DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
chiefs
Search for:
Mini search box
 

10 results for Chiefs
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

1113 Traditionelle Dorf- und Stammeshäuptlinge [EU] 1113 Traditional chiefs and heads of village

Der auf der Ebene der Generalstabschefs zusammengetretene Ausschuss hat in seiner Sitzung vom 11. Mai 2006 empfohlen, General Henri BENTÉGEAT zum Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union zu ernennen - [EU] At its meeting on 11 May 2006, the Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence recommended that General Henri BENTÉGEAT be appointed Chairman of the Military Committee of the European Union,

Der auf der Ebene der Generalstabschefs zusammengetretene Ausschuss hat in seiner Sitzung vom 29. Oktober 2008 empfohlen, General Håkan SYRÉN zum Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union zu ernennen - [EU] At its meeting on 29 October 2008, the Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence recommended that General Håkan SYRÉN be appointed Chairman of the Military Committee of the European Union,

Der auf Ebene der Generalstabschefs zusammengetretene Militärausschuss hat in seiner Sitzung vom 22. November 2011 empfohlen, General Patrick de ROUSIERS zum Vorsitzenden des Militärausschusses zu ernennen - [EU] At its meeting on 22 November 2011, the Military Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence recommended that General Patrick de ROUSIERS be appointed Chairman of the Military Committee,

Gemäß Artikel 3 Absatz 1 des Beschlusses 2001/79/GASP wird der Vorsitzende des Militärausschusses der Europäischen Union ("Militärausschuss") vom Rat auf Empfehlung des auf Ebene der Generalstabschefs zusammentretenden Militärausschusses ernannt. [EU] Pursuant to Article 3(1) of Decision 2001/79/CFSP, the Chairman of the Military Committee of the European Union ("the Military Committee") shall be appointed by the Council on the recommendation of the Military Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence.

Gemäß Artikel 3 des Beschlusses 2001/79/GASP wird der Vorsitzende des Militärausschusses vom Rat auf Empfehlung des auf Ebene der Generalstabschefs zusammentretenden Ausschusses ernannt. [EU] Pursuant to Article 3 of Decision 2001/79/CFSP, the Chairman of the Military Committee is to be appointed by the Council on the recommendation of the Committee meeting at the level of the Chiefs of Defence.

In diesen Katalogen sind hauptsächlich bestplatzierte Titel und verschiedene erfolgreiche Urheber wie The Kaiser Chiefs, Justin Timberlake and R. Kelly vertreten. [EU] These catalogues contain many bestselling titles and several successful authors such as The Kaiser Chiefs, Justin Timberlake and R. Kelly.

Nach den Anschlägen vom 11. September 2001 haben die Spezialeinheiten aller Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten bereits unter dem Dach der Task Force der Polizeichefs Kooperationsmaßnahmen eingeleitet. [EU] Following the attacks of 11 September 2001, the special intervention units of all law enforcement authorities of the Member States have already initiated cooperation activities under the aegis of the Police Chiefs Task Force.

Taskforce der Polizeichefs [EU] Police Chiefs Task Force

Unbeschadet der Bestimmungen über die Annahme ihres Arbeitsprogramms kann die EPA Empfehlungen von Europol und/oder der Task Force der Polizeichefs der Mitgliedstaaten der EU berücksichtigen. [EU] CEPOL may take into account recommendations made by Europol and/or the Task Force of Chiefs of Police of the Member States of the EU, without prejudice to the rules governing the adoption of the CEPOL work program.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners