A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
lotrecht einstellen
Lotrechte
Lotschnur
Lotse
lotsen
Lotsenboot
Lotsendampfer
Lotsenfisch
Lotsenmeister
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for
Lotsen
Word division: lot·sen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Berichte
von
Lotsen
und
Hafenbehörden
[EU]
Informes
de
los
prácticos
y
de
las
autoridades
portuarias
Daher
wäre
es
wünschenswert
,
in
die
Liste
dieser
Schiffe
jene
Schiffe
aufzunehmen
,
die
über
keinen
ausreichenden
Versicherungsschutz
oder
über
keine
ausreichenden
Sicherheitsleistungen
verfügen
oder
die
von
den
Lotsen
oder
den
Hafenbehörden
wegen
offensichtlicher
Anomalien
gemeldet
wurden
,
die
die
Navigationssicherheit
oder
die
Umwelt
gefährden
können
. [EU]
A
este
respecto
,
parece
conveniente
añadir
a
la
lista
de
estos
buques
aquellos
que
no
presenten
una
cobertura
de
seguro
o
unas
garantías
financieras
satisfactorias
o
que
,
según
las
advertencias
de
los
prácticos
o
las
autoridades
portuarias
,
adolezcan
de
claras
anomalías
que
puedan
comprometer
la
seguridad
de
la
navegación
o
suponer
un
riesgo
para
el
medio
ambiente
.
Daneben
spiegeln
die
Befugnisse
,
Berechtigungen
und
Vermerke
in
der
Lizenz
sowohl
die
speziellen
Fertigkeiten
des
Lotsen
als
auch
die
Genehmigung
der
Aufsichtsbehörden
zur
Durchführung
von
Diensten
für
einen
bestimmten
Sektor
oder
eine
bestimmte
Gruppe
von
Sektoren
wider
. [EU]
Asimismo
,
las
anotaciones
incluidas
en
la
licencia
acreditan
tanto
las
aptitudes
específicas
del
controlador
como
la
autorización
otorgada
por
las
autoridades
de
supervisión
para
prestar
servicios
en
un
sector
determinado
o
en
un
grupo
de
sectores
.
Daneben
spiegeln
die
Befugnisse
,
Berechtigungen
und
Vermerke
in
der
Lizenz
sowohl
die
speziellen
Fertigkeiten
des
Lotsen
als
auch
die
Genehmigung
der
zuständigen
Behörden
zur
Durchführung
von
Diensten
für
einen
bestimmten
Sektor
oder
eine
bestimmte
Gruppe
von
Sektoren
wider
. [EU]
Asimismo
,
las
anotaciones
incluidas
en
la
licencia
acreditan
tanto
las
aptitudes
específicas
del
controlador
como
la
autorización
otorgada
por
las
autoridades
competentes
para
prestar
servicios
en
un
sector
determinado
o
en
un
grupo
de
sectores
.
Der
Frequenzwechsel
wird
durch
den
übergebenden
Lotsen
manuell
eingeleitet
. [EU]
El
proceso
de
cambio
de
frecuencia
será
iniciado
manualmente
por
el
controlador
de
transferencia
.
Die
Angaben
zum
Frequenzwechsel
müssen
dem
übernehmenden
Lotsen
unverzüglich
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
La
información
sobre
el
cambio
de
frecuencia
se
pondrá
sin
demora
a
disposición
del
controlador
receptor
.
Die
Angaben
zur
manuellen
Kommunikationsübernahme
sind
dem
Lotsen
der
übergebenden
Stelle
unverzüglich
anzuzeigen
. [EU]
La
información
sobre
la
aceptación
manual
de
las
comunicaciones
se
presentará
de
inmediato
al
controlador
de
la
dependencia
de
transferencia
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
sorgen
dafür
,
dass
ihre
8,33-kHz-Sprechfunksysteme
innerhalb
des
bezeichneten
Betriebssegments
eine
betrieblich
angemessene
Sprechverbindung
zwischen
Lotsen
und
Piloten
ermöglichen
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
navegación
aérea
garantizarán
que
sus
sistemas
de
comunicación
oral
de
8,33
kHz
permitan
una
comunicación
oral
operacionalmente
aceptable
entre
los
controladores
y
los
pilotos
dentro
de
la
cobertura
operacional
designada
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
stellen
sicher
,
dass
ihre
8,33-kHz-Sprachkommunikationssysteme
innerhalb
der
festgelegten
Betriebsüberdeckung
eine
betrieblich
akzeptable
Sprechfunkverbindung
zwischen
Lotsen
und
Piloten
ermöglichen
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
navegación
aérea
garantizarán
que
sus
sistemas
de
comunicaciones
orales
con
una
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
permitan
una
comunicación
oral
operacionalmente
aceptable
entre
los
controladores
y
los
pilotos
dentro
de
la
cobertura
operacional
designada
.
die
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstaben
b, c
und
d
genannten
Systeme
oder
Verfahren
nach
Bedarf
bereitgestellt
werden
,
um
die
Lotsen
auf
eine
unbeabsichtigte
mehrfache
Zuteilung
desselben
SSR-Codes
aufmerksam
zu
machen
. [EU]
los
sistemas
o
procedimientos
que
contempla
el
artículo
2,
apartado
1,
letras
b), c) y d),
se
implanten
en
la
medida
de
lo
necesario
para
que
los
controladores
tengan
conocimiento
de
los
casos
de
duplicación
por
error
en
la
asignación
de
códigos
SSR
.
Die
Kommission
kann
nach
dem
in
Artikel
31
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
die
Durchführungsvorschriften
zu
diesem
Artikel
erlassen
,
die
sich
auch
auf
ein
harmonisiertes
elektronisches
Format
sowie
Verfahren
für
die
Meldung
von
offensichtlichen
Auffälligkeiten
durch
Lotsen
und
Hafenbehörden
oder
-stellen
und
die
Berichterstattung
über
Folgemaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
erstrecken
können
. [EU]
La
Comisión
,
con
arreglo
al
procedimiento
de
reglamentación
con
control
contemplado
en
el
artículo
31
,
apartado
2,
podrá
adoptar
medidas
de
aplicación
del
presente
artículo
,
incluidos
procedimientos
y
un
formato
electrónico
normalizados
para
la
notificación
de
las
anomalías
aparentes
por
los
prácticos
y
las
autoridades
u
organismos
portuarios
y
la
notificación
de
las
medidas
consecutivas
adoptadas
por
los
Estados
miembros
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
den
Lotsen
und
Hafenbehörden
oder
-stellen
vor
,
vorzugsweise
in
elektronischem
Format
mindestens
folgende
Angaben
zu
melden:
[EU]
Los
Estados
miembros
obligarán
a
los
prácticos
y
autoridades
u
organismos
portuarios
a
notificar
como
mínimo
la
siguiente
información
,
si
es
posible
en
formato
electrónico:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
zu
den
von
Lotsen
und
Hafenbehörden
oder
-stellen
gemeldeten
offensichtlichen
Auffälligkeiten
ordnungsgemäße
Folgemaßnahmen
getroffen
werden
,
und
führen
detaillierte
Aufzeichnungen
über
die
getroffenen
Maßnahmen
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
asegurarán
de
que
se
toman
las
medidas
adecuadas
de
seguimiento
en
relación
con
las
anomalías
aparentes
notificadas
por
prácticos
y
autoridades
u
organismos
portuarios
, y
conservarán
registros
detallados
de
las
medidas
adoptadas
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
geeignete
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
ihre
Lotsen
,
die
Schiffe
zu
oder
von
ihrem
Liegeplatz
begleiten
oder
auf
zu
einem
Hafen
in
einem
Mitgliedstaat
fahrenden
oder
auf
der
Durchfahrt
befindlichen
Schiffen
tätig
sind
,
unverzüglich
die
zuständige
Behörde
des
Hafenstaats
beziehungsweise
des
Küstenstaats
unterrichten
,
sofern
sie
bei
der
Erfüllung
ihrer
üblichen
Pflichten
von
offensichtlichen
Auffälligkeiten
Kenntnis
erhalten
,
die
die
sichere
Fahrt
des
Schiffes
gefährden
oder
eine
Gefährdung
für
die
Meeresumwelt
darstellen
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
apropiadas
para
garantizar
que
sus
prácticos
encargados
de
atracar
o
desatracar
buques
u
ocupados
a
bordo
de
buques
que
se
dirijan
a
un
puerto
de
un
Estado
miembro
o
transiten
por
él
informen
inmediatamente
a
la
autoridad
competente
del
Estado
rector
del
puerto
o,
en
su
caso
,
al
Estado
ribereño
,
cuando
observen
en
el
ejercicio
de
sus
funciones
normales
anomalías
aparentes
que
puedan
perjudicar
la
navegación
segura
del
buque
o
que
constituyan
una
amenaza
para
el
medio
marino
.
Die
Überflugabsichtsmeldung
wird
entsprechend
den
LoA
entweder
manuell
durch
den
Lotsen
oder
aber
automatisch
eingeleitet
. [EU]
El
proceso
de
notificación
de
intención
de
paso
será
iniciado
manualmente
por
el
controlador
, o
automáticamente
tal
como
se
describe
en
las
cartas
de
acuerdo
.
Die
Überflugfreigabeanforderung
wird
nach
Ermessen
des
Lotsen
entsprechend
den
in
den
LoA
aufgeführten
Bedingungen
eingeleitet
. [EU]
La
solicitud
de
autorización
de
paso
será
iniciada
a
discreción
del
controlador
,
con
arreglo
a
las
condiciones
especificadas
en
las
cartas
de
acuerdo
.
Eine
Überflugannullierung
kann
in
Übereinstimmung
mit
den
LoA
automatisch
oder
manuell
durch
Eingabe
eines
Lotsen
ausgelöst
werden
. [EU]
El
proceso
de
cancelación
de
paso
se
pondrá
en
marcha
automática
o
manualmente
por
iniciativa
de
un
controlador
con
arreglo
a
las
cartas
de
acuerdo
.
Ersuchen
um
den
Beistand
der
zuständigen
Behörden
der
jeweiligen
Staaten
,
einschließlich
der
Besichtiger
des
Flaggenstaats
und
des
Hafenstaats
,
der
Bediensteten
der
Küstenwache
,
des
für
die
Überwachung
des
Schiffsverkehrs
zuständigen
Personals
der
Verkehrszentralen
,
der
Such-
und
Rettungsdiensteinheiten
,
der
Lotsen
und
von
sonstigem
Hafen-
oder
Seeschifffahrtspersonal
. [EU]
Solicitar
la
asistencia
de
las
autoridades
pertinentes
de
los
Estados
respectivos
y,
en
particular
,
de
los
inspectores
del
Estado
del
pabellón
y
del
Estado
rector
del
puerto
,
los
funcionarios
del
servicio
de
guardacostas
,
los
operadores
del
servicio
de
tráfico
marítimo
,
los
equipos
de
búsqueda
y
salvamento
,
los
prácticos
o
cualquier
otro
miembro
del
personal
marítimo
o
portuario
.
"Freigabe":
Vorgang
,
durch
den
der
Lotse
der
Übergabestelle
den
Lotsen
der
Übernahmestelle
zur
Erteilung
von
Kontrollanweisungen
an
das
Luftfahrzeug
ermächtigt
,
bevor
es
den
Kontrollübergabepunkt
passiert
[EU]
«transferencia»
,
la
autorización
por
el
controlador
que
transfiere
la
aeronave
al
controlador
de
la
dependencia
receptora
para
que
emita
instrucciones
de
control
a
la
aeronave
previas
a
su
paso
por
el
punto
de
transferencia
de
control
Herstellung
der
Lotsen
/Flugzeugführer-Datalink-Kommunikation
(
nachstehend
"CPDLC"
) [EU]
El
establecimiento
de
comunicaciones
por
enlace
de
datos
controlador-piloto
(en
lo
sucesivo
,
«CPDLC»
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lotsen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners