A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gehege
gehegt
geheiligt
geheilt werden
geheim
geheim tun
Geheim-
Geheimabkommen
Geheimagent
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
91 results for
Geheim
Word division: ge·heim
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Abgestimmt
wird
entweder
offen
,
durch
namentliche
Stimmabgabe
oder
geheim
. [EU]
La
votación
podrá
ser
pública
,
nominal
o
secreta
.
Abstimmungen
erfolgen
geheim
,
falls
ein
Vertreter
dies
verlangt
. [EU]
La
votación
será
secreta
si
un
representante
así
lo
solicita
.
Anmerkung:'
Geheim
er
Parameter'
(
secret
parameter
):
eine
Konstante
oder
ein
Schlüssel
,
der
vor
anderen
geheim
gehalten
wird
oder
nur
innerhalb
einer
Gruppe
bekannt
ist
. [EU]
"Husillo
basculante"
(2)
es
un
husillo
portaherramientas
que
modifica
,
durante
el
proceso
de
mecanizado
,
la
posición
angular
de
su
eje
de
referencia
con
respecto
a
cualquier
otro
eje
.
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
622/2003
bestimmt
außerdem
,
dass
die
in
ihrem
Anhang
aufgeführten
Durchführungsmaßnahmen
geheim
zu
halten
sind
,
nicht
veröffentlicht
werden
dürfen
und
nur
Personen
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
oder
der
Kommission
ordnungsgemäß
dazu
befugt
wurden
,
zugänglich
zu
machen
sind
. [EU]
El
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
622/2003
,
por
su
parte
,
dispone
que
las
medidas
de
aplicación
establecidas
en
su
anexo
serán
secretas
,
no
se
publicarán
y
solo
se
pondrán
a
disposición
de
las
personas
debidamente
autorizadas
por
los
Estados
miembros
o
la
Comisión
.
Aufträge
sind
für
geheim
erklärt
worden
oder
ihre
Ausführung
erfordert
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
,
oder
der
Schutz
wesentlicher
Interessen
der
Europäischen
Union
oder
des
Empfängerdrittlands
gebietet
es
." [EU]
En
los
contratos
que
se
declaren
secretos
o
en
los
contratos
cuya
ejecución
deba
ir
acompañada
de
especiales
medidas
de
seguridad
, o
cuando
así
lo
exija
la
protección
de
intereses
esenciales
de
la
Unión
Europea
o
del
país
beneficiario
.».
Aufträge
sind
für
geheim
erklärt
worden
oder
ihre
Ausführung
erfordert
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
,
oder
der
Schutz
wesentlicher
Interessen
der
Europäischen
Union
oder
des
Empfängerlands
gebietet
es
[EU]
En
los
contratos
que
se
declaren
secretos
o
en
los
contratos
cuya
ejecución
deba
ir
acompañada
de
especiales
medidas
de
seguridad
, o
cuando
así
lo
exija
la
protección
de
intereses
esenciales
de
la
Unión
Europea
o
del
país
beneficiario
bei
Aufträgen
,
die
vom
Organ
oder
den
von
diesem
ermächtigten
Stellen
für
geheim
erklärt
worden
sind
oder
deren
Ausführung
nach
den
geltenden
Verwaltungsvorschriften
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
erfordert
,
oder
wenn
der
Schutz
wesentlicher
Interessen
der
Gemeinschaften
oder
der
Union
es
gebieten
." [EU]
en
los
contratos
que
fueren
declarados
secretos
por
la
Institución
o
las
autoridades
en
que
ésta
delegare
, o
en
los
contratos
cuya
ejecución
requiriere
especiales
medidas
de
seguridad
,
de
acuerdo
con
las
disposiciones
administrativas
vigentes
, o
cuando
así
lo
exigiere
la
protección
de
los
intereses
esenciales
de
las
Comunidades
o
de
la
Unión
.»,
Bei
Immobilientransaktionen
sowie
bei
als
geheim
eingestuften
Aufträgen
im
Sinne
von
Artikel
134
Absatz
1
Buchstabe
j
wird
jährlich
gesondert
ein
Verzeichnis
der
Auftragnehmer
veröffentlicht
,
aus
dem
der
Gegenstand
des
Auftrags
und
das
Auftragsvolumen
hervorgehen
. [EU]
En
el
caso
de
contratos
inmobiliarios
y
de
los
contratos
que
se
declaren
secretos
, a
que
se
refiere
el
artículo
134
,
apartado
1,
letra
j),
del
presente
Reglamento
,
se
publicará
específicamente
una
sola
vez
al
año
la
lista
de
los
contratistas
,
precisando
el
objeto
y
cuantía
de
los
contratos
adjudicados
.
bei
von
der
Agentur
als
geheim
eingestuften
Aufträgen
oder
bei
Aufträgen
,
deren
Ausführung
aufgrund
der
geltenden
Verwaltungsbestimmungen
oder
zum
Schutz
wesentlicher
Interessen
der
Agentur
,
eines
oder
mehrerer
beteiligter
Mitgliedstaaten
oder
der
Union
spezielle
Sicherheitsmaßnahmen
erfordert
[EU]
en
contratos
declarados
secretos
por
la
Agencia
o
en
contratos
cuya
ejecución
deba
ir
acompañada
de
medidas
especiales
de
seguridad
,
de
conformidad
con
las
disposiciones
administrativas
vigentes
, o
cuando
la
protección
de
los
intereses
esenciales
de
la
Agencia
,
de
uno
o
varios
Estados
miembros
o
de
la
Unión
Europea
así
lo
requiera
Das
Parlament
stimmt
über
jede
einzelne
Ernennung
geheim
und
gesondert
ab
und
fasst
seinen
Beschluss
mit
der
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
. [EU]
El
Parlamento
adoptará
su
decisión
por
mayoría
de
los
votos
emitidos
y
en
votación
secreta
y
por
separado
sobre
cada
candidatura
.
Daten
,
die
auf
nationaler
Ebene
nicht
veröffentlicht
werden
,
da
sie
als
sensibel
eingestuft
werden
oder
zum
Schutz
von
Daten
dienen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
nicht
erforderlich
sind
(
manuell
geheim
gehaltene
Daten
) [EU]
Dato
que
no
se
publica
a
escala
nacional
al
considerarse
que
transmite
información
sensible
o
para
proteger
datos
que
no
exige
el
Reglamento
(CE)
no
295/2008
(datos
no
seguros
tratados
manualmente
)
Dem
Lenkungsausschuss
wird
alljährlich
ein
Verzeichnis
der
Auftragnehmer
,
an
die
als
geheim
eingestufte
Aufträge
gemäß
Artikel
31
Absatz
1
Buchstabe
j
vergeben
wurden
,
mit
Angabe
des
Gegenstands
und
des
Volumens
der
vergebenen
Aufträge
vorgelegt
. [EU]
En
el
caso
de
contratos
declarados
secretos
de
acuerdo
con
el
artículo
31
,
apartado
1,
letra
j),
se
remitirá
anualmente
a
la
Junta
Directiva
una
lista
de
contratistas
con
indicación
del
objeto
y
valor
del
contrato
adjudicado
.
Der
Antrag
wird
den
Parteien
zugestellt
,
damit
sie
Gelegenheit
haben
,
schriftlich
oder
mündlich
Stellung
zu
nehmen
und
der
Kanzlei
gegebenenfalls
die
Unterlagen
zu
nennen
,
die
sie
als
geheim
oder
vertraulich
ansehen
und
deren
Übermittlung
an
die
Streithelfer
sie
deshalb
nicht
wünschen
. [EU]
La
demanda
de
intervención
se
notificará
a
las
partes
,
con
objeto
de
permitir
que
presenten
sus
observaciones
escritas
u
orales
e
indiquen
,
si
procede
, a
la
Secretaría
los
documentos
que
estiman
secretos
o
confidenciales
, y
que
,
por
consiguiente
,
no
desean
que
sean
comunicados
a
los
coadyuvantes
.
Der
Ausschuss
stimmt
über
jede
einzelne
Ernennung
geheim
und
gesondert
ab
. [EU]
La
comisión
se
pronunciará
en
votación
secreta
y
por
separado
sobre
cada
candidatura
.
Die
Abstimmung
ist
geheim
;
der
Betroffene
wirkt
bei
der
Beschlussfassung
nicht
mit
. [EU]
La
votación
será
secreta
.
En
la
deliberación
no
tomará
parte
el
interesado
.
Die
Abstimmung
ist
geheim
und
wird
mit
der
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
entschieden
. [EU]
La
votación
se
realizará
mediante
voto
secreto
por
mayoría
de
los
votos
emitidos
.
Die
Abstimmung
ist
geheim
,
wenn
eine
Mehrheit
der
anwesenden
oder
vertretenen
Ausschussmitglieder
dies
beantragt
. [EU]
La
votación
será
secreta
si
así
lo
solicitase
la
mayoría
de
los
miembros
presentes
o
representados
.
Die
Abstimmung
ist
geheim
,
wenn
eine
Mehrheit
von
Ausschussmitgliedern
dies
beantragt
. [EU]
La
votación
será
secreta
si
así
lo
solicitare
la
mayoría
de
los
miembros
del
Comité
.
Die
Angebote
sind
schriftlich
einzureichen
,
ihr
Inhalt
ist
bis
zum
Ablauf
der
Einreichungsfrist
geheim
zu
halten
. [EU]
Las
ofertas
se
presentarán
por
escrito
y
su
contenido
habrá
de
seguir
siendo
confidencial
hasta
que
expire
el
plazo
previsto
para
responder
a
la
convocatoria
.
Die
Aufträge
sind
für
geheim
erklärt
worden
oder
ihre
Ausführung
erfordert
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
oder
der
Schutz
wesentlicher
Interessen
der
Union
oder
des
Empfängerlandes
gebietet
es
. [EU]
En
los
contratos
que
se
declaren
secretos
o
en
los
contratos
cuyo
ejecución
deba
ir
acompañada
de
especiales
medidas
de
seguridad
, o
cuando
así
lo
exija
la
protección
de
los
intereses
esenciales
de
la
Unión
o
del
país
beneficiario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geheim":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners