A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
161 results for "CWP
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
CWP
ein
kleiner
Akteur
auf
einem
schwierigen
,
stark
konzentrierten
und
von
großen
Unternehmen
wie
Rhodia
,
Astaris
,
Prayon
und
TI
beherrschten
Markt
ist
. [EU]
Finalmente
,
la
Comisión
observa
que
CWP
no
es
una
empresa
importante
en
un
mercado
que
es
difícil
,
muy
concentrado
y
dominado
por
grandes
empresas
como
Rhodia
,
Astaris
,
Prayon
y
TI
.
Alle
dem
Unternehmen
gewährten
Darlehen
-
auch
die
durch
Bürgschaften
der
BvS
und
des
Landes
gesicherten
-
seien
als
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
zu
werten
,
da
CWP
Zinsen
entrichte
und
die
Rückzahlung
aus
dem
Verkaufserlös
der
Phosphat-Produktionsanlagen
an
TI
beabsichtigt
sei
. [EU]
Todos
los
préstamos
concedidos
a
la
empresa
debían
ser
considerados
como
contribución
privada
a
la
reestructuración
,
incluidos
los
garantizados
por
BvS
y
el
Estado
federado
,
puesto
que
CWP
pagó
intereses
y
se
propuso
compensarlos
vendiendo
a
TI
activos
ligados
a
la
producción
de
fosfato
.
Allerdings
kann
die
Kommission
diese
Auffassung
nicht
teilen:
Der
Vertrag
zwischen
CWP
und
seinem
Lieferanten
datiert
vom
Juli
1998
,
während
das
Projekt
1996
konzipiert
wurde
. [EU]
Sin
embargo
,
la
Comisión
no
comparte
esta
opinión:
el
contrato
entre
CWP
y
su
proveedor
tiene
fecha
de
julio
de
1998
,
mientras
que
el
proyecto
se
concibió
en
1996
.
Als
Beihilfeelement
der
Bürgschaft
im
Rahmen
der
Maßnahme
7
und
der
Bürgschaft
der
Maßnahme
8
betrachtet
die
Kommission
die
Differenz
zwischen
dem
Zinssatz
,
den
CWP
für
ein
Darlehen
zu
Marktkonditionen
hätte
entrichten
müssen
(d. h.
ohne
Bürgschaft
),
und
dem
Zinssatz
,
zu
dem
das
verbürgte
Darlehen
effektiv
bereitgestellt
wurde
. [EU]
La
Comisión
considera
que
el
elemento
de
ayuda
de
las
garantías
de
las
medidas
7 y 8
es
la
diferencia
entre
el
tipo
de
interés
que
CWP
habría
tenido
que
pagar
por
un
préstamo
en
condiciones
de
mercado
,
es
decir
,
sin
garantía
, y
el
tipo
del
préstamo
garantizado
.
Als
weiteres
Argument
gegen
die
Beihilfe
für
CWP
wird
die
Überkapazität
auf
dem
europäischen
Markt
für
Phosphorsäure
angeführt
. [EU]
Otro
argumento
contra
la
ayuda
a
CWP
era
el
exceso
de
capacidad
en
el
mercado
del
ácido
fosfórico
en
Europa
.
Am
22
.
August
2003
fand
eine
Besprechung
der
Kommission
mit
Vertretern
der
Bundes-
und
Landesregierung
sowie
Vertretern
von
CWP
statt
. [EU]
El
22
de
agosto
de
2003
la
Comisión
celebró
una
reunión
con
representantes
del
Gobierno
Federal
y
de
los
Estados
federados
,
así
como
con
representantes
de
CWP
.
Angaben
Deutschlands
zufolge
ist
der
Erwerb
der
Grundstücke
und
Anlagen
jedoch
von
der
lastenfreien
Übertragung
der
Vermögensgegenstände
sowie
von
einer
Kommissionsentscheidung
über
die
CWP
gewährten
staatlichen
Beihilfen
abhängig
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
TI
für
eine
eventuelle
Beihilferückforderung
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
kann
. [EU]
Sin
embargo
,
según
Alemania
,
la
adquisición
de
terrenos
e
instalaciones
todavía
está
supeditada
a
la
transmisión
de
los
activos
libres
de
responsabilidades
,
así
como
a
una
decisión
de
la
Comisión
sobre
la
ayuda
estatal
concedida
a
CWP
,
de
lo
que
se
deriva
que
TI
no
es
responsable
de
ninguna
recuperación
de
ayuda
estatal
.
Auch
im
Bereich
der
Produktion
von
Phosphorsäure
wird
die
Umstrukturierung
erfolgreich
abgeschlossen
werden
,
sobald
TI
den
Kaufpreis
für
die
Vermögensgegenstände
von
CWP
entrichtet
hat
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
producción
de
ácido
fosfórico
,
la
reestructuración
tendrá
éxito
una
vez
que
TI
haya
pagado
el
precio
de
compra
por
los
activos
de
CWP
.
Auch
im
Fall
der
Umstrukturierungsbeihilfe
,
die
Deutschland
den
Chemischen
Werken
Piesteritz
(
nachstehend
"
CWP
"
genannt
)
gewährte
,
setzte
die
Kommission
den
Beihilfewert
einer
Bürgschaft
weit
unter
dem
Nominalwert
des
Darlehens
an
,
obgleich
die
CWP
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befanden
. [EU]
Del
mismo
modo
,
en
el
caso
de
la
ayuda
de
reestructuración
concedida
por
Alemania
a
Chemische
Werken
Piesteritz
(en
lo
sucesivo
,
«
CWP
»
) [20],
la
Comisión
fijó
el
valor
de
la
ayuda
contenida
en
una
garantía
muy
por
debajo
de
valor
nominal
del
préstamo
a
pesar
de
que
en
aquel
momento
CWP
tenía
dificultades
financieras
.
Auch
in
den
Jahren
vor
1997
(
dem
ersten
Jahr
,
für
das
vollständige
Daten
vorliegen
)
hat
CWP
die
KMU-Kriterien
erfüllt
. [EU]
CWP
también
era
considerada
como
PYME
en
los
años
anteriores
a
1997
(primer
año
para
el
cual
existen
datos
completos
).
Auch
kann
die
Kommission
nicht
die
Auffassung
Deutschlands
teilen
,
die
modifizierte
Strategie
würde
die
Überlebenschancen
von
CWP
verbessern
. [EU]
La
Comisión
tampoco
puede
estar
de
acuerdo
con
Alemania
en
el
sentido
de
que
la
estrategia
modificada
aumentaría
las
posibilidades
de
supervivencia
de
CWP
.
Auch
setzt
die
Vor-
und
Nachbehandlung
der
Produkte
größere
Anlagen
voraus
,
was
CWP
1999
feststellte
. [EU]
El
tratamiento
previo
y a
posteriori
de
los
productos
también
requiere
instalaciones
mayores
,
como
CWP
aseguró
en
1999
.
Auf
die
Bemerkung
von
CFB
,
TI
produziere
erfolgreich
Phosphorsäure
im
thermischen
Verfahren
,
erklärt
CWP
,
TI
sei
nicht
von
der
Lieferung
elementaren
Phosphors
abhängig
,
da
es
diesen
selbst
herstelle
. [EU]
Respondiendo
al
comentario
de
CFB
en
el
sentido
de
que
TI
produjo
con
éxito
ácido
fosfórico
utilizando
el
proceso
térmico
,
CWP
señaló
que
TI
no
depende
de
suministros
de
fósforo
elemental
porque
es
producido
por
la
propia
empresa
.
Außerdem
habe
CWP
niemals
unter
Marktpreisen
verkauft
. [EU]
CWP
también
declaró
que
nunca
vendió
a
precios
inferiores
a
los
de
mercado
.
Außerdem
ist
die
Restrukturierung
beider
Bereiche
miteinander
verknüpft:
Eine
effiziente
Phosphatproduktion
war
nur
möglich
,
wenn
sich
CWP
auf
eine
wirtschaftliche
Herstellung
von
Phosphorsäure
stützen
konnte
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
reestructuración
de
ambas
divisiones
está
ligada:
CWP
podía
producir
fosfatos
eficazmente
sólo
si
pudiera
contar
con
producir
ácido
fosfórico
económicamente
.
Außerdem
sei
CWP
der
alleinige
Beihilfeempfänger
. [EU]
Por
otra
parte
,
CWP
fue
el
único
beneficiario
de
la
ayuda
.
Beide
Ziele
sind
miteinander
verknüpft:
Die
wirtschaftliche
Herstellung
von
Phosphat
aus
dem
leichter
verfügbaren
und
kostengünstigeren
Rohmaterial
war
für
CWP
nur
mit
Hilfe
des
Nassverfahrens
möglich
. [EU]
Ambos
objetivos
están
ligados:
CWP
podría
producir
económicamente
fosfatos
con
una
materia
prima
más
fácilmente
disponible
y
más
barata
solamente
utilizando
el
procedimiento
húmedo
.
Beim
thermischen
Produktionsverfahren
,
das
von
CWP
eingesetzt
wurde
,
wird
reine
Phosphorsäure
durch
Verbrennung
von
elementarem
Phosphor
gewonnen
. [EU]
En
el
«procedimiento
térmico»
empleado
por
CWP
,
el
ácido
fosfórico
puro
se
obtiene
por
la
combustión
de
fósforo
elemental
.
Bis
1996
stellte
CWP
vor
allem
Phosphate
mit
geringem
Reinheitsgrad
zur
überwiegenden
Verwendung
in
Waschmitteln
her
. [EU]
Hasta
1996
la
producción
de
CWP
estaba
compuesta
sobre
todo
por
fosfatos
comunes
(bajo
nivel
de
pureza
)
utilizados
fundamentalmente
en
detergentes
.
Bis
der
Vertrag
rechtskräftig
wird
,
produziert
CWP
ausschließlich
Phosphate
für
TI
,
und
TI
stellt
das
Rohmaterial
bereit
. [EU]
Hasta
que
el
contrato
se
haga
efectivo
,
CWP
producirá
exclusivamente
fosfatos
para
TI
,
que
proporcionará
la
materia
prima
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""CWP"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners