A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Gesamtexposition
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Außerdem
betont
Deutschland
,
dass
nach
Lebensmitteln
Spielzeug
die
zweitwichtigste
Quelle
für
die
Gesamtexposition
von
Kindern
gegenüber
Arsen
darstellt
. [EU]
Alemania
subraya
asimismo
que
,
después
de
los
alimentos
,
los
juguetes
son
lo
que
más
contribuye
a
la
exposición
global
de
los
niños
al
arsénico
.
Außerdem
betont
Deutschland
,
dass
neben
Lebensmitteln
Spielzeug
die
zweitwichtigste
Quelle
für
die
Gesamtexposition
von
Kindern
gegenüber
Arsen
darstellt
. [EU]
Además
,
Alemania
subraya
que
,
después
de
los
alimentos
,
los
juguetes
son
lo
que
más
contribuye
a
la
exposición
global
de
los
niños
al
arsénico
.
Bei
einer
Sicherheitsbewertung
der
Stoffe
,
insbesondere
der
Stoffe
der
Kategorien
CMR-
1A
oder
1B
,
sollte
die
Gesamtexposition
gegenüber
solchen
Stoffen
aus
allen
Quellen
berücksichtigt
werden
. [EU]
En
la
evaluación
de
seguridad
de
las
sustancias
,
en
particular
de
las
clasificadas
como
CMR
1A
o
1B
,
debe
examinarse
la
exposición
global
a
esas
sustancias
procedente
de
todas
sus
fuentes
.
den
Beitrag
der
potenziellen
Rückstände
des
Metaboliten
Dion
in
Folgekulturen
zur
Gesamtexposition
der
Verbraucher
[EU]
la
contribución
de
los
residuos
potenciales
del
metabolito
diona
en
los
cultivos
rotatorios
a
la
exposición
total
de
los
consumidores
Den
Hauptbeitrag
zu
der
zu
erwartenden
Gesamtexposition
gegenüber
Steviolglycosiden
leisten
nicht
alkoholische
aromatisierte
Getränke
(
Erfrischungsgetränke
). [EU]
Los
productos
que
contribuyen
principalmente
a
la
exposición
total
anticipada
a
los
glucósidos
de
esteviol
son
las
bebidas
no
alcohólicas
aromatizadas
.
Deoxynivalenol
,
Zearalenon
und
Fumonisin
B1
und
B2
werden
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
in
Fleisch
,
Milch
und
Eier
übertragen
,
daher
tragen
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
nur
unwesentlich
zur
Gesamtexposition
des
Menschen
gegenüber
diesen
Toxinen
bei
. [EU]
La
transmisión
del
deoxinivalenol
,
la
zearalenona
y
las
fumonisinas
B1
y
B2
de
los
piensos
a
la
carne
,
la
leche
y
los
huevos
es
muy
limitada
y,
por
lo
tanto
,
los
alimentos
de
origen
animal
tienen
una
incidencia
ínfima
en
la
exposición
humana
total
a
estas
toxinas
.
Die
Bewertung
basierte
auf
der
umfassenden
Analyse
einer
Stichprobe
von
40
Transaktionen
mit
einem
fiktiven
Wert
von
1
Mrd
.
EUR
, d. h. 0,6 %
der
Gesamtexposition
,
und
einer
mit
Moody's
CDOROM-Tool
an
einem
großen
repräsentativen
Teil
des
Portfolios
vorgenommenen
Tranchenbewertung
. [EU]
La
valoración
se
basaba
en
el
amplio
análisis
de
una
muestra
de
40
transacciones
con
un
valor
ficticio
de
1000
millones
EUR
,
es
decir
,
el
0,6 %
de
la
exposición
total
, y
una
valoración
de
tramo
con
la
CDOROM-tool
[24]
de
Moody's
sobre
una
gran
parte
representativa
de
la
cartera
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
wissenschaftlichen
Daten
neben
Lebensmitteln
Böden
und
behandeltes
Holz
die
wichtigste
Quelle
für
die
Gesamtexposition
von
Kindern
gegenüber
Arsen
darstellen
. [EU]
La
Comisión
señala
que
,
sobre
la
base
de
los
datos
científicos
disponibles
[8],
los
suelos
y
la
madera
tratada
son
,
después
de
los
alimentos
,
lo
que
más
contribuye
a
la
exposición
global
de
los
niños
al
arsénico
.
Ein
Beitrag
zur
Entwicklung
eines
Konzepts
,
das
die
Gesamtexposition
des
Menschen
berücksichtigt
,
ist
insbesondere
im
Bereich
Chemikalien
vorgesehen
[EU]
Se
prevé
una
contribución
al
desarrollo
del
enfoque
de
la
exposición
humana
total
,
en
particular
en
el
área
de
las
sustancias
químicas
Gesamtexposition
(
kombiniert
für
alle
relevanten
Emissions-/Freisetzungsquellen
) [EU]
Exposición
global
(todas
las
fuentes
pertinentes
de
emisión/liberación
)
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
sind
in
der
Regel
für
etwa
80
%
der
Gesamtexposition
verantwortlich
. [EU]
En
términos
generales
,
los
alimentos
de
origen
animal
se
encuentran
en
el
origen
de
aproximadamente
el
80
%
de
la
exposición
total
.
Sie
sind
vom
SCCS
bewertet
und
ihre
Verwendung
in
kosmetischen
Mitteln
ist
insbesondere
hinsichtlich
der
Exposition
gegenüber
diesen
Produkten
und
unter
Berücksichtigung
der
Gesamtexposition
aus
anderen
Quellen
sowie
unter
besonderer
Berücksichtigung
schutzbedürftiger
Bevölkerungsgruppen
für
sicher
befunden
worden
. [EU]
Han
sido
evaluadas
por
el
CCSC
y
consideradas
seguras
para
su
uso
en
productos
cosméticos
,
particularmente
atendiendo
a
la
exposición
a
dichos
productos
y
tomando
en
consideración
la
exposición
global
procedente
de
otras
fuentes
,
prestando
particular
atención
a
los
grupos
de
población
vulnerables
.
überschreitet
die
ernährungsbedingte
Exposition
den
in
der
Gesamtrisikobewertung
bestimmten
gesundheitsbezogenen
Referenzwert
,
ist
eine
detaillierte
Bewertung
der
ernährungsbedingten
Exposition
durch
den
Stoff
vorzunehmen
,
wobei
nach
Möglichkeit
für
jede
Lebensmittelkategorie
bzw
.
jedes
Lebensmittel
,
für
die
bzw
.
das
die
Verwendung
zugelassen
ist
oder
beantragt
wurde
,
der
Anteil
an
der
Gesamtexposition
anzugeben
ist
[EU]
si
la
exposición
a
través
de
la
dieta
es
superior
al
valor
orientativo
de
naturaleza
sanitaria
establecido
en
la
evaluación
global
del
riesgo
,
se
especificará
la
evaluación
de
la
exposición
a
través
de
la
dieta
de
la
sustancia
en
cuestión
,
indicando
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
la
contribución
a
la
exposición
total
de
cada
categoría
de
alimento
para
la
que
el
uso
está
autorizado
o
se
ha
solicitado
Unabhängig
vom
tatsächlichen
Anteil
unterschiedlicher
Kompartimente
an
der
Gesamtexposition
war
der
Gesetzgeber
jedoch
der
Auffassung
,
dass
der
Anteil
von
Spielzeug
an
der
Gesamtexposition
5 %
nicht
überschreiten
sollte
,
damit
die
Sicherheit
gewährleistet
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
independientemente
de
las
contribuciones
reales
de
distintas
fuentes
a
la
exposición
global
,
el
legislador
consideró
que
la
contribución
de
los
juguetes
no
debía
superar
el
5 %
de
la
exposición
global
a
fin
de
garantizar
la
seguridad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtexposition":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners