A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
84 results for Abstimmungen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Absatz
3
letzter
Satz
ist
nicht
auf
Abstimmungen
über
Anträge
zum
Verfahren
anwendbar
,
sondern
nur
auf
Abstimmungen
über
den
Gegenstand
selbst
. [EU]
La
última
frase
del
apartado
3
no
se
aplicará
a
las
votaciones
sobre
cuestiones
de
orden
,
sino
solamente
a
las
votaciones
sobre
el
fondo
de
un
asunto
.
Absatz
3
letzter
Satz
ist
nicht
auf
Abstimmungen
über
Verfahrensfragen
anwendbar
,
sondern
nur
auf
Abstimmungen
über
den
Gegenstand
selbst
. [EU]
La
última
frase
del
apartado
3
no
se
aplicará
a
las
votaciones
sobre
cuestiones
de
orden
sino
sólo
a
las
votaciones
sobre
el
fondo
de
un
asunto
.
Abstimmungen
,
die
gemäß
diesem
Artikel
durchgeführt
werden
,
können
im
Rahmen
der
Zuständigkeiten
des
Präsidenten
und
der
Konferenz
der
Präsidenten
zusammengefasst
werden
. [EU]
Las
votaciones
efectuadas
en
aplicación
del
presente
artículo
pueden
organizarse
conjuntamente
en
el
marco
de
las
competencias
del
Presidente
y
de
la
Conferencia
de
Presidentes
.
Abstimmungen
erfolgen
geheim
,
falls
ein
Vertreter
dies
verlangt
. [EU]
La
votación
será
secreta
si
un
representante
así
lo
solicita
.
Allerdings
berührt
diese
Richtlinie
nicht
Vorschriften
oder
Sanktionen
,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
solche
Personen
anwenden
,
wenn
Abstimmungen
unter
betrügerischer
Verwendung
gesammelter
Stimmrechte
erfolgen
. [EU]
No
obstante
,
lo
dispuesto
en
la
presente
Directiva
no
afecta
a
las
normas
o
sanciones
que
los
Estados
miembros
puedan
imponer
a
tales
personas
cuando
hayan
emitido
los
votos
haciendo
un
uso
fraudulento
de
las
delegaciones
recogidas
.
An
den
Abstimmungen
nehmen
sie
jedoch
weder
teil
noch
sind
sie
dabei
anwesend
[EU]
No
tomarán
parte
en
sus
votaciones
ni
asistirán
a
ellas
aufgrund
von
Artikel
117
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
des
Rates
,
wonach
die
Verwaltungskommission
auf
der
Grundlage
von
Untersuchungen
und
Vorschlägen
des
Fachausschusses
nach
Artikel
117c
der
Durchführungsverordnung
die
Abstimmungen
auf
Datenverarbeitung
bei
den
Mustern
für
Dokumente
sowie
die
Verkehrswege
und
Verfahren
für
die
Übermittlung
der
zur
Durchführung
der
Verordnung
und
der
Durchführungsverordnung
erforderlichen
Daten
festlegt
[EU]
Visto
el
artículo
117
del
Reglamento
(CEE)
no
574/72
del
Consejo
[2],
en
virtud
del
cual
sobre
la
base
de
los
estudios
y
las
propuestas
de
la
Comisión
Técnica
mencionada
en
el
artículo
117
quater
del
Reglamento
de
aplicación
,
la
Comisión
Administrativa
adaptará
a
las
nuevas
técnicas
de
tratamiento
de
la
información
los
modelos
de
documentos
,
así
como
las
vías
de
envío
y
los
procedimientos
de
transmisión
de
los
datos
previstos
para
aplicar
el
Reglamento
y
el
Reglamento
de
aplicación
Bei
Abstimmungen
gemäß
Absatz
1
können
die
Kandidaten
nicht
mit
der
Stimmenzählung
beauftragt
werden
. [EU]
En
el
caso
de
las
votaciones
previstas
en
el
apartado
1,
los
candidatos
no
podrán
ser
escrutadores
.
Bei
Abstimmungen
über
einen
Vorschlag
für
einen
Rechtsakt
stimmt
das
Parlament
in
einer
einzigen
Abstimmung
und/oder
bei
der
Schlussabstimmung
namentlich
mittels
elektronischer
Abstimmungsanlage
ab
. [EU]
Cuando
se
someta
a
votación
una
propuesta
de
acto
legislativo
,
ya
se
trate
de
una
votación
única
o
final
,
el
Parlamento
votará
por
votación
nominal
mediante
el
procedimiento
electrónico
.
Bestimmungen
für
Motoren
mit
mehreren
Abstimmungen
und
für
Einrichtungen
zur
Begrenzung
des
Motordrehmoments
sollten
unter
bestimmten
Betriebsbedingungen
eingeführt
werden
. [EU]
Deben
también
especificarse
las
prescripciones
relativas
a
los
motores
de
reglaje
múltiple
y a
los
dispositivos
que
pueden
limitar
el
par
motor
en
determinadas
condiciones
de
funcionamiento
.
Das
Parlament
wendet
bei
Abstimmungen
über
Berichte
folgendes
Verfahren
an:
[EU]
El
Parlamento
votará
los
informes
conforme
al
siguiente
procedimiento:
Der
Exekutivdirektor
nimmt
an
den
Abstimmungen
nicht
teil
. [EU]
El
Director
Ejecutivo
no
participará
en
las
votaciones
.
Der
Exekutivdirektor
nimmt
nicht
an
den
Abstimmungen
teil
. [EU]
El
Director
Ejecutivo
no
participará
en
las
votaciones
.
Der
Name
des
Stellvertreters
ist
dem
Ausschussvorsitzenden
vor
Beginn
der
Abstimmungen
mitzuteilen
. [EU]
Deberá
notificarse
el
nombre
del
suplente
al
presidente
de
la
comisión
antes
del
comienzo
de
la
votación
.
Der
Präsident
eröffnet
,
unterbricht
und
schließt
die
Sitzungen
.
Er
entscheidet
über
die
Zulässigkeit
von
Änderungsanträgen
,
über
Anfragen
an
den
Rat
und
die
Kommission
sowie
über
die
Übereinstimmung
von
Berichten
mit
dieser
Geschäftsordnung
.
Er
achtet
auf
die
Einhaltung
dieser
Geschäftsordnung
,
wahrt
die
Ordnung
,
erteilt
das
Wort
,
erklärt
die
Aussprachen
für
geschlossen
,
lässt
abstimmen
und
verkündet
die
Ergebnisse
der
Abstimmungen
.
Er
übermittelt
den
Ausschüssen
die
Mitteilungen
,
die
ihre
Tätigkeit
betreffen
. [EU]
El
Presidente
abrirá
,
suspenderá
y
levantará
las
sesiones
.
Decidirá
sobre
la
admisibilidad
de
las
enmiendas
,
sobre
las
preguntas
al
Consejo
y a
la
Comisión
y
sobre
la
conformidad
de
los
informes
con
el
presente
Reglamento
.
Velará
por
la
observancia
del
presente
Reglamento
,
mantendrá
el
orden
,
concederá
la
palabra
,
declarará
el
cierre
de
los
debates
,
someterá
a
votación
los
asuntos
y
proclamará
el
resultado
de
las
votaciones
.
Remitirá
,
asimismo
, a
las
comisiones
las
comunicaciones
que
sean
de
la
competencia
de
estas
.
Der
Präsident
eröffnet
,
unterbricht
und
schließt
die
Sitzungen
.
Er
entscheidet
über
die
Zulässigkeit
von
Änderungsanträgen
,
über
Anfragen
an
den
Rat
und
die
Kommission
sowie
über
die
Übereinstimmung
von
Berichten
mit
dieser
Geschäftsordnung
.
Er
achtet
auf
die
Einhaltung
dieser
Geschäftsordnung
,
wahrt
die
Ordnung
,
erteilt
das
Wort
,
erklärt
die
Aussprachen
für
geschlossen
,
lässt
abstimmen
und
verkündet
die
Ergebnisse
der
Abstimmungen
.
Er
übermittelt
den
Ausschüssen
die
Mitteilungen
,
die
ihre
Tätigkeit
betreffen
. [EU]
El
Presidente
abrirá
,
suspenderá
y
levantará
las
sesiones
.
Decidirá
sobre
la
admisibilidad
de
las
enmiendas
,
sobre
las
preguntas
al
Consejo
y a
la
Comisión
y
sobre
la
conformidad
de
los
informes
con
el
Reglamento
.
Velará
por
la
observancia
del
Reglamento
,
mantendrá
el
orden
,
concederá
la
palabra
,
declarará
el
cierre
de
los
debates
,
someterá
a
votación
los
asuntos
y
proclamará
el
resultado
de
las
votaciones
.
Remitirá
asimismo
a
las
comisiones
las
comunicaciones
que
sean
de
la
competencia
de
éstas
.
Der
Präsident
kann
jederzeit
entscheiden
,
dass
die
in
den
Artikeln
165
,
167
und
169
genannten
Abstimmungen
mittels
elektronischer
Abstimmungsanlage
vorgenommen
werden
. [EU]
El
Presidente
podrá
decidir
en
cualquier
momento
que
se
utilice
el
procedimiento
electrónico
en
las
votaciones
previstas
en
los
artículos
165
,
167
y
169
.
Der
Rechnungsführer
nimmt
erforderlichenfalls
an
den
Beratungen
des
Sonderausschusses
teil
,
beteiligt
sich
jedoch
nicht
an
den
Abstimmungen
. [EU]
El
contable
participará
cuando
resulte
necesario
en
los
trabajos
del
Comité
especial
,
sin
tomar
parte
en
sus
votaciones
.
Der
Vorsitz
des
Ausschusses
nimmt
an
den
Beratungen
und
Abstimmungen
teil
,
jedoch
ohne
dass
seine
Stimme
den
Ausschlag
gibt
. [EU]
El
presidente
de
la
comisión
participará
en
los
debates
y
en
las
votaciones
,
pero
sin
voto
de
calidad
.
Der
Vorsitz
des
Berufungsausschusses
nimmt
nicht
an
den
Abstimmungen
teil
. [EU]
El
presidente
del
comité
de
apelación
no
participará
en
la
votación
de
dicho
comité
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abstimmungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners