DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for 15-20
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Dieses Verfahren ist zu wiederholen, bis der Lichtstärkewert auf 15 % bis 20 % der Werte gefallen ist, die für den nachstehenden Punkt unter den in diesem Anhang beschriebenen Bedingungen gemessen worden sind: [EU] Esta misma operación deberá repetirse hasta que el valor de iluminación descienda al 15-20 % de los valores medidos, en las condiciones descritas en el presente anexo, en el punto siguiente:

Die Wettbewerber, die auf die Marktuntersuchung der Kommission mit der Angabe von Zahlen reagierten, meldeten, dass bis zu [15-20] % Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] En consecuencia, los competidores que contestaron a la investigación de mercado de la Comisión declararon un porcentaje de transferencia desde la impresión de material publicitario y catálogos a revistas de un máximo del [15-20] % [4] Las partes del texto entre corchetes y con asterisco se han modificado para no revelar información confidencial.

Empfohlene Dosis je kg Alleinfuttermittel: 15-20 FBG [EU] Dosis recomendada por kg de pienso completo: 15-20 FBG.

Ende 2010 lauteten etwa [20-30] % der Gesamtvermögenswerte der HSH auf USD; dies entspricht [50-70] Mrd. USD, wovon lediglich [15-20] Mrd. USD ([20-25] %) direkt in USD finanziert wurden. [EU] A finales de 2010, apenas el [20-30] % de los activos totales de HSH estaba denominado en USD, lo que corresponde a [50-70] mil millones USD, de los que solo [15-20] mil millones USD ([20-25] %) estaban financiados directamente en USD.

Es ist wahrscheinlich, dass die meisten Firmen in Gibraltar weniger als den höchsten Steuersatz von 15 % zahlen, das sind 15-20 % weniger als in Spanien oder auch dem Vereinigten Königreich. [EU] Es probable que la mayor parte de las empresas de Gibraltar paguen menos del límite máximo del 15 %, es decir, como mínimo un 15-20 % menos que en España o el Reino Unido.

Ferner wird die Sparkasse im Zuge der Umstrukturierungsmaßnahmen nominal ihre Bilanzsumme um [15-20] % der risikogewichteten Aktiva ([15-20] % der Bilanzsumme) und um [10-15] % unter Einbeziehung des künftigen Wachstums (5 % der Bilanzsumme) reduzieren. [EU] Además, en el curso de las medidas de reestructuración, la Sparkasse reducirá su total de balance en términos nominales un [15-20] % de los activos ponderados en función del riesgo (APR) ([15-20] % del total de balance) y un [10-15] % habida cuenta del crecimiento futuro (5 % del total de balance).

Ihre Geschäfte betreibt die Sparkasse ausschließlich im Wirtschaftsraum Köln-Bonn, in dem sie 2008 im Einlagengeschäft mit Privatkunden rund [30-35] % Marktanteil hatte; im Kreditgeschäft mit Privatkunden hatte sie dort 2008 rund [20-25] % und im Kreditgeschäft mit Firmenkunden [15-20] % Marktanteil [4]. [EU] La Sparkasse ejerce su actividad empresarial exclusivamente en la región económica de Colonia-Bonn, en la que en 2008 tenía una cuota de mercado de aproximadamente el [30-35] [3] % en depósitos de clientes particulares, en el sector de créditos a clientes particulares de aproximadamente el [20-25] % y a clientes empresariales del [15-20] % [4].

Im Bereich der Pensionsfonds sind die Marktanteile in Peru ([30–35] %), Chile ([20–25] %) und Uruguay ([15–20] %) am höchsten. [EU] Las cuotas de mercado de fondos de jubilación son más elevadas en Perú ([30-35] %), Chile ([20-25] %) y Uruguay ([15-20] %).

im Jahr 1999 und [15-20] Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden; diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. [EU] en 1999 y el [15-20] [1] Se han suprimido partes de este texto para garantizar que no se divulga información confidencial; estas partes se indican entre corchetes y con un asterisco.

Im Lebensversicherungsbereich weist ING in Peru ([15–20] %) und in Chile ([10–15] %) besonders hohe Marktanteile auf. [EU] Las cuotas de mercado en seguro de vida son más importantes en Perú ([15-20] %) y Chile ([10-15] %).

Im Zuge der Durchführung der Umstrukturierungsmaßnahmen wird die Sparkasse ihre risikogewichteten Aktiva (RWA) um [2-5] Mrd. EUR auf [15-20] Mrd. EUR (d. h. um [15-20] %) reduzieren. (Das Wachstum des Kerngeschäfts während der Umstrukturierungsphase ist hierbei nicht berücksichtigt). [EU] En el curso de la ejecución del plan de reestructuración, la Sparkasse reducirá sus activos ponderados en función del riesgo [2 000-5 000] millones EUR hasta los [15 000-20 000] millones EUR (es decir un [15-20] %). (El crecimiento de las actividades fundamentales durante la fase de reestructuración no se tiene en cuenta).

In Belgien beläuft sich der Marktanteil von ING im Firmenkundengeschäft auf [25-30] % bei den Kontokorrentkonten, [15–20] % bei den Darlehen, [15–25] % beim Leasing und [20–30] % bei den Einlagen. [EU] La cuota de mercado de ING en Bélgica en banca empresarial asciende a [25-30] % en cuentas corrientes, [15-20] % en préstamos, [15-25] % en arrendamiento financiero y [20-30] % en depósitos.

In Belgien hält ING Marktanteile von [10–15] % bei den Kontokorrentkonten [20-25] % bei den Verbraucherkrediten [15–20] %, bei den Hypotheken, [10–15] % bei den Spareinlagen und [10–15] % bei den Investmentfonds. [EU] Las cuotas de mercado en Bélgica representan el [10-15] [9] % en cuentas corrientes, [20-25] % en crédito al consumo, [15-20] % en hipotecas, [10-15] % en cuentas de ahorro y [10-15] % en fondos de inversión.

ING hat einen Marktanteil von [15–20] % im Bereich Lebensversicherung und von [5–10] % im Bereich Nichtlebensversicherung (in Bezug auf die verbuchten Bruttoprämien im Jahr 2008). [EU] ING tiene una cuota de mercado del [15-20] % en seguros de vida y del [5-10] % de no vida (en primas brutas suscritas en 2008).

Neugewichtung der Refinanzierungsquellen durch die Erhöhung des Anteils der Privatkundeneinlagen von 15-20 % im Jahr 2008 auf 48-52 % im Jahr 2012 [EU] El reequilibrio de las distintas fuentes de financiación, mediante el incremento del volumen de los depósitos minoristas, que pasaría de un 15-20 % en 2008 a un 48-52 % en 2012

Nicht nur die beiden Agdestein-Berichte, sondern auch die Bewertung vom 15. März 2006 (siehe Erwägungsgrund 29) für 10 Gebäude im inneren Camp sah für den Verkauf dieser Gebäude als Ganzes einen Preisnachlass zwischen 15 und 20 % vor. [EU] Además de los dos informes Agdestein, la tasación del 15 de marzo de 2006, mencionada en el considerando 29, de 10 edificios diferentes del campamento interior también indicaba que debe aplicarse un descuento entre el «15-20 en caso de venta de unitaria de estos 10 edificios.

Tannennadelparfümöl (etherisches Öl): Hauptbestandteile: Terpentinöl (30-37,5 %), Terpineol (15-20 %), Isobornylacetat (15-20 %),.beta.-Pinen (12,5-15 %),.alpha.-Pinen (7-10 %), Coumarin (1-3 %), Terpineolfraktion (1-3 %) [EU] Aceite aromático de agujas de abeto (aceite esencial; principales componentes: aguarrás (30-37,5 %), terpineol (15-20 %), acetato de isobornilo (15-20 %), β;-pineno (12,5-15 %), α;-pineno (7-10 %), cumarina (1-3 %), fracción de terpineol (1-3 %)

Um nicht einem dieser beiden Ansätze den Vorzug zu geben, hat die Kommission für den Wert des Parks den rechnerischen Durchschnitt beider Ergebnisse, d. h. [15-20]* Mio. EUR zugrunde gelegt. [EU] Con el fin de no favorecer un enfoque económico sobre otro, la Comisión consideró un valor del parque compuesto por la media aritmética de los dos resultados obtenidos, lo que representa [15-20]* millones EUR.

Wachstumspotenzial der Beförderung im Luftverkehr: Sowohl Airbus als auch Boeing sehen für die nächsten 15 bis 20 Jahre aufgrund des steigenden Frachtaufkommens, das höher ausfällt als das Wachstum der Passagierzahlen, eine Verdoppelung der Zahl der Frachtflugzeuge voraus. [EU] Potencial de crecimiento en el transporte aéreo: Tanto Airbus como Boeing prevén una duplicación del número de aviones de transporte de mercancías en los próximos 15-20 años debido al crecimiento del sector, que supera al de los pasajeros.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners