A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Einkommensgruppe
Einkommensnachweis
Einkommensneuverteilung
Einkommenspolitik
Einkommensquelle
einkommensschwach
Einkommenssteuererklärung
Einkommenssteuergesetz
Einkommensteuer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
20 results for
Einkommensquelle
Word division: Ein·kom·mens·quel·le
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
wurde
zum
festen
Bestandteil
des
sozioökonomischen
Gefüges
dieses
Gebiets
,
zu
einer
Einkommensquelle
für
verschiedene
Marktteilnehmer
und
durch
seine
wichtige
Rolle
für
eine
Vielzahl
regionaler
Rezepte
auch
zum
integralen
Bestandteil
der
traditionellen
Küche
. [EU]
El
«Aceto
Balsamico
di
Modena»
ha
penetrado
en
el
tejido
social
y
económico
de
este
territorio
convirtiéndose
en
la
fuente
de
ingresos
de
los
distintos
operadores
y
también
en
parte
integrante
de
la
tradición
culinaria
dado
su
protagonismo
en
numerosísimas
recetas
de
la
cocina
regional
.
Anpassung
von
Renten
als
einzige
Einkommensquelle
,
die
vor
dem
1.
Januar
2004
erfolgt
ist
." [EU]
El
reajuste
que
haya
sido
efectuado
antes
del
1
de
enero
de
2004
de
pensiones
que
constituyen
la
única
fuente
de
ingresos
.».
Anpassung
von
Renten
als
einziger
Einkommensquelle
(
Gesetz
Nr
.
100/1998
Zb
.). [EU]
Reajuste
de
pensiones
como
única
fuente
de
ingresos
(Ley
no
100/1988
Zb
.).
Beschreibung
der
Einkommensquelle(n)
der
juristischen
Person:
[EU]
Descripción
de
la
fuente
o
fuentes
de
ingresos
de
la
persona
jurídica:
Beschreibung
der
Einkommensquelle(n)
der
Person:
[EU]
Descripción
de
la
fuente
o
fuentes
de
ingresos
de
la
persona:
Beschreibung
der
Vermögensgegenstände/
Einkommensquelle
der
juristischen
Person:
[EU]
Descripción
de
los
bienes
o
ingresos
de
la
persona
jurídica:
Das
Züchten
,
Aufziehen
und
Inverkehrbringen
dieser
Tiere
bzw
.
ihrer
Erzeugnisse
stellt
für
die
in
diesem
Sektor
arbeitenden
Personen
eine
wichtige
Einkommensquelle
dar
. [EU]
La
reproducción
,
la
cría
y
la
puesta
en
el
mercado
de
los
animales
y
de
los
productos
de
la
acuicultura
constituye
una
importante
fuente
de
ingresos
para
las
personas
que
trabajan
en
este
sector
.
Der
Antragsteller
muss
seine
finanzielle
Situation
angeben
(
insbesondere
Vermögenswerte
,
Immobilien
und
Wertpapiere
)
und
auf
der
Grundlage
seiner
letzten
Steuererklärung
eine
ehrenwörtliche
Erklärung
zu
seinen
Einkünften
(
vom
Organ
gezahlte
Versorgungsbezüge
,
von
einer
anderen
Stelle
möglicherweise
gezahlte
Versorgungsbezüge
,
Beihilfen
aufgrund
der
Behinderung
oder
der
schweren/oder
längeren
Krankheit
sowie
jede
andere
Einkommensquelle
)
machen
. [EU]
El
solicitante
deberá
indicar
su
situación
económica
(en
particular
sus
haberes
,
bienes
inmuebles
y
valores
mobiliarios
) y
hacer
una
declaración
jurada
,
basada
en
su
última
declaración
de
impuestos
,
de
sus
ingresos
(pensión
abonada
por
la
Institución
,
pensiones
de
otras
fuentes
,
subsidios
por
causa
de
discapacidad
o
en
fermedad
grave
o
prolongada
,
así
como
cualquier
otra
fuente
de
ingresos
).
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
neben
die
zweite
Einkommensquelle
in
Form
von
Nutzungsgebühren
das
Unternehmen
auch
weniger
anfällig
für
Abschwünge
im
Bereich
konjunkturabhängiger
Aktivitäten
macht
. [EU]
La
Comisión
hace
observar
que [...]la
segunda
fuente
de
ingresos
,
en
forma
de
abonos
de
usuarios
,
hará
también
TV2
más
independiente
en
caso
de
retrocesos
en
actividades
coyunturalmente
sensibles
.
Die
Lizenzänderung
setzt
lediglich
ein
bereits
bestehendes
Recht
auf
eine
zusätzliche
Einkommensquelle
um
(
zur
Gesetzgebung
siehe
Artikel
38a(2)
des
Dänischen
Rundfunk-
und
Fernsehgesetzes
). [EU]
En
el
asunto
presente
,
TV2
no
ha
recibido
del
Estado
el
encargo
de
administrar
recursos
públicos
y
la
modificación
de
la
licencia
aplica
solo
un
derecho
ya
existente
(en
el
plan
legislativo
,
véase
sección
38
a,
apartado
2,
de
la
Ley
de
radiodifusión
)
para
lograr
recursos
adicionales
.
Die
Steuerregeln
beziehen
sich
nicht
auf
die
versicherten
Risiken
,
sondern
auf
das
erwirtschaftete
Einkommen
ungeachtet
der
Einkommensquelle
. [EU]
Las
normas
fiscales
no
se
refieren
a
los
riesgos
asegurados
,
sino
a
los
ingresos
generados
,
independientemente
de
dónde
procedan
.
im
Falle
von
Studierenden
ihrer
Einkommensquelle
[EU]
en
el
caso
de
los
estudiantes
,
su
fuente
de
ingresos
Ort
,
an
dem
die
Einkommensquelle(n)
der
juristischen
Person
belegen
ist
(
sind
): [EU]
Ubicación
de
la
fuente
o
fuentes
de
ingresos
de
la
persona
jurídica:
Ort
,
an
dem
die
Einkommensquelle(n)
der
Person
belegen
ist
(
sind
): [EU]
Ubicación
de
la
fuente
de
ingresos
de
la
persona:
Ort
,
an
dem
sich
die
Vermögensgegenstände/die
Einkommensquelle
der
juristischen
Person
befinden/befindet
(
falls
nicht
bekannt
,
letzter
bekannter
Ort
): [EU]
Localización
de
los
bienes
de
la
persona
jurídica
o
procedencia
de
los
ingresos
(si
se
desconoce
,
indicar
la
última
localización
conocida
):
Sie
bildet
für
die
Landwirte
dieser
Gebiete
eine
zusätzliche
Einkommensquelle
. [EU]
Dicha
actividad
constituye
una
fuente
de
ingresos
complementarios
para
los
agricultores
de
tales
regiones
.
Sie
dient
einem
Teil
der
landwirtschaftlichen
Bevölkerung
als
Einkommensquelle
. [EU]
Constituye
una
fuente
de
ingresos
para
una
parte
de
la
población
agraria
.
Sie
ist
eine
Einkommensquelle
für
einen
Teil
der
landwirtschaftlichen
Bevölkerung
. [EU]
Constituye
una
fuente
de
ingresos
para
una
parte
de
la
población
agrícola
.
Sie
kann
in
hohem
Maße
zu
deren
Valorisierung
beitragen
und
kann
nicht
nur
für
die
Wirtschaft
bestimmter
Gemeinschaftsregionen
von
besonderem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interesse
sein
,
sondern
auch
eine
wichtige
Einkommensquelle
für
die
Erzeuger
dieser
Rohstoffe
bilden
. [EU]
Dicha
transformación
reviste
una
especial
importancia
económica
y
social
para
la
economía
de
algunas
regiones
de
la
Comunidad
y
representa
una
parte
no
desdeńable
de
la
renta
de
los
productores
de
dichas
materias
primas
.
Vor
dem
1.
Januar
2004
erfolgte
Anpassung
von
Renten
als
einzige
Einkommensquelle
; [EU]
El
reajuste
que
haya
sido
efectuado
antes
del
1
de
enero
de
2004
de
pensiones
que
constituyen
la
única
fuente
de
ingresos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einkommensquelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners