A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
48 results for parentales
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Auch
Mutterschafts-
und
Elternurlaub
sollten
nicht
in
die
Berechnung
eingehen
. [EU]
Del
mismo
modo
,
no
se
contabilizarán
los
permisos
de
maternidad
ni
los
permisos
parentales
.
BEDINGUNGEN
FÜR
ELTERNFISCHE
,
FORTPFLANZUNG
UND
FRÜHE
ENTWICKLUNGSSTADIEN
[EU]
ESTADO
DE
LOS
PECES
PARENTALES
,
REPRODUCCIÓN
Y
PRIMERAS
FASES
DE
LA
VIDA
Bei
den
genetisch
veränderten
Organismen
,
die
als
Produkte
oder
in
Produkten
in
Verkehr
gebracht
werden
sollen
,
nachstehend
"die
Produkte"
genannt
,
handelt
es
sich
um
die
jeweils
weiblichen
und
männlichen
Linien
von
Ölrapskörnern
der
Sorte
Brassica
napus
L.,
die
die
Ereignisse
Ms8
bzw
.
Rf3
aufweisen
,
sowie
um
Körner
herkömmlicher
Kreuzungen
(
Ms8xRf3-Hybrid
)
zwischen
diesen
weiblichen
und
männlichen
Parentallinien
,
in
die
die
folgende
DNA
eingeführt
wurde:
[EU]
Los
organismos
modificados
genéticamente
que
se
comercializarán
como
productos
o
componentes
de
productos
,
en
lo
sucesivo
denominados
«los
productos»
,
son
semillas
de
colza
oleaginosa
(Brassica
napus
L.)
de
las
líneas
masculina
y
femenina
que
contienen
respectivamente
las
transformaciones
Ms8
y
Rf3
,
así
como
las
semillas
obtenidas
de
los
cruces
tradicionales
(híbrido
Ms8xRf3
)
entre
estas
líneas
parentales
masculina
y
femenina
que
contienen
el
ADN
insertado
siguiente:
bei
der
Erzeugung
von
Basissaatgut
von
Elternlinien
von
Gossypium
barbadense
[EU]
ara
la
producción
de
semillas
de
base
de
líneas
parentales
de
Gossypium
barbadense
bei
der
Erzeugung
von
Basissaatgut
von
Elternlinien
von
Gossypium
barbadense"
[EU]
para
la
producción
de
semillas
de
base
de
líneas
parentales
de
Gossypium
barbadense»
,
bei
der
Erzeugung
von
Basissaatgut
von
Elternlinien
von
Gossypium
hirsutum
[EU]
para
la
producción
de
semillas
de
base
de
líneas
parentales
de
Gossypium
hirsutum
Bei
der
Tötung
oder
bei
vorzeitigem
Tod
im
Verlauf
der
Studie
werden
alle
Elterntiere
(P
und
F1
)
und
alle
Jungtiere
mit
äußeren
Abnormitäten
oder
klinischen
Anzeichen
sowie
jeweils
ein
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewähltes
Jungtier/Geschlecht/Wurf
sowohl
aus
der
F1-
als
auch
aus
der
F2-Generation
makroskopisch
auf
strukturelle
Abnormitäten
oder
pathologische
Veränderungen
untersucht
. [EU]
Justo
después
del
sacrificio
o
la
muerte
ocurrida
durante
el
estudio
,
se
someten
a
examen
macroscópico
para
detectar
toda
anomalía
estructural
o
cambio
patológico
todos
los
animales
parentales
(P y
F1
),
todas
las
crías
que
presenten
anomalías
externas
o
signos
clínicos
y
una
cría
seleccionada
al
azar
de
cada
sexo
y
camada
de
las
generaciones
F1
y
F2
.
Bei
der
Tötung
werden
das
Körpergewicht
und
das
Gewicht
der
folgenden
Organe
bei
allen
P-
und
F1-Elterntieren
bestimmt
(
paarweise
vorhandene
Organe
sind
einzeln
zu
wiegen
): [EU]
Tras
el
sacrificio
,
se
determina
el
peso
corporal
de
todos
los
animales
parentales
P y
F1
,
así
como
el
de
los
órganos
siguientes
(los
órganos
pares
se
pesarán
por
separado
):
Bei
Feldbeständen
von
Hybriden
aus/von
Gossypium
hirsutum
und/oder
Gossypium
barbadense
erfolgen
mindestens
drei
Feldbesichtigungen:
die
erste
am
Beginn
der
Blütezeit
,
die
zweite
vor
dem
Ende
der
Blütezeit
und
die
dritte
,
gegebenenfalls
nach
Entfernen
der
Polleneltern
,
am
Ende
der
Blütezeit
. [EU]
En
el
caso
de
híbridos
de
Gossypium
hirsutum
o
Gossypium
barbadense
habrá
al
menos
tres
inspecciones:
la
primera
tendrá
lugar
al
comienzo
de
la
floración
,
la
segunda
antes
del
final
de
la
floración
y
la
tercera
al
final
de
la
floración
,
tras
retirar
,
cuando
proceda
,
el
polen
de
las
plantas
parentales
.
Besonders
wünschenswert
sind
dabei
Wachstumsmessungen
,
denn
sie
liefern
Informationen
über
mögliche
subletale
Wirkungen
,
die
unter
Umständen
nützlicher
als
die
Reproduktionsmessung
alleine
sind
;
empfohlen
wird
die
Vermessung
der
Länge
der
Elterntiere
(d. h.
die
Körperlänge
ohne
Afterstachel
)
am
Ende
der
Prüfung
. [EU]
Las
determinaciones
relativas
al
crecimiento
son
muy
interesantes
,
pues
aportan
información
sobre
posibles
efectos
subletales
que
pueden
resultar
más
útiles
que
la
simple
determinación
relativa
a
la
reproducción
;
es
recomendable
proporcionar
la
determinación
relativa
a
los
parentales
(la
longitud
del
cuerpo
sin
contar
la
espina
anal
)
al
término
del
ensayo
.
Damit
wird
sichergestellt
,
dass
ihre
elterlichen
Fähigkeiten
und
sozialen
Interaktionen
innerhalb
einer
hierarchischen
Struktur
angemessen
ausgebildet
werden
. [EU]
Esto
garantiza
el
adecuado
desarrollo
de
sus
habilidades
parentales
y
sus
interacciones
sociales
dentro
de
una
estructura
jerárquica
.
Das
Überleben
der
Elterntiere
und
die
Zeit
bis
zur
Produktion
der
ersten
Brut
müssen
ebenfalls
berichtet
werden
. [EU]
También
hay
que
documentar
la
supervivencia
de
los
parentales
y
el
momento
de
la
producción
de
la
primera
camada
.
Die
Dauer
des
Mutterschafts-
bzw
.
Elternurlaubs
wird
nicht
mitgerechnet
. [EU]
No
se
contabiliza
la
duración
de
los
permisos
de
maternidad
o
de
los
permisos
parentales
.
Die
Elterntiere
werden
jeweils
einzeln
in
einem
Prüfgefäß
mit
50
bis
100
ml
Prüfmedium
in
jedem
Gefäß
gehalten
. [EU]
Los
parentales
se
mantienen
separados
,
uno
por
recipiente
de
ensayo
,
con
un
volumen
de
50
a
100
ml
de
medio
en
cada
recipiente
.
Die
Flüssigszintillationszählung
ist
jedoch
eine
unspezifische
Technik
,
die
keine
Unterscheidung
zwischen
Ausgangs-
und
Umwandlungsprodukten
erlaubt
.
Daher
sollte
sie
nur
dann
Anwendung
finden
,
wenn
die
Testchemikalie
für
die
Dauer
der
Untersuchung
stabil
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
el
recuento
de
centelleo
líquido
es
una
técnica
inespecífica
que
no
puede
distinguir
entre
productos
parentales
y
productos
de
transformación
;
por
lo
tanto
,
debe
utilizarse
solamente
si
la
sustancia
problema
es
estable
durante
la
duración
del
estudio
.
Die
folgenden
Organe
und
Gewebe
von
Elterntieren
(P
und
Fl
)
beziehungsweise
repräsentative
Proben
hiervon
sind
für
die
histopathologische
Untersuchung
zu
fixieren
und
in
einem
geeigneten
Medium
aufzubewahren:
[EU]
Los
siguientes
órganos
y
tejidos
de
los
animales
parentales
(P y
F1
), o
muestras
representativas
de
estos
,
se
fijan
y
conservan
en
un
medio
apropiado
con
vistas
al
examen
histopatológico:
Die
Mortalität
der
Elterntiere
(
weibliche
Daphnien
)
darf
am
Ende
der
Prüfung
20
%
nicht
übersteigen
[EU]
La
mortalidad
de
los
parentales
(hembras
de
Dafnia
)
no
debe
ser
superior
al
20
%
al
final
del
ensayo
Die
Ration
kann
entweder
aus
einer
gleich
bleibenden
Gabe
während
des
gesamten
Prüfzeitraums
bestehen
,
oder
es
kann
,
sofern
gewünscht
,
am
Anfang
eine
geringere
Menge
dargeboten
werden
,
die
dann
im
Verlauf
der
Prüfung
erhöht
wird
,
um
dem
Wachstum
der
Elterntiere
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
La
ración
puede
administrarse
a
una
tasa
constante
durante
todo
el
período
de
ensayo
o,
si
se
prefiere
, a
una
tasa
inferior
al
principio
que
se
va
incrementando
en
función
del
crecimiento
de
los
parentales
.
Die
Reproduktionsleistung
von
Elterntieren
kann
auch
auf
andere
Art
und
Weise
angegeben
werden
(z. B.
Anzahl
an
lebenden
Nachkommen
,
die
je
Tier
und
Tag
ab
dem
ersten
Tag
,
an
dem
Nachkommen
festgestellt
wurden
,
produziert
werden
),
diese
Angaben
sollten
jedoch
zusätzlich
zu
der
Gesamtanzahl
an
Jungtieren
,
bezogen
auf
die
am
Ende
der
Prüfung
noch
lebenden
Elterntiere
,
protokolliert
werden
. [EU]
El
resultado
reproductor
de
los
parentales
se
puede
expresar
de
otras
formas
(por
ejemplo
,
como
número
de
descendientes
vivos
producidos
por
animal
y
por
día
a
partir
del
primero
en
que
se
observa
descendencia
),
pero
estas
deben
documentarse
además
del
número
total
de
inmaduros
producidos
por
parental
vivo
al
final
del
ensayo
.
Dies
könnte
dann
der
Fall
sein
,
wenn
der
GVM-Stamm
sich
deutlich
von
seinem
Parentalstamm/seinen
Parentalstämmen
unterscheidet
, z. B.
wenn
er
aus
einer
Zellfusion
hervorgegangen
oder
das
Ergebnis
mehrfacher
genetischer
Veränderungen
ist
. [EU]
Esa
situación
puede
plantearse
cuando
la
cepa
del
MMG
difiera
considerablemente
de
la
cepa
o
cepas
parentales
,
por
ejemplo
si
procede
de
una
fusión
celular
o
es
el
resultado
de
modificaciones
genéticas
múltiples
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "parentales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners