A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abschlussvermittler
Abschlusswiderstand
Abschlusszahlung
Abschlusszeitpunkt
Abschlusszeugnis
Abschlusszyklus
Abschlussübertrager
Abschluß
Abschlußbesprechung
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Abschlusszeugnis
Word division: Ab·schluss·zeug·nis
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Begonnen
haben
diese
Laufbahnen
meistens
in
der
Schule
,
die
zwei
Drittel
aller
straffälligen
Jugendlichen
ohne
Abschlusszeugnis
beenden
. [G]
In
most
cases
,
their
criminal
careers
commenced
in
school:
in
fact
,
two-thirds
of
all
juvenile
delinquents
are
high-school
dropouts
.
Die
Europass-Zeugniserläuterungen
werden
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
ausgefertigt
und
an
Personen
ausgegeben
,
die
gemäß
einem
auf
nationaler
Ebene
vereinbarten
Verfahren
das
entsprechende
Abschlusszeugnis
erworben
haben
. [EU]
CS's
are
produced
by
the
competent
authorities
at
national
level
and
issued
to
citizens
who
hold
the
corresponding
certificate
in
accordance
with
procedures
agreed
at
national
level
.
Die
Europass-Zeugniserläuterung
ist
kein
Ersatz
für
das
Original-
Abschlusszeugnis
und
begründet
keinen
Anspruch
auf
die
formale
Anerkennung
desselben
durch
die
Behörden
anderer
Länder
. [EU]
The
CS
does
not
replace
the
original
certificate
and
does
not
give
any
entitlement
to
formal
recognition
of
the
original
certificate
by
authorities
of
other
countries
.
oder
8
Jahre
allgemeine
Schulbildung
und
5
Jahre
berufliche
Sekundarausbildung
sowie
ein
Abschlusszeugnis
einer
postsekundären
pädagogisch-technischen
Bildungseinrichtung
[EU]
eight
years
of
elementary
education
and
five
years
of
vocational
secondary
education
and
diploma
of
graduation
from
a
post-secondary
pedagogical
technical
school
;
or
Offiziell
anerkannte
Wege
zur
Erlangung
des
Abschlusszeugnis
sesA
)
Beschreibung
der
absolvierten
beruflichen
Bildung
und
Ausbildung:In
der
Schule/im
Ausbildungszentrum:Ausbildung
im
Betrieb:Anerkannte
vorherige
Lernprozesse:B
)
Prozentsatz
der
Gesamtausbildung
(%):C)
Dauer
(
Stunden/Wochen/Monate/Jahre
):Gesamtdauer
des
Bildungs-/Ausbildungsganges
,
der
zu
dem
Abschlusszeugnis
führt:Zulassungsbedingungen/Zugangsvoraussetzungen:Weitere
Informationen:Weitere
Informationen
(
einschließlich
einer
Beschreibung
des
nationalen
Qualifizierungssystem
)
finden
sich
unter:
www
. [EU]
Officially
recognised
ways
of
acquiring
the
certificate:
(A)
Description
of
vocational
education
and
training
received:School-/training
centre-based:Workplace-based:Accredited
prior
learning:
(B)
Percentage
of
total
programme
(%):(C)
Duration
(hours/weeks/months/years):Total
duration
of
the
education/
training
leading
to
the
certificate:Entry
/
access
requirements:Additional
information:Further
information
(including a
description
of
the
national
qualifications
system
)
available
at:
www
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abschlusszeugnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners