A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for 2008/911/EG
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Daher
sollte
Hamamelis
virginiana
L.
in
die
mit
der
Entscheidung
2008/911/EG
festgelegte
Liste
der
pflanzlichen
Stoffe
,
pflanzlichen
Zubereitungen
oder
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
aufgenommen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
include
Hamamelis
virginiana
L.
in
the
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
established
by
Commission
Decision
2008/911/EC
[2].
Daher
sollte
Mentha
x
piperita
L.
in
die
Liste
pflanzlicher
Stoffe
,
pflanzlicher
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
aufgenommen
werden
,
die
durch
die
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
erstellt
worden
ist
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
include
Mentha
x
piperita
L.
in
the
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
established
by
Commission
Decision
2008/911/EC
[2].
Daher
sollten
Calendula
officinalis
L.
und
Pimpinella
anisum
L.
in
die
Liste
der
pflanzlichen
Stoffe
,
pflanzlichen
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimittel
,
die
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
festgelegt
ist
,
aufgenommen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
include
Calendula
officinalis
L
and
Pimpinella
anisum
L
in
the
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
established
in
Annex
I
to
Commission
Decision
2008/911/EC
[2].
Daher
sollte
Thymus
vulgaris
L.,
Thymus
zygis
Loefl
.
ex
L.
in
die
mit
der
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
festgelegte
Liste
der
pflanzlichen
Stoffe
,
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
aufgenommen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
include
Thymus
vulgaris
L.,
Thymus
zygis
Loefl
.
ex
L.
in
the
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
established
by
Commission
Decision
2008/911/EC
[2].
Daher
sollte
Vitis
vinifera
L.
in
die
mit
der
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
festgelegte
Liste
der
pflanzlichen
Stoffe
,
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
aufgenommen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
include
Vitis
vinifera
L.
in
the
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
established
by
Commission
Decision
2008/911/EC
[2].
Der
Beschluss
2010/180/EU
der
Kommission
vom
25
.
März
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
2008/911/EG
zur
Erstellung
einer
Liste
pflanzlicher
Stoffe
,
pflanzlicher
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2010/180/EU
of
25
March
2010
on
amending
Decision
2008/911/EC
establishing
a
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Der
Durchführungsbeschluss
2012/67/EU
der
Kommission
vom
3.
Februar
2012
zur
Änderung
der
Entscheidung
2008/911/EG
zur
Erstellung
einer
Liste
pflanzlicher
Stoffe
,
pflanzlicher
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Implementing
Decision
2012/67/EU
of
3
February
2012
amending
Decision
2008/911/EC
establishing
a
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
[1]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Der
Durchführungsbeschluss
2012/68/EU
der
Kommission
vom
3.
Februar
2012
zur
Änderung
der
Entscheidung
2008/911/EG
zur
Erstellung
einer
Liste
pflanzlicher
Stoffe
,
pflanzlicher
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Implementing
Decision
2012/68/EU
of
3
February
2012
amending
Decision
2008/911/EC
establishing
a
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Die
Anhänge
I
und
II
der
Entscheidung
2008/911/EG
werden
gemäß
dem
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
Annexes
I
and
II
to
Decision
2008/911/EC
are
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Decision
.
Die
Anhänge
I
und
II
der
Entscheidung
2008/911/EG
werden
gemäß
dem
Anhang
dieses
Beschlusses
geändert
. [EU]
Annexes
I
and
II
of
Decision
2008/911/EC
are
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Decision
.
Die
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
vom
21
.
November
2008
zur
Erstellung
einer
Liste
pflanzlicher
Stoffe
,
pflanzlicher
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2008/911/EC
of
21
November
2008
establishing
of
a
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
In
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/911/EG
werden
folgende
zwei
Stoffe
nach
dem
Eintrag
"Calendula
officinalis
L"
eingefügt:
[EU]
In
Annex
I
to
Decision
2008/911/EC
,
the
following
two
substances
are
inserted
after
'Calendula
officinalis
L.':
In
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/911/EG
wird
Folgendes
eingefügt:
[EU]
In
Annex
I
to
Decision
2008/911/EC
,
the
following
is
inserted:
In
Anhang
II
der
Entscheidung
2008/911/EG
wird
folgender
Eintrag
nach
dem
Eintrag
für
"Calendula
officinalis
L"
eingefügt:
[EU]
In
Annex
II
to
Decision
2008/911/EC
,
the
following
is
inserted
after
the
entry
relating
to
'Calendula
officinalis
L':
In
Anhang
II
der
Entscheidung
2008/911/EG
wird
Folgendes
eingefügt:
[EU]
In
Annex
II
to
Decision
2008/911/EC
,
the
following
is
inserted:
In
Anhang
II
des
Abkommens
wird
in
Kapitel
XIII
nach
Nummer
15zl
(
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
The
following
point
shall
be
inserted
after
point
15zl
(Commission
Decision
2008/911/EC
)
in
Chapter
XIII
of
Annex
II
to
the
Agreement:
In
Anhang
II
Kapitel
XIII
des
EWR-Abkommens
werden
unter
Nummer
15zl
(
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
)
folgende
Gedankenstriche
angefügt:
[EU]
The
following
indents
shall
be
added
in
point
15zl
(Commission
Decision
2008/911/EC
)
of
Chapter
XIII
of
Annex
II
to
the
EEA
Agreement:
Moench"
in
die
Liste
pflanzlicher
Stoffe
,
pflanzlicher
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
,
die
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/911/EG
der
Kommission
festgelegt
ist
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Moench'
in
the
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
established
in
Annex
I
to
Commission
Decision
2008/911/EC
[2].
Um
Überschneidungen
und
mögliche
Widersprüche
zwischen
den
Anhängen
und
den
Artikeln
1
und
2
der
Entscheidung
2008/911/EG
zu
vermeiden
,
sollten
die
Verweise
auf
einzelne
Stoffe
aus
diesen
Artikeln
entfernt
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
duplications
and
possible
contradictions
between
the
Annexes
and
Articles
1
and
2
of
Decision
2008/911/EC
,
it
is
appropriate
to
remove
the
references
to
single
substances
in
those
Articles
.
zur
Änderung
der
Entscheidung
2008/911/EG
zur
Erstellung
einer
Liste
pflanzlicher
Stoffe
,
pflanzlicher
Zubereitungen
und
Kombinationen
davon
zur
Verwendung
in
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
[EU]
amending
Decision
2008/911/EC
establishing
a
list
of
herbal
substances
,
preparations
and
combinations
thereof
for
use
in
traditional
herbal
medicinal
products
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2008/911/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners