A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Etagenhaus
Etagenheizung
Etagenwohnung
Etamin
Etappe
Etappendienst
Etappenfahrt
Etappenflug
Etappenrennen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Etappe
Word division: Etap·pe
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Arbeitgeber
und
oder
Förderer
müssen
den
Wert
geografischer
,
sektorüberschreitender
,
interdisziplinärer
,
transdisziplinärer
und
virtueller
Mobilität
sowie
die
Mobilität
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
Privatsektor
als
ein
bedeutendes
Mittel
zur
Ausweitung
wissenschaftlicher
Kenntnisse
und
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
in
jeder
Etappe
einer
Forscherlaufbahn
anerkennen
. [EU]
Los
empleadores
y/o
financiadores
deben
reconocer
el
valor
de
la
movilidad
geográfica
,
intersectorial
,
interdisciplinaria
y
virtual
[7]
así
como
de
la
movilidad
entre
los
sectores
público
y
privado
como
un
potente
medio
de
reforzar
los
conocimientos
científicos
y
el
desarrollo
profesional
en
cualquier
etapa
de
la
carrera
de
un
investigador
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
allen
Forscher
in
jeder
Etappe
ihrer
Laufbahn
unabhängig
von
ihrer
vertraglichen
Situation
die
Möglichkeit
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
und
zur
Verbesserung
ihrer
Beschäftigungsaussichten
gegeben
wird
durch
Zugang
zu
Maßnahmen
für
die
beständige
Weiterentwicklung
von
Fähigkeiten
und
Kenntnissen
. [EU]
Los
empleadores
y/o
financiadores
deben
velar
por
que
todos
los
investigadores
,
en
cualquier
etapa
de
su
carrera
e
independientemente
de
su
situación
contractual
,
tengan
la
oportunidad
de
desarrollarse
profesionalmente
y
mejorar
sus
posibilidades
de
empleo
accediendo
a
medidas
de
desarrollo
continuo
de
sus
capacidades
y
competencias
.
Die
erste
Etappe
umfasst
die
im
Gemeinschaftsrecht/im
rumänischen
Recht
vorgeschriebene
Ausbildung
,
die
für
das
effiziente
Funktionieren
des
Werks
erforderlich
ist/sein
soll
,
und
die
als
unternehmensspezifische
Ausbildung
definiert
werden
kann
. [EU]
La
primera
incluye
la
formación
requerida
bien
por
las
legislaciones
europea
o
rumana
y
necesaria
para
el
buen
funcionamiento
de
la
fábrica
,
que
podría
definirse
como
«formación
específica
de
la
empresa»
.
Die
für
Mai
2012
angesetzte
koordinierte
Validierungsmission
(
ICVM
)
der
ICAO
wird
eine
wichtige
Etappe
für
der
Beurteilung
des
Fortschritts
sein
. [EU]
La
misión
de
validación
coordinada
de
la
OACI
(ICVM)
programada
para
mayo
de
2012
será
un
paso
importante
para
validar
los
avances
registrados
.
Die
Programmplanung
sieht
die
Erstellung
von
mehrjährigen
Entwicklungsplänen
in
mehreren
Etappe
n
vor
,
wobei
jede
Etappe
einen
Siebenjahreszeitraum
umfasst
. [EU]
La
programación
implica
la
elaboración
de
planes
de
desarrollo
plurianuales
en
varias
etapas
septenales
.
Die
Protokolle
sind
eine
wichtige
Etappe
bei
der
Umsetzung
der
Alpenkonvention
und
die
Europäische
Gemeinschaft
ist
den
Zielen
dieser
Konvention
verpflichtet
. [EU]
Los
Protocolos
son
una
etapa
importante
de
la
aplicación
del
Convenio
de
los
Alpes
, y
la
Comunidad
Europea
se
ha
comprometido
a
cumplir
los
objetivos
de
ese
Convenio
.
Diese
Richtlinie
stellt
eine
weitere
Etappe
auf
dem
Weg
zur
Öffnung
des
Schienenverkehrsmarktes
dar
. [EU]
La
presente
Directiva
constituye
una
fase
más
en
la
apertura
del
mercado
del
transporte
ferroviario
.
Die
"Umstrukturierung"
erfolgte
in
drei
Etappe
n
,
wobei
im
Hinblick
auf
die
Beihilfenkontrolle
nur
die
letzte
Etappe
von
Interesse
ist
.
Der
erste
Umstrukturierungsversuch
,
der
im
Rahmen
eines
Vergleichsverfahrens
im
November
2001
stattfand
,
endete
mit
einem
Fiasko
. [EU]
La
«reestructuración»
se
desarrolló
en
tres
fases
,
de
las
que
sólo
la
última
es
de
interés
a
los
efectos
del
control
de
las
ayudas
estatales
.
Un
primer
intento
llevado
a
cabo
en
noviembre
de
2001
en
el
marco
de
un
procedimiento
judicial
de
conciliación
acabó
en
fracaso
.
Erstes
Ziel
und
wichtige
Etappe
eines
beschleunigten
Programms
wäre
ein
früherer
Bau
des
DEMO-Kraftwerks
. [EU]
El
principal
objetivo
e
hito
fundamental
de
esta
«vía
rápida»
consistiría
en
anticipar
la
construcción
del
dispositivo
DEMO
.
Mit
Schreiben
vom
13
.
März
2008
bekräftigten
die
ungarischen
Behörden
ausdrücklich
,
dass
sie
den
Stromerzeugern
derzeit
keinen
Ausgleich
für
verlorene
Kosten
gewähren
wollen
.
Sie
hielten
sich
hingegen
ausdrücklich
das
Recht
vor
,
bestimmten
Stromerzeugern
in
einer
späteren
Etappe
einen
derartigen
Ausgleich
zu
zahlen
. [EU]
En
su
carta
de
13
de
marzo
de
2008
,
las
autoridades
húngaras
confirmaron
explícitamente
que
,
actualmente
,
no
deseaban
conceder
la
compensación
de
los
costes
de
transición
a
la
competencia
,
si
bien
se
reservaban
su
derecho
a
conceder
posteriormente
tal
compensación
a
ciertos
productores
de
electricidad
.
Über
den
Dienstleistungsauftrag
für
die
öffentlichen
Verwaltungen
hinaus
bietet
das
LNE
Unternehmen
eine
breite
Palette
an
Dienstleistungen
für
jede
Etappe
des
Produktzyklus
an
,
die
seine
vier
grundlegenden
Tätigkeitsbereiche
widerspiegeln:
Vermessung
,
Prüfung
,
Zertifizierung
und
Fortbildung
. [EU]
Además
de
sus
cometidos
al
servicio
de
la
administración
pública
,
el
LNE
ofrece
a
las
empresas
una
amplia
gama
de
servicios
que
se
aplican
a
todas
las
etapas
de
desarrollo
de
los
productos
,
con
cuatro
especialidades
básicas:
medición
,
ensayo
,
certificación
y
formación
.
Um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Angaben
zum
Auftraggeber
bei
jeder
Etappe
des
Zahlungsvorgangs
weitergeleitet
werden
,
sollte
ein
System
eingeführt
werden
,
das
die
Zahlungsverkehrsdienstleister
des
Auftraggebers
dazu
verpflichtet
,
bei
einem
Geldtransfer
genaue
und
aussagekräftige
Angaben
zum
Auftraggeber
zu
übermitteln
. [EU]
Resulta
,
por
lo
tanto
,
pertinente
para
asegurar
la
transmisión
de
la
información
sobre
el
ordenante
en
la
cadena
de
pagos
establecer
un
sistema
que
imponga
la
obligación
a
los
prestadores
del
servicio
de
pagos
de
contar
con
transferencias
de
fondos
acompañadas
por
información
exacta
y
significativa
sobre
el
ordenante
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Etappe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners