DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

188 results for 'Systematik
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

[11] Verordnung (EG) Nr. 1893/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 zur Aufstellung der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige NACE Revision 2 (ABl. L 393 vom 30.12.2006, S. 1). [EU] Reglamento (CE) no 1893/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 (DO L 393 de 30.12.2006, p. 1).

390 R 3037: Verordnung (EWG) Nr. 3037/90 des Rates vom 9. Oktober 1990 betreffend die statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (ABl. L 293 vom 24.10.1990, S. 1), geändert durch: [EU] 390 R 3037: Reglamento (CEE) no 3037/90 del Consejo, de 9 de octubre de 1990, relativo a la nomenclatura estadística de actividades económicas en la Comunidad Europea (DO L 293 de 24.10.1990, p. 1), modificado por:

Alle künftigen Aktualisierungen dieser Systematik per Durchführungsverordnung der Kommission werden für die Zwecke dieser Verordnung anwendbar sein. [EU] Toda actualización futura de esta nomenclatura adoptada mediante la puesta en práctica de los reglamentos de la Comisión será de aplicación a efectos del presente Reglamento.

Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft, veröffentlicht vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften. [EU] Clasificación estadística de actividades económicas en la Comunidad Europea, publicada por la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas.

Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft, veröffentlicht vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften. [EU] Nomenclatura general de las actividades económicas en la Comunidad Europea, publicada por la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas.

als Gesamtheit der einem höheren Taxon (Ordnungsstufe der Systematik) oder einem bestimmten Teil desselben angehörenden Arten. [EU] como si todas las especies estuviesen incluidas en un taxón superior o en una parte de él designada.

Als "mineralogische Verfahren" gelten Verfahren, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3037/90 des Rates vom 9. Oktober 1990 betreffend die statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (ABl. L 293 vom 24.10.1990, S. 1) unter die NACE-Klasse DI 26 "Verarbeitung nichtmetallischer Mineralien" fallen. [EU] Los «procesos mineralógicos» son los procesos clasificados en la nomenclatura NACE con el código DI 26, «Industrias de otros productos minerales no metálicos» en el Reglamento (CEE) n o 3037/90 del Consejo, de 9 de octubre de 1990, relativo a la nomenclatura estadística de actividades económicas de la Comunidad Europea (DO L 293 de 24.10.1990, p. 1).

Als regionale Ebene gilt die 'Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik' des Statistischen Amts der Europäischen Gemeinschaften." [EU] El nivel regional deberá estar de acuerdo con la nomenclatura de unidades territoriales estadísticas (NUTS) de la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas.».

Anhang III SYSTEMATIK DER FAHRTARTEN [EU] Anexo III NOMENCLATURA DE LOS TIPOS DE RECORRIDO

Anhang II SYSTEMATIK DER RADACHSENKONFIGURATION [EU] Anexo II NOMENCLATURA DE LAS CONFIGURACIONES EN NÚMERO DE EJES

Anhang VI SYSTEMATIK DER FRACHTARTEN [EU] Anexo VI NOMENCLATURA DE LOS TIPOS DE CARGA

Anhang V SYSTEMATIK DER GEFAHRGUTKATEGORIEN [EU] Anexo V NOMENCLATURA DE LAS CATEGORÍAS DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

Anzahl und Prozentsatz der Tankstellen für unverbleiten Otto- und Dieselkraftstoff, an denen schwefelfreie Kraftstoffsorten verfügbar sind (am Ende des Berichtsjahrs), entsprechend Ebene 3 der regionalen Aufgliederung nach der 3-Ebenen-Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) von Eurostat. [EU] Número y porcentaje de estaciones de servicio nacionales en las que se dispensa gasolina sin plomo y gasóleo y grados/tipos de combustibles sin azufre disponibles (al final de cada año de referencia) de acuerdo con la división regional del nivel 3 de la Nomenclatura común de Unidades Territoriales Estadísticas (NUTS) de Eurostat.

Art der Ladung unter Bezugnahme auf die Systematik in Anhang II [EU] Tipo de cargamento, conforme a la nomenclatura indicada en el anexo II

Auf der Grundlage der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (NACE Rev.1); Verordnung (EG) Nr. 29/2002 vom 19.12.2001 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3037/90 vom 9.10.1990. [EU] Según la nomenclatura estadística de actividades económicas en la Comunidad Europea (NACE Rev. 1); Reglamento (CE) no 29/2002, de la Comisión, por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3037/90 del Consejo.

Auf Tätigkeiten der Gruppe Ex 855 (Frisiersalons) der ISIC-Systematik findet Absatz 1 Buchstabe e keine Anwendung. [EU] El apartado 1, letra e), no será de aplicación a las actividades del grupo ex 855, «Peluquerías», de la nomenclatura CITI.

Aus der Systematik des Artikels 37 folgt, dass eine Ausnahmeregelung von den Ursprungsregeln in Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG für die Erzeugnisse der HS-Position 0303 nicht genehmigt werden kann. [EU] De la estructura general del artículo 37 se desprende que, en el caso de los productos de la partida 0303 del SA, no puede concederse una excepción a las normas de origen establecidas en el anexo III de la Decisión 2001/822/CE.

Aus diesem Grund vertreten die dänischen Behörden die Auffassung, dass die fragliche Regelung dem Wesen und der Systematik des Steuersystems entspricht. [EU] En consecuencia, las autoridades danesas consideran que el régimen en cuestión es conforme a la naturaleza y la lógica del sistema impositivo.

Ausschließlich aus Gründen der geltenden Systematik nach der Kombinierten Nomenklatur sollte die Ware als "Silicium" bezeichnet werden. [EU] Debido únicamente a su clasificación actual en la nomenclatura combinada, aparece como «silicio».

Bei den Regionen werden bei Anhang I bis IV zu den beiden Zeichen für das Land zwei weitere Zeichen und bei Anhang VI ein weiteres Zeichen hinzugefügt (die Mitgliedstaaten übermitteln regionale Daten, die nach der NUTS-Systematik aufgegliedert sind, die zum Zeitpunkt der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 fälligen Datenübermittlung gilt; Revisionen von Daten für vorangegangene Berichtsjahre sollten nach der Fassung der NUTS-Systematik aufgegliedert sein, die zum Zeitpunkt der gesetzlichen Datenübermittlungsfrist gültig war). [EU] Por lo que respecta a las regiones, se añaden dos caracteres a los dos del país en el caso de los anexos I a IV y uno en el caso del anexo VI (los Estados miembros deben enviar los datos regionales de conformidad con la clasificación NUTS aplicable en el momento de la transmisión de los datos con arreglo al Reglamento (CE) no 295/2008; en las revisiones de los datos relativos al año de referencia anterior debe utilizarse la clasificación NUTS aplicable en el momento del plazo legal de transmisión).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners