A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Abwasserbehandlungsanlagen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
19
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[23] [EU]
19
RESIDUOS
DE
LAS
INSTALACIONES
PARA
EL
TRATAMIENTO
DE
RESIDUOS
,
DE
LAS
PLANTAS
EXTERNAS
DE
TRATAMIENTO
DE
AGUAS
RESIDUALES
Y
DE
LA
PREPARACIÓN
DE
AGUA
PARA
CONSUMO
HUMANO
Y
DE
AGUA
PARA
USO
INDUSTRIAL
[22] [23]
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[EU]
RESIDUOS
DE
LAS
INSTALACIONES
PARA
EL
TRATAMIENTO
DE
RESIDUOS
,
DE
LAS
PLANTAS
EXTERNAS
DE
TRATAMIENTO
DE
AGUAS
RESIDUALES
Y
DE
LA
PREPARACIÓN
DE
AGUA
PARA
CONSUMO
HUMANO
Y
DE
AGUA
PARA
CONSUMO
INDUSTRIAL
Abfälle
aus
Abwasserbehandlungsanlagen
a. n. g. [EU]
Residuos
de
plantas
de
tratamiento
de
aguas
residuales
no
especificados
en
otra
categoría
Abwasserbehandlungsanlagen
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
150000
Einwohnerwerten
gemäß
der
Definition
in
Artikel
2
Nummer
6
der
Richtlinie
91/271/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1991
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
. [EU]
Plantas
de
tratamiento
de
aguas
residuales
de
capacidad
superior
al
equivalente
de
150000
habitantes
como
se
define
en
el
artículo
2,
punto
6,
de
la
Directiva
91/271/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
mayo
de
1991
,
sobre
el
tratamiento
de
las
aguas
residuales
urbanas
[5].
Abwasserbehandlungsanlagen
(
nicht
durch
Anhang
I
erfasste
Projekte
); [EU]
Plantas
de
tratamiento
de
aguas
residuales
(proyectos
no
incluidos
en
el
anexo
I).
Bau
von
Abwasserbehandlungsanlagen
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
plantas
de
tratamiento
de
aguas
residuales
Bedenken
hinsichtlich
Abwasserbehandlungsanlagen
infolge
der
Exposition
bei
der
Verarbeitung
des
Stoffs
sowie
bei
der
Verwendung
chemischer
Grundstoffe
in
der
Industrie
. [EU]
La
preocupación
por
los
efectos
en
las
depuradoras
de
aguas
residuales
como
consecuencia
de
la
exposición
debida
a
la
transformación
del
tolueno
y a
su
utilización
en
la
industria
como
sustancia
de
base
.
Bedenken
hinsichtlich
Abwasserbehandlungsanlagen
infolge
der
Exposition
bei
der
Verwendung
als
Zwischenprodukt
sowie
der
Verwendung
als
Lösemittel
in
der
Grundstoffindustrie
,
als
Farbträgerstoff
in
der
Textilindustrie
und
aufgrund
anderer
nachgeschalteter
Verwendungsmöglichkeiten
. [EU]
La
preocupación
por
los
efectos
en
las
depuradoras
de
aguas
residuales
como
consecuencia
de
la
exposición
debida
a
la
utilización
de
la
sustancia
como
intermedio
,
así
como
al
uso
en
los
sectores
de
las
sustancias
de
base
como
disolvente
,
en
la
industria
textil
como
vehículo
de
colorantes
y
otros
usos
en
fases
posteriores
.
Beurteilung
und
Prüfung:
In
diesem
Zusammenhang
gilt
ein
Stoff
als
"ausreichend
biologisch
abbaubar
oder
in
Abwasserbehandlungsanlagen
entfernbar"
, [EU]
Evaluación
y
comprobación:
a
este
respecto
,
se
considerará
que
una
sustancia
es
suficientemente
biodegradable
o
eliminable
en
depuradoras
de
aguas
residuales
cuando:
Dem
Angebot
von
Umweltdienstleistungen
wie
saubere
Wasservorräte
,
Abfall-
und
Abwasserbehandlungsanlagen
,
Bewirtschaftung
natürlicher
Ressourcen
,
Dekontamination
von
Böden
zur
Ansiedlung
neuer
Wirtschaftstätigkeiten
und
Schutz
vor
bestimmten
Umweltrisiken
(z. B.
dem
Vordringen
der
Wüsten
,
Dürren
,
Bränden
und
Überschwemmungen
)
sollte
in
diesem
Zusammenhang
besonderer
Vorrang
eingeräumt
werden
. [EU]
En
este
contexto
,
deben
tener
gran
prioridad
la
prestación
de
servicios
ambientales
,
como
el
suministro
de
agua
potable
,
las
infraestructuras
de
tratamiento
de
residuos
y
aguas
residuales
,
la
gestión
de
los
recursos
naturales
y
la
biodiversidad
,
la
descontaminación
de
tierras
para
prepararlas
para
nuevas
actividades
económicas
y
la
protección
contra
determinados
riesgos
ambientales
(por
ejemplo
,
desertización
,
sequías
,
incendios
e
inundaciones
).
Die
Regelungen
und/oder
Erlaubnisse
gemäß
Absatz
2
für
Einleitungen
aus
kommunalen
Abwasserbehandlungsanlagen
aus
Gemeinden
von
2000
bis
10000
EW
hinsichtlich
von
Einleitungen
in
Binnengewässer
und
in
Ästuare
und
aus
Gemeinden
mit
mehr
als
10000
EW
hinsichtlich
aller
Einleitungen
müssen
Bedingungen
enthalten
,
die
den
einschlägigen
Anforderungen
des
Anhangs
I
Abschnitt
B
entsprechen
.
Die
Kommission
kann
diese
Anforderungen
ändern
. [EU]
Las
normativas
preexistentes
y/o
las
autorizaciones
específicas
relativas
a
vertidos
procedentes
de
instalaciones
de
tratamiento
de
aguas
residuales
urbanas
,
concedidas
en
aplicación
del
apartado
2
en
aglomeraciones
urbanas
de
2000
a
10000
e-h
cuando
se
trate
de
vertidos
en
aguas
dulces
y
estuarios
, y
en
aglomeraciones
urbanas
de
10000
e-h
o
más
para
todo
tipo
de
vertidos
,
incluirán
las
condiciones
necesarias
para
cumplir
los
requisitos
correspondientes
de
la
sección
B
del
anexo
I.
La
Comisión
podrá
modificar
estos
requisitos
.
Es
werden
bessere
Informationen
benötigt
,
um
die
Risiken
für
kommunale
Abwasserbehandlungsanlagen
infolge
der
Exposition
bei
der
Verwendung
des
Stoffs
bei
der
Nasspolymerisierung
,
einschließlich
der
Herstellung
von
hoch
absorbierenden
Polymeren
,
ordnungsgemäß
beschreiben
zu
können
. [EU]
Es
necesario
disponer
de
mejor
información
para
caracterizar
mejor
el
riesgo
que
supone
para
las
depuradoras
de
aguas
residuales
la
exposición
debida
al
uso
de
la
sustancia
en
procesos
de
polimerización
húmeda
,
incluida
la
producción
de
polímeros
superabsorbentes
.
Information
über
die
lokalen
Auswirkungen
der
Freisetzung
des
Stoffes
aus
zwei
Verarbeitungsstätten
(5 u. 6 )
in
Abwasserbehandlungsanlagen
und
Gewässer
(
Süß-
und
Salzwasser
) [EU]
Información
sobre
la
exposición
local
a
las
emisiones
de
dos
emplazamientos
de
transformación
(5 y 6)
hacia
depuradoras
de
aguas
residuales
y
el
compartimento
acuático
(agua
dulce
y
el
mar
)
Information
über
Emissionen
von
Produktions-
und
Verarbeitungsstätten
in
Abwasserbehandlungsanlagen
,
Oberflächenwasser
und
Sediment
[EU]
Información
sobre
las
emisiones
procedentes
de
emplazamientos
de
producción
y
transformación
que
llegan
a
depuradoras
de
aguas
residuales
,
aguas
de
superficie
y
sedimentos
In
jeder
Einrichtung
,
in
der
Nassbehandlungen
durchgeführt
werden
,
müssen
mindestens
95
Gewichtsprozent
der
verwendeten
Weichmachungsmittel
,
Komplexbildner
und
Waschmittel
ausreichend
abbaubar
oder
in
Abwasserbehandlungsanlagen
entfernbar
sein
. [EU]
En
las
fábricas
de
proceso
húmedo
,
al
menos
el
95
%
del
peso
de
los
suavizantes
,
agentes
complejantes
y
detergentes
utilizados
será
suficientemente
degradable
o
eliminable
en
las
depuradoras
de
aguas
residuales
.
Kommunale
Abwasserbehandlungsanlagen
[EU]
Instalaciones
de
tratamiento
de
aguas
residuales
urbanas
Schlichten:
Mindestens
95
% (
Trockengewicht
)
der
Bestandteile
eines
für
Garne
angewandten
Schlichtmittels
müssen
ausreichend
biologisch
abbaubar
oder
in
Abwasserbehandlungsanlagen
entfernbar
sein
oder
rezykliert
werden
. [EU]
Talla:
al
menos
el
95
% (peso
en
seco
)
de
las
sustancias
que
componen
un
preparado
de
apresto
que
se
aplique
a
las
fibras
o
hilados
será
suficientemente
biodegradable
o,
si
no
,
será
reciclado
.
Was
die
Summe
von
Ammoniumstickstoff
(
NH4+-N
),
Nitrat-Stickstoff
(
NO3--N
)
und
Nitrit-Stickstoff
(
NO2--N
)
angeht
,
so
sind
mit
der
Nutzung
von
hochentwickelten
biologischen
Abwasserbehandlungsanlagen
mit
vorheriger
Denitrifikation/Nitrifikation
und
Post-Denitrifikation
gewöhnlich
Werte
von
<
35
mg/l
verbunden
. [EU]
Con
respecto
a
la
suma
de
nitrógeno
amoniacal
(NH4+-N),
nitrógeno
nítrico
(NO3--N) y
nitrógeno
nitroso
(NO2--N),
se
suelen
asociar
valores
<
35
mg/l
a
la
utilización
de
plantas
de
tratamiento
biológico
avanzado
de
las
aguas
residuales
con
predesnitrificación/nitrificación
y
post-desnitrificación
.
Zusatzmittel
für
Spinnlösungen
,
Spinnzusatzmittel
und
Zubereitungen
für
das
Primärspinnen
(
einschließlich
Kardieröle
,
Spinnappreturen
und
-öle
):
Mindestens
90
% (
Trockengewicht
)
der
Bestandteile
müssen
ausreichend
biologisch
abbaubar
oder
in
Abwasserbehandlungsanlagen
entfernbar
sein
. [EU]
Aditivos
para
la
solución
de
hilatura
,
aditivos
de
hilatura
y
productos
de
preparación
de
hilatura
primaria
(incluidos
los
aceites
de
cardado
,
los
productos
de
acabado
para
hilatura
y
los
lubricantes
):
al
menos
el
90
% (peso
en
seco
)
de
las
sustancias
que
componen
el
preparado
será
suficientemente
biodegradable
o
eliminable
en
las
depuradoras
de
aguas
residuales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abwasserbehandlungsanlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners