A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Guthabens
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
jeder
Übertragung
von
Liquidität
auf
das
Unterkonto
eines
Teilnehmers
und
wenn
die
Zentralbank
des
Eurosystems
nicht
die
Zentralbank
des
Nebensystems
ist
,
bestätigt
die
genannte
Zentralbank
des
Eurosystems
-
auf
Mitteilung
durch
das
Nebensystem
(
mittels
der
Nachricht
"Beginn
des
Zyklus"
(
"start
of
cycle"
)) -
dem
betreffenden
Nebensystem
die
Sperrung
der
Guthaben
auf
dem
Unterkonto
und
übernimmt
damit
gegenüber
der
Zentralbank
des
Nebensystems
eine
Zahlungsgarantie
bis
zum
Betrag
dieses
Guthabens
. [EU]
Each
time
liquidity
is
transferred
to
a
participant's
sub-account
and
where
the
Eurosystem
CB
is
not
the
ancillary
system's
CB
,
such
Eurosystem
CB
shall
,
upon
communication
by
the
ancillary
system
(via a
'start-of-cycle'
message
),
confirm
the
freezing
of
the
balances
on
the
sub-account
to
the
relevant
ancillary
system
and
,
in
doing
so
,
guarantee
to
the
ancillary
system's
CB
payment
up
to
the
amount
of
this
particular
balance
.
Die
Bestätigung
der
Sperrung
gegenüber
dem
Nebensystem
stellt
zudem
eine
rechtsverbindliche
Willenserklärung
der
Zentralbank
des
Nebensystems
dar
,
dass
diese
gegenüber
dem
Nebensystem
die
Garantie
für
die
Zahlung
bis
zum
Betrag
des
gesperrten
Guthabens
übernimmt
. [EU]
The
confirmation
of
the
freezing
to
the
ancillary
system
shall
also
entail
a
legally
binding
declaration
of
will
by
the
ancillary
system's
CB
that
the
latter
guarantees
to
the
ancillary
system
payment
up
to
the
amount
of
the
frozen
balance
.
Durch
die
Bestätigung
,
dass
das
Guthaben
auf
dem
Unterkonto
des
Teilnehmers
gesperrt
wurde
,
übernimmt
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
gegenüber
dem
Nebensystem
eine
Zahlungsgarantie
bis
zum
Betrag
dieses
Guthabens
. [EU]
By
confirming
the
freezing
of
the
balance
on
the
participant's
sub-account
,
the
[insert name
of
CB]
guarantees
to
the
ancillary
system
payment
up
to
the
amount
of
this
particular
balance
.
Durch
die
Bestätigung
der
Erhöhung
oder
der
Reduzierung
des
gesperrten
Guthabens
bei
Gutschrift
oder
Belastung
des
Unterkontos
von
bzw
.
mit
Zahlungen
im
Wege
der
systemübergreifenden
Abwicklung
oder
durch
Gutschrift
von
Liquiditätsübertragungen
auf
dem
Unterkonto
erklären
die
Zentralbank
des
Eurosystems
,
die
nicht
die
Zentralbank
des
Nebensystems
ist
,
und
die
Zentralbank
des
Nebensystems
,
dass
die
Garantie
um
den
Betrag
der
Zahlung
erhöht
oder
reduziert
wurde
. [EU]
By
confirming
the
increase
or
reduction
of
the
frozen
balance
upon
crediting
or
debiting
cross-system
settlement
payments
to
or
from
the
sub-account
or
crediting
liquidity
transfers
to
the
sub-account
,
both
the
Eurosystem
CB
that
is
not
the
ancillary
system's
CB
and
the
ancillary
system's
CB
declare
an
increase
or
a
reduction
of
the
guarantee
in
the
amount
of
the
payment
.
Nationale
Quote
abzüglich
des
Euro-
Guthabens
des
IWF
(
Das
IWF-Konto
Nr
. 2 -
Euro-Konto
für
Verwaltungsaufwand
-
kann
in
diese
Position
eingestellt
bzw
.
unter
der
Position
"Verbindlichkeiten
in
Euro
gegenüber
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets"
gebucht
werden
.) [EU]
The
No
2
account
of
the
IMF
(euro
account
for
administrative
expenses
)
may
be
included
in
this
position
or
under
the
item
'Liabilities
to
non-euro
area
residents
denominated
in
euro
'
Nationale
Quote
abzüglich
des
Euro-
Guthabens
des
IWF
. [EU]
National
quota
minus
balances
in
euro
at
the
disposal
of
the
IMF
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Guthabens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners