A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Sprendlingen-Gensingen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Altstandort
Sprendlingen-Gensingen
[EU]
Sprendling-Gensingen
site
Deutschland
führt
an
,
dass
ein
Teil
der
vom
ZT
erhobenen
Umlage
dazu
diene
,
die
Sanierungskosten
von
zwei
Altstandorten
,
Sprendlingen-Gensingen
und
Sohrschied
,
zu
finanzieren
. [EU]
Germany
contends
that
part
of
the
annual
contribution
levied
by
the
ZT
serves
to
finance
the
clean-up
costs
for
two
contaminated
sites
,
Sohrschied
and
Sprendlingen-Gensingen
.
Deutschland
räumt
ein
,
dass
der
ZT
in
Übereinstimmung
mit
dem
Sanierungsbescheid
vom
31
.
März
1998
dem
Grunde
nach
für
die
Sanierungskosten
am
Altstandort
Sprendlingen-Gensingen
hafte
. [EU]
Germany
acknowledges
that
the
ZT
is
liable
for
the
clean-up
costs
at
the
Sprendlingen-Gensingen
site
under
the
clean-up
decision
of
31
March
1998
.
Ferner
seien
hinsichtlich
der
Sanierungsverpflichtung
für
den
Standort
Sprendlingen-Gensingen
mit
Nachbescheid
vom
13
.
Juli
2001
noch
weitere
Auflagen
ergangen
. [EU]
Further
conditions
were
imposed
as
regards
cleaning
up
the
Sprendlingen-Gensingen
site
in
a
supplementary
decision
of
13
July
2001
.
Somit
haftet
der
ZT
auch
unter
Berücksichtigung
des
von
Deutschland
angeführten
Beschlusses
des
Bundesverfassungsgerichts
vom
16
.
Februar
2000
im
Falle
der
Altstandorte
Sprendlingen-Gensingen
und
Sohrschied
. [EU]
The
ZT
is
therefore
liable
even
taking
into
account
the
Bundesverfassungsgericht
ruling
of
16
February
2000
in
the
case
of
the
Sprendlingen-Gensingen
and
Sohrschied
sites
that
was
cited
by
Germany
.
Wie
von
Deutschland
auch
nicht
in
Abrede
gestellt
wird
,
ist
der
ZT
durch
die
Sanierungsbescheide
vom
21
.
April
1997
für
den
Altstandort
Sohrschied
und
vom
31
.
März
1998
für
den
Standort
Sprendlingen-Gensingen
vollumfänglich
als
Verursacher
nach
dem
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
nationalen
Recht
zur
Sanierung
der
beiden
Altstandorte
verpflichtet
worden
. [EU]
Germany
does
not
deny
that
under
the
clean-up
orders
of
21
April
1997
for
the
Sohrschied
site
and
of
31
March
1998
for
the
Sprendlingen-Gensingen
site
the
ZT
was
placed
under
a
full
obligation
as
the
polluter
to
clean
up
both
sites
under
the
national
law
applicable
at
the
time
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sprendlingen-Gensingen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners