A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Klons
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Angegeben
werden
sollten
auch
die
Herkunft
des
Pflanzenmaterials
,
der
Arten
und
des
Klons
(
wenn
bekannt
),
die
für
die
Tests
verwendet
werden
. [EU]
The
source
of
plant
material
and
the
species
and
clone
(if
known
)
used
for
testing
should
always
be
reported
.
Bei
Lemna
kann
die
Reaktion
auf
Giftstoffe
zu
genetischer
Variabilität
führen
;
zurzeit
sind
jedoch
keine
hinreichenden
Daten
zu
den
Ursachen
dieser
Variabilität
verfügbar
,
welche
die
Empfehlung
eines
spezifischen
Klons
für
diese
Prüfmethode
rechtfertigen
würden
. [EU]
Although
genetic
variability
in
the
response
to
toxicants
can
occur
with
Lemna
,
there
are
currently
insufficient
data
on
this
source
of
variability
to
recommend
a
specific
clone
for
use
with
this
Testing
Method
.
Der
Kulturzustand
der
Vermehrungsfläche
und
der
Entwicklungsstand
des
Bestandes
müssen
eine
ausreichende
Überprüfung
der
Sortenechtheit
und
der
Sortenreinheit
und
erforderlichenfalls
eine
Überprüfung
des
Klons
sowie
des
Gesundheitszustands
des
Bestandes
gestatten
. [EU]
The
cultural
conditions
and
the
level
of
development
of
the
growing
crop
shall
be
such
as
to
allow
sufficient
checks
on
the
identity
and
purity
of
the
growing
crop
with
regard
to
the
variety
and
,
if
necessary
,
the
clone
,
as
well
as
its
state
of
health
.
die
Bedingungen
,
denen
Vorstufenmaterial
,
Basismaterial
und
zertifiziertes
Material
entsprechen
muss
,
und
zwar
hinsichtlich
der
Qualität
(
bei
Vorstufenmaterial
und
Basismaterial
einschließlich
der
Verfahren
zur
Erhaltung
der
Echtheit
der
Sorte
und
gegebenenfalls
des
Klons
sowie
der
einschlägigen
pomologischen
Merkmale
),
der
Pflanzengesundheit
,
der
angewandten
Prüfverfahren
,
des/der
angewandten
Vermehrungssystems/-systeme
und
-
außer
bei
Unterlagen
,
deren
Material
keiner
Sorte
angehört
-
des
Sortenaspekts
[EU]
the
conditions
with
which
pre-basic
,
basic
and
certified
material
must
comply
,
relating
to
quality
(including,
for
pre-basic
and
basic
material
,
methods
for
the
maintenance
of
the
identity
of
the
variety
and
,
where
applicable
,
of
the
clone
,
including
the
relevant
pomological
characteristics
),
plant
health
,
the
testing
methods
and
procedures
applied
,
the
propagation
system
(s)
applied
and
,
except
in
the
case
of
rootstocks
where
the
material
does
not
belong
to
a
variety
,
to
varietal
aspects
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klons":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners