A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Vergleichsverhandlungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Deutschland
erklärt
weiterhin
,
dass
auch
France
Télécom
bei
Aufnahme
der
Vergleichsverhandlungen
in
der
zweiten
September-Hälfte
2002
stets
deutlich
gemacht
habe
,
dass
sie
sich
zu
einer
Befreiung
MobilComs
von
den
UMTS-bezogenen
Verbindlichkeiten
nur
verpflichten
könne
,
wenn
sichergestellt
sei
,
dass
MobilCom
nicht
innerhalb
der
insolvenzrechtlichen
Anfechtungsfristen
Insolvenz
anzumelden
brauche
. [EU]
Germany
further
states
that
,
in
the
settlement
negotiations
in
the
second
half
of
September
2002
,
France
Télécom
always
made
it
clear
that
it
could
undertake
to
release
MobilCom
from
its
UMTS
commitments
only
if
it
could
be
certain
that
MobilCom
would
not
need
to
seek
insolvency
within
the
periods
in
which
challenges
might
be
possible
under
insolvency
law
.
Dieser
Beschluss
gestattete
dem
Empfänger
und
seinen
Gläubigern
lediglich
die
Fortsetzung
der
Vergleichsverhandlungen
,
doch
nachweislich
stellte
dies
keine
eigentliche
Gewährung
einer
Beihilfe
dar
. [EU]
This
decision
only
permitted
the
beneficiary
and
his
creditors
to
proceed
with
negotiations
on
the
arrangement
,
but
clearly
did
not
constitute
the
granting
event
.
France
Télécom
hatte
es
im
Zuge
der
Vergleichsverhandlungen
ausdrücklich
abgelehnt
,
auch
Mittel
zur
Reorganisation
des
Geschäftsfelds
Mobilfunk/Service
Provider
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
France
Télécom
had
expressly
refused
,
during
the
negotiations
on
the
settlement
,
to
provide
funds
for
reorganising
the
mobile
telephony/service
provider
business
as
well
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergleichsverhandlungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners