A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
60 results for Pipelines
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Am
23
.
Dezember
2002
erklärte
BE
,
dass
es
folgende
verbindliche
Zusagen
über
den
Verkauf
seiner
Beteiligung
von
82
,4 %
an
Bruce
Power
gemacht
hatte:
79
,8 %
an
ein
Konsortium
aus
Cameco
,
BPC
Generation
Infrastructure
Trust
und
TransCanada
PipeLines
Limited
(
zusammen
das
"Konsortium"
)
und
2,6 %
an
die
Power
Workers'
Union
Trust
No1
und
The
Society
. [EU]
El
23
de
diciembre
de
2002
,
BE
anunció
que
había
llegado
a
un
principio
de
acuerdo
para
deshacerse
de
su
participación
del
82
,4 %
en
Bruce
Power
,
repartiéndola
del
siguiente
modo:
79
,8 %
para
un
consorcio
compuesto
por
Cameco
,
BPC
Generation
Infrastructure
Trust
y
TransCanada
PipeLines
Limited
(en
lo
sucesivo
denominadas
,
conjuntamente
,
«el
consorcio»
) y 2,6 %
para
Power
Worker's
Union
Trust
No
1 y
BE
.
Am
5.
Februar
2006
übermittelte
der
Wettbewerber
,
der
nicht
namentlich
genannt
werden
möchte
,
der
Kommission
eine
weitere
Stellungnahme
,
in
der
er
das
Projekt
positiv
beurteilt
,
sofern
die
beiden
privaten
Pipelines
geöffnet
werden
,
die
Bayern
mit
dem
ARG-System
verbindend
. [EU]
El
5
de
febrero
de
2006
,
el
competidor
que
no
desea
que
se
divulgue
su
nombre
envió
a
la
Comisión
observaciones
complementarias
en
las
que
calificaba
positivamente
el
proyecto
siempre
y
cuando
se
abrieran
las
dos
tuberías
privadas
que
unen
a
Baviera
con
el
sistema
ARG
.
Anhang
XVII:
Tätigkeitsspezifische
Leitlinien
für
die
Bestimmung
der
Treibhausgasemissionen
aus
dem
Transport
von
CO2
in
Pipelines
zwecks
geologischer
Speicherung
in
einer
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
zugelassenen
Speicherstätte
. [EU]
Anexo
XVII:
Directrices
específicas
para
la
determinación
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
procedentes
del
transporte
de
CO2
por
gasoducto
para
el
almacenamiento
geológico
en
un
emplazamiento
de
almacenamiento
autorizado
en
virtud
de
la
Directiva
2009/31/CE
.
Bauarbeiten
für
Öl-
Pipelines
[EU]
Construcción
de
oleoducto
Bauarbeiten
für
Öl-
Pipelines
und
Gasfernleitungen
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
oleoductos
y
gasoductos
Beförderung
von
Treibhausgasen
in
Pipelines
zwecks
geologischer
Speicherung
in
einer
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
genehmigten
Speicherstätte
[EU]
Transporte
de
gases
de
efecto
invernadero
a
través
de
gasoductos
con
fines
de
almacenamiento
geológico
en
un
emplazamiento
de
almacenamiento
autorizado
de
conformidad
con
la
Directiva
2009/31/CE
Beim
Bau
solcher
Pipelines
handelt
es
sich
um
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
,
die
in
der
Regel
im
Zuständigkeitsbereich
und
Interesse
der
Industrie
liegt
. [EU]
La
construcción
de
estas
tuberías
constituye
una
actividad
económica
que
por
lo
general
entra
dentro
de
las
competencias
de
la
industria
y
responde
a
sus
intereses
.
Beim
Betrieb
von
Pipelines
zum
Transport
von
Gasen
,
Flüssigkeiten
,
Schlämmen
und
anderen
Gütern
verbrauchte
Energiemengen
. [EU]
Cantidades
utilizadas
como
energía
para
hacer
funcionar
canalizaciones
que
transporten
gases
,
líquidos
,
semilíquidos
y
otras
mercancías
.
Beim
Betrieb
von
Pipelines
zum
Transport
von
Gasen
,
Flüssigkeiten
,
Schlämmen
und
anderen
Gütern
verbrauchte
Energiemengen
;
NACE-Abteilung
49
.5. [EU]
División
de
la
NACE
49
.5.
Incluye
la
energía
utilizada
en
estaciones
de
bombeo
y
el
mantenimiento
de
la
canalización
.
Bestände
an
folgenden
Orten:
Raffinerietanks
,
Massengutterminals
,
Tanklager
an
Pipelines
,
Binnenschiffe
,
Küstentankschiffe
(
wenn
Abgangs-
und
Bestimmungshafen
im
selben
Land
liegen
),
Tankschiffe
in
Häfen
der
Mitgliedstaaten
(
wenn
ihre
Ladung
dort
gelöscht
werden
soll
),
Bunker
der
Binnenschifffahrt
. [EU]
Existencias
almacenadas
en
las
siguientes
ubicaciones:
tanques
de
refinerías
,
terminales
de
carga
,
tanques
de
los
oleoductos
,
gabarras
y
petroleros
de
cabotaje
(si
el
puerto
de
salida
y
el
de
destino
están
en
el
mismo
país
),
petroleros
que
están
en
puertos
de
los
Estados
miembros
(si
descargan
en
el
puerto
) y
búnkers
de
navíos
que
practican
la
navegación
interior
.
Bestimmung
der
Treibhausgasemissionen
aus
der
Beförderung
von
CO2
in
Pipelines
zwecks
geologischer
Speicherung
in
einer
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
genehmigten
Speicherstätte
[EU]
Determinación
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
procedentes
del
transporte
de
CO2
por
gasoducto
para
el
almacenamiento
geológico
en
un
emplazamiento
de
almacenamiento
autorizado
de
conformidad
con
la
Directiva
2009/31/CE
'CO2-Transport':
CO2-Transport
in
Pipelines
zwecks
geologischer
Speicherung
in
einer
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
zugelassenen
Speicherstätte
[EU]
"transporte
de
CO2":
el
transporte
de
CO2
por
gasoductos
para
el
almacenamiento
geológico
en
un
emplazamiento
de
almacenamiento
autorizado
por
la
Directiva
2009/31/CE
Darüber
hinaus
gilt
dieser
Anhang
für
die
Systeme
zur
kontinuierlichen
Messung
,
die
zur
Bestimmung
der
CO2-Ströme
in
Pipelines
verwendet
werden
,
insbesondere
wenn
sie
für
die
Weiterleitung
von
CO2
zwischen
Anlagen
z. B.
für
die
Abscheidung
,
den
Transport
und
die
geologische
Speicherung
von
CO2
verwendet
werden
. [EU]
Las
disposiciones
del
presente
anexo
se
aplican
,
además
, a
los
sistemas
de
medición
continua
utilizados
para
determinar
los
flujos
de
CO2
en
los
gasoductos
,
especialmente
si
se
utilizan
para
la
transferencia
de
CO2
entre
instalaciones
,
tales
como
las
de
captura
,
transporte
y
almacenamiento
geológico
de
CO2
.
Darüber
hinaus
ist
ENI
an
Unternehmen
beteiligt
,
die
über
Transportkapazitäten
verfügen
und
grenzüberschreitende
Pipelines
für
die
Fernleitung
von
Erdgas
betreiben
. [EU]
Por
otra
parte
,
ENI
posee
acciones
en
empresas
con
capacidad
de
transporte
que
se
encargan
del
funcionamiento
de
gaseoductos
transnacionales
para
la
transmisión
de
gas
natural
.
Davon:
Transport
in
Pipelines
[EU]
Del
cual:
transporte
por
canalizaciones
Davon:
Transport
in
Pipelines
[EU]
Transporte
por
canalizaciones
Davon:
Transport
in
Pipelines
[EU]
Transporte
por
tubería
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
werden
nahtlose
Rohre
für
größere
Projekte
(
Kesselanlagen
,
Pipelines
,
Gebäude
)
verwendet
,
bei
denen
sie
jedoch
nur
einen
begrenzten
Teil
ausmachen
. [EU]
Con
arreglo
a
la
información
disponible
,
los
tubos
sin
soldadura
forman
parte
de
proyectos
mayores
(calderas,
oleoductos
y
gasoductos
,
construcción
,
etc
.)
de
los
que
constituyen
sólo
una
pequeńa
parte
.
Der
Bau
dieser
Pipelines
wird
erhebliche
Kosten
mit
sich
bringen
.
Darüber
hinaus
hängen
derartige
Investitionsentscheidungen
eng
zusammen
mit
weiteren
Investitions-
oder
Desinvestitionsentscheidungen
in
die
Ethylen-
und
Propylen-Produktionskapazität
selber
,
die
ebenfalls
mit
zusätzlichen
hohen
Kosten
verbunden
sind
. [EU]
La
construcción
de
esta
tubería
de
transporte
conllevará
un
coste
considerable
.
Además
,
estas
decisiones
de
inversión
están
estrechamente
ligadas
a
decisiones
sobre
inversión
o
desinversión
en
capacidad
de
producción
de
etileno
y
propileno
propiamente
dicha
,
lo
que
también
supone
un
coste
adicional
considerable
.
Der
Transport
von
Rohstoffen
wie
Ethylen
und
Öl
über
Pipelines
ist
umweltfreundlicher
als
andere
Transportmethoden
,
die
für
Derivate
und
Endprodukte
genutzt
werden
. [EU]
El
transporte
de
materias
primas
como
etileno
o
petróleo
a
través
de
tuberías
es
menos
contaminante
que
otros
medios
de
transporte
que
se
emplean
para
el
transporte
de
derivados
y
productos
finales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pipelines":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners