A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erforscher
Erforscherin
Erforschung
Erforschung von Abstammungen
Erfragen
Erfrierung
Erfrierungen
Erfrischung
Erfrischungsbad
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
erfragen
Word division: er·fra·gen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Bei
Proben
von
Käse
,
der
in
der
Einzelhandelsverkaufsstelle
verpackt
wurde
bzw
.
wird
,
sind
möglicherweise
die
Angaben
zum
jeweiligen
Erzeugnis
und
auf
dem
Etikett
zu
erfragen
und/oder
der
Großhandelspackung
zu
entnehmen
. [EU]
In
the
case
of
cheese
samples
packaged
at
the
retail
outlet
,
it
may
be
necessary
to
ask
for
the
information
on
the
required
product
and
labelling
details
and/or
refer
to
the
wholesale
pack
for
this
information
.
Die
CPCS-Nutzer
sollten
sich
gut
überlegen
,
welche
Fragen
sie
im
Rahmen
eines
Amtshilfeersuchens
stellen
,
und
nicht
mehr
Daten
erfragen
als
nötig
. [EU]
The
CPCS
users
should
carefully
select
the
questions
they
ask
in
the
mutual
assistance
request
and
not
ask
for
more
data
than
in
necessary
.
Die
diplomatischen
Missionen
oder
konsularischen
Vertretungen
und
die
für
die
Ausstellung
von
Visa
an
der
Grenze
zuständigen
Behörden
sind
befugt
,
nähere
Angaben
zu
der
vorübergehenden
Unmöglichkeit
zu
erfragen
. [EU]
Diplomatic
missions
or
consular
posts
and
authorities
responsible
for
issuing
visas
at
the
borders
shall
be
entitled
to
ask
for
further
clarification
on
the
grounds
of
the
temporary
impossibility
.
Die
zuständigen
Behörden
nach
Artikel
4
Absätze
1, 2
und
3
sind
befugt
,
nähere
Angaben
zu
den
Gründen
der
vorübergehenden
Unmöglichkeit
zu
erfragen
. [EU]
The
authorities
competent
in
accordance
with
Article
4(1), (2)
and
(3)
shall
be
entitled
to
ask
for
further
clarification
of
the
grounds
for
the
temporary
impossibility
.
Informationen
zur
Wiederverwendung/Wiederverwertung
beim
Hersteller/Lieferanten
erfragen
[EU]
Refer
to
manufacturer/supplier
for
information
on
recovery/recycling
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners