DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Eurofer
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Als Wirtschaftszweig der Union gelten 22 bekannte Hersteller, auf die laut Eurofer die gesamte OBS-Produktion der Union entfällt. [EU] La industria de la Unión en conjunto está constituida por veintidós productores conocidos que representan a toda la producción de OCS en la Unión, según Eurofer.

Auch von der Europäischen Wirtschaftsvereinigung der Eisen- und Stahlindustrie (European Confederation of Iron and Steel Industries - EUROFER) ging eine Stellungnahme ein. [EU] También se recibió una observación de la Asociación Europea de Siderurgia (Eurofer).

Auf Antrag der Europäischen Wirtschaftsvereinigung der Eisen- und Stahlindustrie ("Eurofer") im Namen der Gemeinschaftshersteller von GOES leitete die Kommission eine Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 2277/96/EGKS der Kommission (nachstehend "Grundentscheidung" genannt) ein. [EU] A raíz de la solicitud presentada por la Confederación Europea de Industrias Siderúrgicas (Eurofer) en nombre de los productores comunitarios de chapas eléctricas con granos orientados, la Comisión inició una reconsideración por expiración con arreglo al apartado 2 del artículo 11 de la Decisión no 2277/96/CECA de la Comisión [3] (en lo sucesivo, «la Decisión de base»).

Auf der Grundlage der Informationen, die der Industrieverband der Verwender (EUROFER) in Bezug auf die jährlichen Gesamtkosten für den Einsatz von SiMn vorlegte, wird geschätzt, dass sogar ein Preisanstieg von 20 % für das gesamte SiMn die Rentabilität der Stahlhersteller (die derzeit Gewinnspannen zwischen 10 % und 40 % erzielen) lediglich um 0,2 % senken würde. [EU] A partir de la información facilitada por la asociación de la industria usuaria (Eurofer) sobre los costes anuales totales por el uso que hace del SiMn, se estima que incluso un aumento significativo del 20 % en el precio de todos los SiMn solo reduciría la rentabilidad de los productores de acero (que actualmente registran niveles de beneficio de entre un 10 % y un 40 %) en torno a un 0,2 %.

Auf einen Antrag vom "European Confederation of Iron and Steel Industries" (Eurofer), der im Namen des betroffenen Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gestellt wurde, leitete die Kommission eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 2277/96/EGKS der Kommission ("Grundentscheidung") ein. [EU] Respondiendo a una petición presentada por la Confederación Europea de Industrias Siderúrgicas (EUROFER) en nombre de la industria de la Comunidad de chapas eléctricas con granos orientados, la Comisión inició una reconsideración por expiración de conformidad con el apartado 2 del artículo 11 de la Decisión no 2277/96/CECA de la Comisión [3] (la «Decisión de base»).

Bekanntlich wurde das Verfahren auf einen Antrag hin eingeleitet, der von Eurofer ("Antragsteller") im Namen von Herstellern eingereicht wurde, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von Walzdraht entfiel. [EU] Se señala que el procedimiento se incoó a raíz de una denuncia presentada por Eurofer («el denunciante») en nombre de productores que representan una proporción importante, en este caso más del 25 %, de la producción comunitaria total de alambrón.

Das Antidumpingverfahren wurde auf einen am 30. Oktober 2007 von EUROFER ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellten Antrag hin eingeleitet, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von bestimmten feuerverzinkten flachgewalzten Erzeugnissen aus Eisen oder Stahl mit metallischem Überzug entfällt. [EU] El procedimiento antidumping se inició a raíz de una denuncia presentada el 30 de octubre de 2007 por Eurofer («el denunciante») en nombre de productores que representan una proporción importante, en este caso más del 25 %, del total de la producción comunitaria de determinados productos laminados planos de hierro o acero con revestimiento metálico por inmersión en caliente.

Das Antidumpingverfahren wurde nach Eingang eines Antrags eingeleitet, der am 13. April 2004 vom Europäischen Dachverband der Eisen- und Stahlindustrie "Eurofer" (nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern gestellt wurde, auf die mit mehr als 90 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von kornorientierten flachgewalzten Erzeugnissen aus Silicium-Elektrostahl entfällt. [EU] El procedimiento antidumping se inició como consecuencia de una denuncia presentada el 13 de abril de 2004 por la Confederación Europea de Industrias Siderúrgicas -Eurofer- (en lo sucesivo, «denunciante») en nombre de un grupo de productores que representa una proporción importante -más del 90 %- de la producción comunitaria total de productos laminados planos de acero magnético al silicio, de grano orientado.

Das AS-Verfahren wurde am 15. Februar 2010 auf Antrag der European Federation of Iron and Steel Industries (Eurofer) ("Antragsteller") im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion von bestimmtem nichtrostendem Stabstahl entfällt. [EU] El procedimiento antisubvención se puso en marcha a raíz de una denuncia presentada el 15 de febrero de 2010 por la Asociación Europea de Siderurgia (Eurofer) («el denunciante») en nombre de productores que representan una proporción importante, en este caso más del 25 %, de la producción total de determinadas barras de acero inoxidable en la Unión.

Das Verfahren wurde auf Antrag der European Federation of Iron and Steel Industries (Eurofer) ("Antragsteller") vom 15. Februar 2010 im Namen von Herstellern eingeleitet, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion von bestimmtem nichtrostendem Stabstahl entfällt. [EU] El procedimiento se puso en marcha a raíz de una denuncia presentada el 15 de febrero de 2010 por la Asociación Europea de Siderurgia (Eurofer) («el denunciante») en nombre de productores que representan una proporción importante, en este caso más del 25 %, de la producción total de determinadas barras de acero inoxidable en la Unión.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 21. Dezember 2007 von EUROFER ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellt worden war, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von SSCR entfiel. [EU] El procedimiento se inició a raíz de la denuncia presentada el 21 de diciembre de 2007 por Eurofer («el denunciante») en nombre de productores que representan una importante proporción, en este caso más del 25 %, de la producción total comunitaria de productos planos de acero inoxidable laminados en frío.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 7. November 2011 von Eurofer ("Antragsteller") gestellt wurde, auf den mit mehr als 70 % ein erheblicher Teil der gesamten Produktion bestimmter organisch beschichteter Stahlerzeugnisse in der Union entfällt. [EU] El procedimiento se inició a raíz de la denuncia presentada el 7 de noviembre de 2011 por Eurofer («el denunciante»), que representa una importante proporción, en este caso más del 70 %, de la producción total de la Unión de determinados productos siderúrgicos revestidos de materia orgánica.

Der Antrag wurde gemäß Artikel 5 der Grundverordnung von EUROFER ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellt, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall über 25 %, der gesamten Walzdrahtproduktion der Gemeinschaft entfiel. [EU] La denuncia fue presentada con arreglo al artículo 5 del Reglamento de base por Eurofer («el denunciante») en nombre de los productores que representan una proporción importante, en este caso más del 25 %, de la producción comunitaria total de alambrón.

Der Antrag wurde von der European Federation of Iron and Steel Industries ("Eurofer") auf der Grundlage von Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion von bestimmtem nichtrostendem Stabstahl entfällt. [EU] La denuncia fue presentada, con arreglo al artículo 4, apartado 1, y al artículo 5, apartado 4, del Reglamento de base, por la Asociación Europea de Siderurgia (Eurofer) en nombre de un grupo de productores que representa una proporción importante, en este caso más del 25 %, de la producción total de la Unión de determinadas barras de acero inoxidable.

Ein Verband (Eurofer) sprach sich nachdrücklich gegen die Aufrechterhaltung der Maßnahmen aus; seiner Meinung nach führten die Maßnahmen dazu, dass die indischen Ausführer sich weitgehend vom Unionsmarkt zurückziehen. [EU] Una asociación (Eurofer) se opuso firmemente a la continuación de las medidas y manifestó que estas daban lugar a una retirada masiva de los exportadores indios del mercado de la Unión.

Ein Verband (Eurofer) sprach sich nachdrücklich gegen die Aufrechterhaltung der Maßnahmen aus; seiner Meinung nach führten die Maßnahmen dazu, dass die indischen Ausführer sich weitgehend vom Unionsmarkt zurückziehen. [EU] Una asociación (Eurofer) se opuso firmemente a la continuación de las medidas y manifestó que estas provocaban una retirada masiva de los exportadores indios del mercado de la Unión.

EUROFER machte demgegenüber geltend, die chinesische FeMo-Branche befinde sich in einer Phase der Konsolidierung und Umstrukturierung und Unternehmen, die die neuen chinesischen Vorschriften nicht erfüllten, seien von der Schließung bedroht, was ihnen jede Möglichkeit zur Steigerung von Produktionskapazitäten und Produktionsmengen nehme. [EU] Por su parte, Eurofer ha indicado que el sector de producción de FeMo chino se halla inmerso en un proceso de consolidación y reestructuración y que aquellas empresas que no cumplen el marco reglamentario chino se ven amenazadas de cierre, lo que mina el posible crecimiento de las capacidades y de los volúmenes de producción.

Eurofer machte im Namen einiger Verwender der betroffenen Ware geltend, dass sich die Marktlage seit dem Ende des Untersuchungszeitraums verändert habe. [EU] La Eurofer ha alegado, en nombre de varios usuarios del producto afectado, que en el tiempo transcurrido desde el periodo de investigación, la situación del mercado ha cambiado.

European Confederation of Iron and Steel Industries (Eurofer) [EU] Confederación Europea de Industrias Siderúrgicas (Eurofer);

Ferner erhielt die Kommission Stellungnahmen und Informationen von zwei Verwendern, der European Foundries Association, der Cast Metals Federation, der Europäischen Wirtschaftsvereinigung der Eisen- und Stahlindustrie ("EUROFER"), der Association of European Ferro Alloy Producers ("EUROALLIAGES"), der CCCMC, einem chinesischen Hersteller und einem Hersteller in den USA. [EU] La Comisión recibió asimismo observaciones e información de dos usuarios, de la European Foundries Association, de la Cast Metals Federation, de la Confederación Europea de Industrias del Hierro y del Acero («Eurofer»), de la Asociación Europea de Productores de Ferroaleaciones («Euroalliages»), de la CCCMC, de un productor chino y de un productor estadounidense.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners