
wurde
ausschließlich
aus
Fleisch
von
wildlebenden
Tieren
der
Familie
Cervidae
gewonnen
,
die
mit
histopathologischen
,
immunhistochemischen
oder
sonstigen
von
der
zuständigen
Behörde
anerkannten
Diagnoseverfahren
auf
die
Chronic
Wasting
Disease
untersucht
wurden
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
,
und
das
Erzeugnis
stammt
nicht
von
Tieren
aus
einem
Gebiet
,
in
dem
in
den
letzten
drei
Jahren
das
Auftreten
der
Chronic
Wasting
Disease
bestätigt
wurde
oder
ein
entsprechender
amtlicher
Verdacht
besteht
;] [EU]
Este
producto
contiene
o
proviene
exclusivamente
de
carne
, a
excepción
de
los
despojos
y
la
médula
espinal
,
de
cérvidos
en
estado
silvestre
,
en
los
que
no
se
ha
detectado
caquexia
crónica
por
métodos
diagnósticos
histopatológicos
,
inmunohistoquímicos
u
otros
reconocidos
por
las
autoridades
competentes
, y
no
procede
de
animales
originarios
de
una
región
en
la
que
se
haya
confirmado
o
se
sospeche
oficialmente
la
presencia
de
esta
enfermedad
en
los
últimos
tres
años
;
Der
Begriff
"natürliches
Aroma"
darf
nur
verwendet
werden
,
wenn
der
Aromabestandteil
aus
verschiedenen
Ausgangsstoffen
stammt
und
wenn
eine
Nennung
der
Ausgangsstoffe
ihr
Aroma
oder
ihren
Geschmack
nicht
zutreffend
beschreiben
würde
. [EU]
El
término
«aroma
natural»
podrá
utilizarse
únicamente
si
la
parte
aromatizante
proviene
de
diferentes
materiales
de
base
y
la
referencia
a
los
materiales
de
base
no
evoquen
su
aroma
o
sabor
.
Der
größte
Teil
dieser
Einfuhren
kam
aus
Südkorea
. [EU]
El
grueso
de
estas
importaciones
proviene
de
Corea
del
Sur
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
93/119/EG
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Nutzkaninchen
stammt
,
die
im
Schlachthof
vor
und
während
der
Schlachtung
oder
Tötung
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
behandelt
wurden
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
que
ha
leído
y
entendido
la
Directiva
93/119/CE
y
que
la
carne
descrita
en
el
presente
certificado
proviene
de
conejos
de
granja
que
han
sido
tratados
en
el
matadero
de
acuerdo
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
citada
Directiva
,
tanto
en
el
momento
del
sacrificio
o
la
matanza
como
con
anterioridad
a
los
mismos
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
den
Vorschriften
der
Richtlinie
93/119/EG
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Geflügel
stammt
,
das
im
Schlachthof
vor
und
während
der
Schlachtung
oder
Tötung
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
behandelt
wurde
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
que
ha
leído
y
entendido
la
Directiva
93/119/CE
y
que
la
carne
descrita
en
este
certificado
proviene
de
aves
de
corral
que
han
sido
tratadas
en
el
matadero
de
acuerdo
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
citada
Directiva
,
tanto
en
el
momento
del
sacrificio
o
la
matanza
como
con
anterioridad
a
los
mismos
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
den
Vorschriften
der
Richtlinie
93/119/EG
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Laufvögeln
stammt
,
die
im
Schlachthof
vor
und
während
der
Schlachtung
oder
Tötung
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
behandelt
wurden
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
que
ha
leído
y
entendido
la
Directiva
93/119/CE
y
que
la
carne
descrita
en
este
certificado
proviene
de
ratites
que
han
sido
tratadas
en
el
matadero
de
acuerdo
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
citada
Directiva
,
tanto
en
el
momento
del
sacrificio
o
la
matanza
como
con
anterioridad
a
los
mismos
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
der
Richtlinie
93/119/EG
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Geflügel
stammt
,
das
im
Schlachthof
vor
und
während
der
Schlachtung
oder
Tötung
gemäß
den
einschlägigen
Vorschriften
der
genannten
Richtlinie
behandelt
wurde
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
haber
leído
y
comprendido
la
Directiva
93/119/CE
, y
que
la
carne
que
figura
en
este
certificado
proviene
de
aves
de
corral
tratadas
en
el
matadero
de
acuerdo
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
citada
Directiva
,
tanto
antes
del
sacrificio
o
la
matanza
como
en
el
momento
mismo
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
der
Richtlinie
93/119/EG
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Geflügel
stammt
,
das
im
Schlachthof
vor
und
während
der
Schlachtung
oder
Tötung
gemäß
den
einschlägigen
Vorschriften
der
genannten
Richtlinie
behandelt
wurde
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
que
ha
leído
y
entendido
la
Directiva
93/119/CE
y
que
la
carne
descrita
en
este
certificado
proviene
de
aves
de
corral
que
han
sido
tratadas
en
el
matadero
de
acuerdo
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
citada
Directiva
,
tanto
en
el
momento
del
sacrificio
o
la
matanza
como
con
anterioridad
a
los
mismos
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
der
Richtlinie
93/119/EG
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Laufvögeln
stammt
,
die
im
Schlachthof
vor
und
während
der
Schlachtung
oder
Tötung
gemäß
den
einschlägigen
Vorschriften
der
genannten
Richtlinie
behandelt
wurden
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
que
ha
leído
y
entendido
la
Directiva
93/119/CE
y
que
la
carne
descrita
en
este
certificado
proviene
de
ratites
que
han
sido
tratadas
en
el
matadero
de
acuerdo
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
citada
Directiva
,
tanto
en
el
momento
del
sacrificio
o
la
matanza
como
con
anterioridad
a
los
mismos
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt
erklärt
,
mit
den
Vorschriften
der
Richtlinie
93/119/EG
des
Rates
vertraut
zu
sein
,
und
bestätigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Hausgeflügel
stammt
,
das
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
im
Schlachthof
vor
und
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
oder
Tötung
behandelt
wurde
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
haber
leído
y
comprendido
la
Directiva
93/119/CE
, y
que
la
carne
que
figura
en
el
presente
certificado
proviene
de
aves
de
corral
tratadas
de
conformidad
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
Directiva
93/119/CE
en
el
matadero
antes
del
sacrificio
o
matanza
y
en
el
momento
mismo
.
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt
erklärt
,
mit
den
Vorschriften
der
Richtlinie
93/119/EG
des
Rates
vertraut
zu
sein
,
und
bestätigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
Laufvögeln
stammt
,
die
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
im
Schlachthof
vor
und
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
oder
Tötung
behandelt
wurden
. [EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
haber
leído
y
comprendido
la
Directiva
93/119/CE
, y
que
la
carne
que
figura
en
el
presente
certificado
proviene
de
rátidas
tratadas
de
conformidad
con
las
disposiciones
pertinentes
de
la
Directiva
93/119/CE
en
el
matadero
antes
del
sacrificio
o
matanza
y
en
el
momento
mismo
.
Die
besondere
Farbe
ergibt
sich
aus
dem
langen
Erzeugungsverfahren
,
das
die
Reifung
und
den
Ausbau
umfasst
,
wobei
diese
Vorgänge
eine
erhebliche
Verringerung
der
Polyphenole
und
Farbstoffe
durch
Oxidation
mit
sich
bringen
. [EU]
Su
color
particular
proviene
del
largo
método
de
producción
,
que
incluye
el
envejecimiento
y
el
refinamiento
,
procesos
que
implican
reducciones
importantes
de
óxido
de
los
polifenoles
y
de
las
sustancias
colorantes
.
Die
Bezeichnung
"natürliches
'Lebensmittel
bzw
.
Lebensmittelkategorie
bzw
. Ausgangsstoff(e)'-Aroma
mit
anderen
natürlichen
Aromen"
darf
nur
verwendet
werden
,
wenn
der
Aromabestandteil
zum
Teil
aus
dem
in
Bezug
genommenen
Ausgangsstoff
stammt
,
dessen
Aroma
leicht
erkennbar
ist
. [EU]
El
término
«aroma
natural
de
"alimento
(s) o
categoría
de
alimentos
o
fuente
(s)"
con
otros
aromas
naturales»
podrá
utilizarse
únicamente
si
la
parte
aromatizante
proviene
en
parte
del
material
de
base
de
que
se
trate
y
su
aroma
es
fácilmente
reconocible
.
Die
Emissionseinsparung
durch
CO2-Abscheidung
und
-ersetzung
(
eccr
)
wird
begrenzt
auf
die
durch
Abscheidung
von
CO2
vermiedenen
Emissionen
,
wobei
der
Kohlenstoff
aus
Biomasse
stammt
und
anstelle
des
auf
fossile
Brennstoffe
zurückgehenden
Kohlendioxids
für
gewerbliche
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
verwendet
wird
. [EU]
La
reducción
de
emisiones
procedente
de
la
captura
y
sustitución
del
carbono
,
eccr
,
se
limitará
a
las
emisiones
evitadas
gracias
a
la
captura
del
CO2
cuyo
carbono
proviene
de
la
biomasa
y
se
utiliza
para
sustituir
al
CO2
derivado
de
los
combustibles
fósiles
utilizados
en
productos
y
servicios
comerciales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Proviene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners