A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Kontrollaspekte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Kommission
kann
nach
dem
in
Artikel
24
Absatz
3
genannten
Verfahren
auf
der
Grundlage
einer
wissenschaftlichen
Bewertung
der
Fütterungserfordernisse
für
junge
Wiederkäuer
und
vorbehaltlich
der
zum
Zwecke
der
Durchführung
des
vorliegenden
Artikels
gemäß
Absatz
5
des
vorliegenden
Artikels
angenommenen
Bestimmungen
im
Anschluss
an
eine
Bewertung
der
Kontrollaspekte
dieser
Abweichung
beschließen
,
die
Fütterung
junger
Wiederkäuer
mit
von
Fischen
stammenden
Proteinen
zu
erlauben
. [EU]
The
Commission
may
decide
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
24
(3),
based
on
a
scientific
assessment
of
the
dietary
needs
of
young
ruminants
and
subject
to
the
rules
adopted
for
the
implementation
of
this
Article
provided
for
in
paragraph
5
of
this
Article
,
and
following
an
assessment
of
the
control
aspects
of
this
derogation
,
to
allow
the
feeding
of
young
animals
of
ruminant
species
with
proteins
derived
from
fish
.
Nicht
verantwortlich
ist
der
Krisenstab
dagegen
für
Entscheidungen
zum
Risikomanagement
oder
für
die
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
(
Kontrollaspekte
). [EU]
However
,
the
crisis
unit
is
not
responsible
for
adopting
decisions
on
the
management
of
risk
or
for
implementing
legislation
(control
aspects
).
Unter
Berücksichtigung
der
Bedingungen
für
eine
Bewertung
der
Kontrollaspekte
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
wird
das
mögliche
Risiko
bei
der
Verfütterung
von
Fischmehl
an
junge
Wiederkäuer
durch
die
geltenden
strengen
Verarbeitungsvorschriften
bei
der
Herstellung
von
Fischmehl
und
die
Kontrollen
jeder
Sendung
eingeführten
Fischmehls
vor
der
Freigabe
für
den
freien
Verkehr
in
der
Gemeinschaft
ausgeglichen
. [EU]
Taking
account
of
the
condition
concerning
an
assessment
of
control
aspects
provided
for
in
Article
7(3)
of
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
the
potential
risk
of
the
feeding
to
young
animals
of
ruminant
species
of
fishmeal
is
counterbalanced
by
the
existing
strict
processing
rules
imposed
on
the
production
of
fishmeal
and
the
controls
on
each
consignment
of
imported
fishmeal
before
release
for
free
circulation
in
the
Community
Zu
diesen
Bedingungen
zählt
eine
wissenschaftliche
Bewertung
der
Fütterungserfordernisse
für
junge
Wiederkäuer
und
eine
Bewertung
der
Kontrollaspekte
einer
solchen
Ausnahmeregelung
. [EU]
Those
conditions
include
a
scientific
assessment
of
the
dietary
needs
of
young
ruminants
and
an
assessment
of
the
control
aspects
of
such
a
derogation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrollaspekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners