DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Investitionsstandort
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Da die Beihilfe eine Änderung der Entscheidung über den Investitionsstandort (Ł;ódź statt Nitra), nicht aber der Investitionsentscheidung selbst bewirkte, kann von Auswirkungen der Beihilfe auf die Produktionsstätte in Limerick keine Rede sein. [EU] Dado que la ayuda ha cambiado la localización de la inversión (de Nitra a Ł;ódź), pero no la decisión de inversión en misma, no puede afirmarse que la ayuda haya afectado a la planta de fabricación de Limerick.

Der Investitionsstandort befindet sich in Nettgau (Sachsen-Anhalt), einem Fördergebiet nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV, in dem die höchstzulässige Beihilfeintensität zur Förderung der Neuinvestitionen von Großunternehmen zum Zeitpunkt der Anmeldung 35 % brutto betrug. [EU] El proyecto está situado en Nettgau (Sajonia-Anhalt), una región asistida con arreglo al artículo 107, apartado 3, letra a), del TFUE, en la que la intensidad máxima de ayuda autorizada para el fomento de nuevas inversiones por parte de grandes empresas en el momento de la notificación era del 35 % bruto.

Der Investitionsstandort befindet sich in Thalheim, Landkreis Bitterfeld, Sachsen-Anhalt, Deutschland, einem Fördergebiet nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV, für das gemäß den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (nachstehend "Regionalbeihilfeleitlinien 1998" genannt) und der bis Ende 2006 geltenden Fördergebietskarte für Deutschland [13] eine Beihilfehöchstintensität, ausgedrückt als Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ), von 35 % galt. [EU] La inversión se realizará en Thalheim, distrito de Bitterfeld, Sajonia-Anhalt, Alemania, región asistida a efectos del artículo 107, apartado 3, letra a), del TFUE a la que se aplica una intensidad máxima de la ayuda, expresada como equivalente bruto de subvención (EBS) de un 35 %, de acuerdo con las Directrices sobre las ayudas estatales de finalidad regional [12] (en lo sucesivo, «Directrices sobre ayudas regionales de 1998») y el mapa de ayudas regionales de Alemania aplicable hasta finales de 2006 [13].

Der Investitionsstandort ist Thalheim, Landkreis Bitterfeld, Sachsen-Anhalt, Deutschland; dies ist gemäß der Fördergebietskarte für Deutschland (2004-2006) ein Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag. [EU] La inversión se realizará en Thalheim, distrito de Bitterfeld, Sajonia-Anhalt, Alemania, que, de acuerdo con el mapa de ayudas regionales de Alemania (2004-2006) [5], es una región asistida a efectos del artículo 87, apartado 3, letra a), del Tratado CE.

Die Anziehungskraft der Europäischen Union als Investitionsstandort ist unter anderem abhängig von der Größe und Offenheit ihrer Märkte, ihrem ordnungspolitischen Umfeld, der Qualität ihres Arbeitskräftepotenzials und ihrer Infrastruktur. [EU] El atractivo de la Unión Europea como lugar en el que invertir depende, entre otras cosas, del tamańo y de la apertura de sus mercados, de su entorno regulador, de la calidad de su mano de obra y de sus infraestructuras.

Die Anziehungskraft der Europäischen Union als Investitionsstandort ist unter anderem abhängig von der Größe und Offenheit ihrer Märkte, ihrem ordnungspolitischen Umfeld, der Qualität ihres Arbeitskräftepotenzials und ihrer Infrastruktur. [EU] El atractivo de la Unión Europea como lugar en el que invertir depende, entre otras cosas, del tamańo y la apertura de sus mercados, de su entorno normativo y de la calidad de sus infraestructuras.

eine allgemeine negative Wahrnehmung aufgrund der Unruhen in der Vergangenheit habe immer noch nachteilige Auswirkungen auf die Einstellung von Kapitalgebern, wenn diese Nordirland als Investitionsstandort in Erwägung ziehen. [EU] una percepción negativa errónea generalizada, motivada por el conflicto civil que se vivió en el pasado, continúa ejerciendo un efecto desfavorable sobre la actitud de los inversores a la hora de considerar a Irlanda del Norte como un destino para invertir.

Ein Hersteller kann am eigentlichen Investitionsstandort oder auf einem oder mehreren Industriegeländen im Umkreis des Werks (13) ein oder mehr Projekte von erstrangigen Zulieferern integrieren, das/die dazu bestimmt ist/sind, die Lieferung von Baugruppen bzw. Teilsystemen für Fahrzeuge oder Motoren im Rahmen seines Projekts sicherzustellen. [EU] Un constructor puede integrar en el mismo lugar de la inversión o en uno o varios polos industriales situados a cierta proximidad geográfica (13) uno o varios proyectos de fabricantes de componentes de primer orden destinados a garantizarle el suministro de módulos o subsistemas para los vehículos o motores a los que corresponde su proyecto.

Im Hinblick auf die positiven Auswirkungen einer Regionalbeihilfe, die lediglich die Differenz der Nettokosten gegenüber einem weiterentwickelten alternativen Investitionsstandort ausgleicht (und damit das vorstehend genannte Kriterium der Angemessenheit sowie die Anforderung einer "positiven Auswirkung" hinsichtlich Zielsetzung, Geeignetheit und Anreizeffekt erfüllt), wird hingegen im Rahmen der Abwägungsprüfung in der Regel die Auffassung vertreten, dass diese stärker ins Gewicht fallen als die möglichen negativen Auswirkungen der neuen Investition an dem alternativen Standort. [EU] Por otra parte, normalmente se considerará, de conformidad con el ejercicio de sopesamiento, que los efectos positivos de la ayuda regional que se limita a compensar la diferencia en costes netos en relación con una localización alternativa de inversión más desarrollada (y cumple por lo tanto el criterio de proporcionalidad antes descrito, además de los requisitos de producir un «efecto positivo» en cuanto a su objetivo, su conveniencia y su efecto de incentivo), sobrepasan cualquier efecto negativo de la localización alternativa para la nueva inversión.

Wie die Kommission feststellt, lag das Pro-Kopf-BIP im Jahr 2006 (als Ł;ódź als Investitionsstandort ausgewählt wurde), gemessen am Durchschnittswert in der EU-25, in Západné Slovensko höher (62,8 %) als in der Woiwodschaft Ł;ódź (48 %). [EU] La Comisión seńala que en 2006 (cuando se adoptó la decisión de implantar el proyecto en Ł;ódź), el PIB per cápita en relación con la media de la EU-25 en Západné Slovensko (62,8 %) era superior al de la provincia de Ł;ódź (48 %) [57].

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners