A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
zurückzahlen
Zurückzahlung
zurückzeichnen
zurückziehbar
zurückziehen
Zurückziehung
zurückzuführen sein auf
zurückübersetzen
zurückübertragen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for
zurückziehen
Word division: zu·rück·zie·hen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
zurückziehen
(
Auftrag
)
anular
zurückziehen
(
Vorhang
)
correr
las
cortinas
zurückziehen
(
Vorhang
)
descorrer
zurückziehen
{v}
retirar
{v}
zurückziehen
{v}
(
widerrufen
)
revocar
{v}
die
Zusage
zurückziehen
{v}
(
EU
)
descertificar
{v}
(UE)
ein
Angebot
zurückziehen
retirar
una
oferta
einziehen
{v}
(
zurückziehen
,
zusammenziehen
)
encoger
{v}
retirieren
{v}
(
sich
zurückziehen
)
retirar
{v}
Retraktor
{m}
[techn.]
(
sich
zurückziehen
,
Aufroller
)
el
retractor
{m}
[técn.]
sich
absetzen
{v}
(
sich
zurückziehen
)
retirarse
{v}
sich
aufs
Altenteil
zurückziehen
{v}
jubilarse
{v}
sich
aus
der
Politik
zurückziehen
[pol.]
retirarse
de
la
política
[pol.]
sich
geordnet
zurückziehen
{v}
[mil.]
replegarse
{v}
[mil.]
sich
in
die
Einsamkeit
zurückziehen
{v}
retraerse
{v}
sich
in
seine
vier
Wände
zurückziehen
{v}
[fig.]
encerrarse
en
su
casa
{v}
[fig.]
sich
in
sein
Inneres
zurückziehen
{v}
reconcentrarse
{v}
sich
vergraben
{v}
(
figürlich
für
sich
zurückziehen
)
encerrarse
{v}
[fig.]
sich
vergraben
{v}
[fig.]
(
sich
zurückziehen
,
sich
verbergen
)
retirarse
{v}
sich
von
den
Geschäften
zurückziehen
{v}
retirarse
a
la
vida
privada
{v}
sich
von
den
Geschäften
zurückziehen
{v}
retirarse
de
los
negocios
{v}
sich
von
der
Welt
zurückziehen
{v}
encerrarse
{v}
[fig.]
sich
zu
einer
Beratung
zurückziehen
{v}
retirarse
a
deliberar
{v}
sich
zur
Beratung
zurückziehen
{v}
[jur.]
(
Gericht
)
constituirse
en
sesión
secreta
{v}
[jur.]
sich
zurückziehen
{v}
arrinconarse
{v}
sich
zurückziehen
{v}
[fig.]
aislarse
{v}
[fig.]
sich
zurückziehen
{v}
[fig.]
recluirse
{v}
sich
zurückziehen
{v}
[jur.]
retractarse
{v}
[jur.]
sich
zurückziehen
{v}
quitarse
{v}
sich
zurückziehen
{v}
retirarse
{v}
sich
zurückziehen
{v}
retraerse
{v}
sich
zurückziehen
{v}
(
sich
abkapseln
,
alleine
leben
)
enterrarse
en
vida
{v}
Streikposten
zurückziehen
{v}
retirar
piquetes
de
huelga
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "zurückziehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners