A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
atypisch
Atzbeutel
Attaché
Attenuierung
Au
Au-pair-Mädchen
Aua
Aubergine
aubergine
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26098 results for au
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Alle
au
ßer
uns
waren
eingeladen
. [L]
Todos
estuvieron
invitados
aparte
de
nosotros
.
Bei
besonders
hohen
Geräteanforderungen
wird
au
ßerdem
das
L
au
fverhalten
mit
der
simulierten
Last
elektronisch
registriert
und
optimiert
-
dies
bei
kürzesten
Schaltzeiten
und
absolut
weichem
L
au
f
. [I]
En
requerimientos
especialmente
elevados
de
aparatos
se
registra
y
se
optimiza
el
comportamiento
en
funcionamiento
con
carga
simulada
electrónicamente
-
para
los
tiempos
de
conmutación
más
cortos
y
el
funcionamiento
más
suave
.
es
steht
au
ßer
Zweifel
[L]
no
cabe
duda
Hersteller
von
Wälzlagern
und
Spindeleinheiten
Produktstaffel:
Wälzlager
(
Au
ßendurchmesser
30
mm
bis
zu
500
mm
) -
Präzisionsschrägkugellager
bis
P2S
(
ABEC9
)
in
Standard-
und
Hochgeschwindigkeits
au
sfürhung
,
abgedichtet
-
einreihige
Schrägkugellager
-
einreihige
Rillenkugellager
,
einschl
.
breiter
Reihe
-
Vierpunktlager
-
Schulterkugellager
-
Pendelkugellager
-
Zylinderrollenlager
-
Spannlager
-
Sonderlager
Produktstaffel:
Spindeleinheiten
-
Bohr-
,
Fräs-
und
Drehspindeln
im
Maschinenb
au
-
riemengetriebene
Schleifspindeln
bis
zu
1000
mm
Länge
+
30
mm
bis
200
mm
Au
ßendurchmesser
-
Schleifspindeln
mit
integriertem
Motor
von
1000
bis
120000
U/min
-
Spindeleinheiten
mit
angeflanschtem
Motor
-
Spindeln
für
Mehrspindelbohrköpfe
mit
den
verschiedensten
Spannsystemen
zur
Bearbeitung
von
Gehäuseteilen
in
der
Au
tomobilindustrie
-
Spindeln
für
spezielle
Einsatzgebiete
,
wie
Holzbearbeitung
und
Dekorglasschleiferei
-
große
Spindelabmessung
au
f
Anfrage
. [I]
Grupos
de
productos
de
fabricantes
de
cojinetes
de
rodillos
y
unidades
de
husillo:
cojinetes
de
rodillos
(diámetro
externo
30
mm
hasta
500
mm
) -
cojinetes
angulares
de
bolas
de
precisión
hasta
P2S
(ABEC9)
en
realización
estándar
y
de
velocidad
elevada
,
impermeabilizados
-cojinetes
angulares
de
bolas
incorporados
-
cojinetes
de
ranura
de
bolas
incorporados
,
incl
.
serie
ancha
-
cojinetes
de
cuatro
puntos
-
rodamientos
de
ranura
profunda
-
cojinetes
oscilantes
-
cojinetes
de
rodillos
cilíndricos
-
cojinetes
de
tensión
-
grupos
de
productos
de
cojinetes
especiales:
Unidades
de
husillos
-
husillos
de
perforación
,
fresado
y
giro
en
construcción
de
maquinaria
-
tambores
de
bobinado
accionados
por
correas
hasta
1000
mm
de
longitud
+
30
mm
a
200
mm
de
diámetro
externo
-
tambores
de
bobinado
con
motor
integrado
de
1000
a
120000
rpm
-
unidades
de
husillo
con
motor
embridado
-
husillos
para
cabezas
de
perforación
de
varios
husillos
con
los
sistemas
tensores
más
diversos
para
la
fabricación
de
piezas
de
carcasa
en
la
industria
del
au
tomóvil
-
husillos
para
ámbitos
de
empleo
especiales
,
como
el
acabado
de
la
madera
y
el
pulido
de
cristal
decorativo
-
medidas
de
husillo
grandes
a
petición
.
Wir
lebten
in
einem
Häuschen
au
ßerhalb
von
Berlin
. [L]
Vivimos
en
una
casita
en
las
afueras
de
Berlín
.
0,6
cd
in
allen
Messpunkten
,
au
ßer
in
der
Bezugsachse
,
wo
dieser
4,0
cd
betragen
muss
. [EU]
0,6
cd
en
cualquier
punto
que
no
sea
el
eje
de
referencia
,
en
el
cual
será
4,0
cd
.
07
03
Abfälle
au
s
HZVA
von
organischen
Farbstoffen
und
Pigmenten
(
au
ßer
06
11
) [EU]
Residuos
que
contienen
siliconas
distintas
de
las
especificadas
en
el
código
07
02
16
0714
au
ßer
Unterposition
07142010
[EU]
0714
excepto
subpartida
07142010
08
(
au
ßer
08
.1,
08
.41) [EU]
08
(salvo
08
.1 y
08
.41)
0D001
Die
Nummer
0D001
(
Software
)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen
,
au
ßer
wenn
sie
sich
au
f
die
Nummer
0C001
oder
au
f
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0D001
El
"equipo
lógico"
("software")
está
incluido
en
el
anexo
IV
,
salvo
en
la
medida
que
esté
relacionado
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
Die
Nummer
0E001
(
Technologie
)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen
,
au
ßer
wenn
sie
sich
au
f
die
Nummer
0C001
oder
au
f
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
La
"tecnología"
está
incluida
en
el
anexo
IV
,
salvo
en
la
medida
que
esté
relacionada
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
108
.
Verordnung
des
EJPD
vom
19
.
März
2006
über
Messanlagen
für
Flüssigkeiten
au
ßer
Wasser
(
AS
2006
1533
),
zuletzt
geändert
am
5.
Oktober
2010
(
AS
2010
4595
) [EU]
Ordenanza
del
Ministerio
Federal
de
Justicia
y
Policía
de
19
de
marzo
de
2006
sobre
los
sistemas
de
medida
de
líquidos
distintos
del
agua
(RO
2006
1533
),
modificada
en
último
lugar
el
5
de
octubre
de
2010
(RO
2010
4595
).
.10
Lüfter
mit
Kraftantrieb
für
Unterkunftsräume
,
Wirtschaftsräume
,
Laderäume
,
Kontrollstationen
und
Maschinenräume
müssen
von
einer
leicht
zugänglichen
Stelle
au
ßerhalb
des
belüfteten
R
au
mes
au
s
abgestellt
werden
können
. [EU]
.10
La
ventilación
mecánica
de
los
espacios
de
alojamiento
,
los
de
servicio
,
los
de
carga
,
los
puestos
de
control
y
los
espacios
de
máquinas
podrá
ser
interrumpida
desde
un
lugar
fácilmente
accesible
situado
fuera
de
dichos
espacios
.
.10
Lüfter
mit
Kraftantrieb
für
Unterkunftsräume
,
Wirtschaftsräume
,
Laderäume
,
Kontrollstationen
und
Maschinenräume
müssen
von
einer
leicht
zugänglichen
Stelle
au
ßerhalb
des
belüfteten
R
au
mes
au
s
abgestellt
werden
können
. [EU]
.10
La
ventilación
mecánica
de
los
espacios
de
alojamiento
,
los
espacios
de
servicio
,
los
espacios
de
carga
,
los
puestos
de
control
y
los
espacios
de
máquinas
podrá
ser
interrumpida
desde
un
lugar
fácilmente
accesible
situado
fuera
de
dichos
espacios
.
>
1/10
GL
;
GL
>
1/10
P4
;
au
ßer
45
[EU]
>
1/10
GL
;
GL
>
1/10
P4
,
con
exclusión
de
la
clase
45
116000
Tonnen
,
au
sgedrückt
als
Weißzucker
,
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
au
fgeführten
Staaten
au
ßer
Indien
[EU]
116000
toneladas
,
expresadas
en
azúcar
blanco
,
originarias
de
los
Estados
enumerados
en
el
anexo
VI
del
Reglamento
(CE)
no
318/2006
,
con
excepción
de
la
India
.11
Die
Behälter
für
die
Au
fbewahrung
des
Löschmittels
müssen
au
ßerhalb
eines
geschützten
R
au
mes
au
fbewahrt
werden
,
der
wirksam
belüftet
und
leicht
zugänglich
ist
. [EU]
.11
Cuando
el
agente
extintor
de
incendios
haya
de
almacenarse
fuera
de
un
espacio
protegido
,
se
hará
esto
en
un
compartimiento
situado
en
un
lugar
seguro
,
fácilmente
accesible
y
eficazmente
ventilado
.
.11
Die
Behälter
für
die
Au
fbewahrung
des
Löschmittels
müssen
au
ßerhalb
eines
geschützten
R
au
mes
au
fbewahrt
werden
,
der
wirksam
belüftet
und
leicht
zugänglich
ist
. [EU]
.11
Cuando
el
agente
extintor
se
almacene
fuera
de
un
espacio
protegido
,
se
almacenará
en
un
compartimiento
situado
en
un
lugar
seguro
y
fácilmente
accesible
y
eficazmente
ventilado
.
11
%
des
Unterkontingents
des
Stärkeunternehmens
überschreitet
,
so
wird
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
keine
Prämie
gewährt
.
Au
ßerdem
wird
das
Stärkeunternehmen
für
das
folgende
Wirtschaftsjahr
von
der
Prämienzahlung
au
sgeschlossen
. [EU]
sobrepasa
un
11
%
el
subcontingente
de
la
empresa
productora
de
fécula
,
no
se
concederá
prima
alguna
por
la
campaña
de
que
se
trate
;
además
,
la
empresa
productora
de
fécula
quedará
excluida
del
beneficio
de
la
prima
para
la
campaña
siguiente
.
127547
Tonnen
,
au
sgedrückt
als
Weißzucker
,
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
XIX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
au
fgeführten
Staaten
au
ßer
Indien
[EU]
127547
toneladas
,
expresadas
en
azúcar
blanco
,
originarias
de
los
Estados
enumerados
en
el
anexo
XIX
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
,
con
excepción
de
la
India
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "au":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners