A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for Haushaltsziel
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Das
mittelfristige
Haushaltsziel
wird
alle
drei
Jahre
überprüft
. [EU]
El
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
se
revisará
cada
tres
años
.
Dennoch
sind
weitere
Fortschritte
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
erforderlich
,
das
für
Deutschland
in
einem
strukturell
ausgeglichenen
Haushalt
besteht
[EU]
Esto
debe
considerarse
en
el
contexto
de
la
necesidad
de
avanzar
hacia
el
objetivo
de
medio
plazo
,
que
,
en
el
caso
de
Alemania
,
es
un
presupuesto
equilibrado
en
términos
estructurales
Dennoch
sind
weitere
Fortschritte
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
erforderlich
,
das
für
Italien
in
einer
strukturell
ausgeglichenen
Haushaltsposition
besteht
. [EU]
Esta
evolución
debe
valorarse
teniendo
en
cuenta
la
necesidad
de
avanzar
hacia
el
objetivo
a
medio
plazo
(OMP)
de
la
situación
presupuestaria
,
que
,
en
el
caso
de
Italia
,
es
una
situación
de
equilibrio
estructural
,
Der
Rat
berücksichtigt
bei
der
Beurteilung
des
Anpassungspfads
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
,
ob
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur
stärkere
Anpassungsanstrengungen
unternommen
werden
,
während
die
Anstrengungen
in
Zeiten
ungünstiger
Konjunktur
geringer
ausfallen
können
. [EU]
El
Consejo
,
al
evaluar
la
trayectoria
de
ajuste
hacia
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
tendrá
en
cuenta
si
se
hace
un
esfuerzo
mayor
de
ajuste
en
tiempos
de
bonanza
económica
,
mientras
que
el
esfuerzo
puede
ser
más
limitado
en
tiempos
adversos
para
la
economía
.
Der
Rat
prüft
bei
der
Beurteilung
des
Anpassungspfads
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
,
ob
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
zum
Erreichen
seines
mittelfristigen
Haushaltsziel
s
erforderliche
jährliche
Verbesserung
seines
konjunkturbereinigten
Saldos
ohne
Anrechnung
einmaliger
und
sonstiger
befristeter
Maßnahmen
unter
Zugrundelegung
eines
Richtwerts
von
0,5 %
des
BIP
verfolgt
. [EU]
El
Consejo
,
al
evaluar
la
trayectoria
de
ajuste
hacia
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
examinará
si
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
persigue
la
mejora
anual
de
su
saldo
presupuestario
ajustado
en
función
del
ciclo
,
una
vez
aplicadas
las
medidas
excepcionales
y
otras
medidas
temporales
,
necesaria
para
cumplir
su
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
tomando
como
valor
de
referencia
un
0,5 %
del
PNB
.
Der
Rat
und
die
Kommission
berücksichtigen
bei
der
Beurteilung
des
Anpassungspfads
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
,
ob
in
Zeiten
guter
wirtschaftlicher
Entwicklung
stärkere
Anpassungsanstrengungen
unternommen
werden
,
während
die
Anstrengungen
in
Zeiten
schlechter
wirtschaftlicher
Entwicklung
geringer
ausfallen
könnten
. [EU]
El
Consejo
y
la
Comisión
,
al
evaluar
la
trayectoria
de
ajuste
hacia
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
tendrán
en
cuenta
si
se
hace
un
esfuerzo
mayor
de
ajuste
en
tiempos
de
bonanza
económica
,
mientras
que
el
esfuerzo
podría
ser
más
limitado
en
tiempos
adversos
para
la
economía
.
Der
Rat
und
die
Kommission
prüfen
bei
der
Beurteilung
des
Anpassungspfads
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
,
ob
der
betreffende
Mitgliedstaat
eine
zur
Erreichung
dieses
mittelfristigen
Haushaltsziel
s
angemessene
jährliche
Verbesserung
seines
konjunkturbereinigten
Haushaltssaldos
ohne
Anrechnung
einmaliger
und
sonstiger
befristeter
Maßnahmen
verfolgt
,
wobei
ein
Richtwert
von
0,5 %
des
BIP
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
El
Consejo
y
la
Comisión
,
al
evaluar
la
trayectoria
de
ajuste
hacia
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
examinarán
si
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
persigue
la
mejora
anual
apropiada
de
su
saldo
presupuestario
ajustado
en
función
del
ciclo
,
una
vez
excluidas
las
medidas
puntuales
y
otras
medidas
de
carácter
temporal
,
necesaria
para
cumplir
su
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
tomando
como
valor
de
referencia
un
0,5 %
del
PIB
.
Die
Abweichung
der
Ausgabenentwicklung
gilt
nicht
als
erheblich
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
sein
mittelfristiges
Haushaltsziel
übertroffen
hat
,
wobei
der
Möglichkeit
erheblicher
unerwarteter
Mehreinnahmen
Rechnung
getragen
wird
,
und
wenn
die
im
Konvergenzprogramm
dargelegten
Haushaltspläne
dieses
Ziel
im
Programmzeitraum
nicht
gefährden
. [EU]
La
desviación
de
la
evolución
del
gasto
no
se
considerará
significativa
si
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
ha
superado
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
teniendo
en
cuenta
la
posibilidad
de
unos
ingresos
excedentarios
significativos
y
que
los
planes
presupuestarios
establecidos
en
el
programa
de
convergencia
no
hagan
peligrar
dicho
objetivo
durante
todo
el
período
de
programación
.
Die
Abweichung
der
Ausgabenentwicklung
gilt
nicht
als
erheblich
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
sein
mittelfristiges
Haushaltsziel
übertroffen
hat
,
wobei
der
Möglichkeit
erheblicher
unerwarteter
Mehreinnahmen
Rechnung
getragen
wird
,
und
wenn
die
im
Stabilitätsprogramm
dargelegten
Haushaltspläne
dieses
Ziel
im
Programmzeitraum
nicht
gefährden
. [EU]
La
desviación
de
la
evolución
del
gasto
no
se
considerará
significativa
si
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
ha
superado
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
,
teniendo
en
cuenta
la
posibilidad
de
unos
ingresos
inesperados
significativos
y
que
los
planes
presupuestarios
establecidos
en
el
programa
de
estabilidad
no
hagan
peligrar
dicho
objetivo
durante
todo
el
período
cubierto
por
el
programa
.
Die
auf
Grundlage
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
gemäß
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Sanktionen
für
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
sollten
einen
Anreiz
für
die
Anpassung
an
das
mittelfristige
Haushaltsziel
und
dessen
Aufrechterhaltung
schaffen
. [EU]
Las
sanciones
impuestas
a
los
Estados
miembros
cuya
moneda
es
el
euro
en
virtud
el
presente
Reglamento
y
basadas
en
el
componente
preventivo
del
Pacto
de
estabilidad
y
crecimiento
,
deben
proporcionar
incentivos
para
ajustarse
y
respetar
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
.
Die
Befugnis
zur
Annahme
einzelner
Beschlüsse
,
in
denen
die
Nichteinhaltung
der
Empfehlungen
festgestellt
wird
,
die
vom
Rat
auf
der
Grundlage
von
Artikel
121
Absatz
4
AEUV
zur
Festlegung
politischer
Maßnahmen
in
dem
Falle
,
dass
ein
Mitgliedstaat
vom
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
erheblich
abweicht
,
angenommen
worden
sind
,
sollte
dem
Rat
übertragen
werden
. [EU]
Debe
conferirse
al
Consejo
los
poderes
para
adoptar
decisiones
individuales
en
las
que
se
constate
el
incumplimiento
de
las
recomendaciones
adoptadas
por
el
Consejo
sobre
la
base
del
artículo
121
,
apartado
4,
del
TFUE
,
que
establezcan
medidas
en
el
ámbito
de
las
políticas
en
caso
de
que
un
Estado
miembro
se
desvíe
de
manera
significativa
de
la
trayectoria
de
ajuste
hacia
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
ihr
mittelfristiges
Haushaltsziel
noch
nicht
erreicht
haben
,
sollten
Schritte
ergreifen
,
um
dies
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
zu
erreichen
. [EU]
Aquellos
Estados
miembros
que
aún
no
han
alcanzado
sus
objetivos
a
medio
plazo
deberían
tomar
las
medidas
adecuadas
para
lograrlo
a
lo
largo
del
ciclo
.
Die
Pflicht
,
das
mittelfristige
Haushaltsziel
zu
erreichen
und
zu
halten
,
muss
durch
die
Festlegung
von
Grundsätzen
für
den
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
auch
faktisch
durchgesetzt
werden
. [EU]
La
obligación
de
alcanzar
y
mantenerse
en
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
debe
ponerse
en
práctica
,
mediante
la
especificación
de
principios
para
la
trayectoria
de
ajuste
hacia
el
objetivo
a
medio
plazo
.
Die
Pflicht
,
das
mittelfristige
Haushaltsziel
zu
erreichen
und
zu
halten
,
sollte
für
alle
Mitgliedstaaten
gelten
. [EU]
La
obligación
de
realizar
y
mantener
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
debe
aplicarse
por
igual
a
todos
los
Estados
miembros
participantes
.
Dieses
revidierte
Haushaltsziel
von
8,7 %
wurde
in
der
im
Januar
2010
vorgelegten
Aktualisierung
des
Stabilitätsprogramms
bestätigt
. [EU]
La
actualización
de
enero
de
2010
del
programa
de
estabilidad
confirmó
el
objetivo
presupuestario
revisado
para
este
año
,
esto
es
,
el
8,7 %
del
PIB
.
Dies
liegt
unter
dem
Richtwert
von
0,5 %
des
BIP
,
der
im
Rahmen
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
insbesondere
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1466/97
des
Rates
vom
7.
Juli
1997
über
den
Ausbau
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
der
Überwachung
und
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
verlangt
wird
. [EU]
Este
porcentaje
es
inferior
a
la
referencia
del
0,5 %
del
PIB
para
el
ajuste
hacia
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
exigido
en
el
marco
del
componente
preventivo
del
Pacto
de
estabilidad
y
crecimiento
,
en
particular
el
Reglamento
(CE)
no
1466/97
del
Consejo
,
de
7
de
julio
de
1997
,
relativo
al
refuerzo
de
la
supervisión
de
las
situaciones
presupuestarias
y a
la
supervisión
y
coordinación
de
las
políticas
económicas
[5].
Dies
sollte
der
Fall
sein
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
,
auch
dann
,
wenn
es
sich
um
einen
Mitgliedstaat
mit
einem
Defizit
unterhalb
des
Referenzwerts
von
3 %
des
Bruttoinlandsprodukts
(
BIP
)
handelt
,
erheblich
von
dem
mittelfristigen
Haushaltsziel
oder
dem
angemessenen
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
dieses
Ziel
abweicht
und
die
Abweichung
nicht
korrigiert
. [EU]
Así
debe
ser
el
caso
si
un
Estado
miembro
,
incluido
el
que
tenga
un
déficit
inferior
al
valor
de
referencia
del
3 %
del
Producto
Interior
Bruto
(PIB),
se
aparte
de
manera
significativa
del
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
o
de
la
vía
de
ajuste
necesaria
para
lograrlo
y
no
corrija
esa
desviación
.
Eine
Abweichung
von
dem
mittelfristigen
Haushaltsziel
oder
von
dem
angemessenen
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
dieses
Ziel
wird
auf
der
Grundlage
einer
Gesamtbewertung
evaluiert
,
bei
der
der
strukturelle
Haushaltssaldo
als
Referenz
dient
,
einschließlich
einer
Analyse
der
Ausgaben
ohne
Anrechnung
diskretionärer
einnahmenseitiger
Maßnahmen
,
wie
in
Artikel
5
Absatz
1
festgelegt
. [EU]
La
evaluación
de
una
desviación
del
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
o
de
la
trayectoria
de
ajuste
apropiada
para
lograr
dicho
objetivo
se
realizará
partiendo
de
la
base
de
una
valoración
general
,
mencionada
en
el
artículo
5,
apartado
1,
que
tome
como
punto
de
referencia
el
saldo
estructural
e
incluya
un
análisis
del
gasto
exceptuando
las
medidas
discrecionales
previstas
en
relación
con
los
ingresos
.
Eine
Abweichung
von
dem
mittelfristigen
Haushaltsziel
oder
von
dem
angemessenen
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
dieses
Ziel
wird
auf
der
Grundlage
einer
Gesamtbewertung
evaluiert
,
bei
der
der
strukturelle
Haushaltssaldo
als
Referenz
dient
,
einschließlich
einer
Analyse
der
Ausgaben
ohne
Anrechnung
diskretionärer
einnahmenseitiger
Maßnahmen
,
wie
in
Artikel
9
Absatz
1
festgelegt
. [EU]
La
evaluación
de
una
desviación
del
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
o
de
la
trayectoria
de
ajuste
apropiada
para
lograr
dicho
objetivo
se
realizará
partiendo
de
la
base
de
una
valoración
general
que
tome
como
punto
de
referencia
el
saldo
estructural
e
incluya
un
análisis
del
gasto
exceptuando
las
medidas
discrecionales
previstas
en
relación
con
los
ingresos
,
mencionada
en
el
artículo
9,
apartado
1.
Ein
symmetrischerer
Ansatz
für
die
Finanzpolitik
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
sollte
durch
verbesserte
Haushaltsdisziplin
in
Phasen
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
erreicht
werden
;
angestrebt
wird
damit
,
eine
prozyklische
Politik
zu
vermeiden
und
das
mittelfristige
Haushaltsziel
schrittweise
zu
erreichen
. [EU]
Debería
establecerse
un
enfoque
más
simétrico
de
la
política
fiscal
a
lo
largo
del
ciclo
mediante
una
mayor
disciplina
presupuestaria
en
tiempos
de
bonanza
económica
,
con
el
objetivo
de
evitar
políticas
pro-cíclicas
y
de
alcanzar
gradualmente
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsziel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners