DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Scan
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

= 1-2 MonoC18 unges.; Squalene = Squalen. [EU] = 1,2-mono C18 insat.; "Squalene" = Escualeno; «1-2 monopalmitoléine» = 1,2-monopalmitoleína; "Scan" = Lectura.

Abbildung 6.1.2 zeigt die Methoden zur Bestimmung des Strangendes mit einer Scan-Auflösung von 500 ppi. [EU] El cuadro 6.1.2 ilustra los tres métodos utilizados para determinar el final de una rama que está basada en una resolución de escaneado de 500 píxeles por pulgada.

Beispiele für Funktionszusätze sind Drahtlos-Schnittstellen oder Scan-Funktionen. [EU] Entre los ejemplos de complementos funcionales se incluyen las interfaces inalámbricas y la capacidad de escaneado.

Darüber hinaus seien bestimmte Frachtkontrollsysteme (nämlich mobile Frachtkontrollsysteme, Frachtkontrollsysteme mit fast-scan-Technologie, IDE-Technologie, BS-Technologie oder einem gewissen Energieniveau) unterschiedlich und dürften daher nicht als betroffene Ware behandelt werden. [EU] Indicó, además, que determinados escáneres son diferentes (a saber: los escáneres móviles de cargas, los escáneres de cargas con las tecnologías «fast scan», «IDE» y «BS» y los escáneres de carga con un determinado nivel de energía), por lo que no pueden considerarse producto afectado.

Das zentrale VIS ist vollständig mit den in den Mitgliedstaaten benutzten Live Scannern kompatibel, die bis zu zehn flache Einzelabdrücke von Fingern aufnehmen und segmentieren können. [EU] El sistema central del VIS debe ser compatible e interoperable con un dispositivo «Live Scan» como los utilizados a nivel nacional, y ser capaz de recoger y segmentar hasta diez huellas dactilares individuales planas.

Der einzige mitarbeitende chinesische Ausführer machte geltend, die Definition der betroffenen Ware solle radikal eingeengt werden und nur noch einen bestimmten Teil der Röntgen-Frachtkontrollsysteme, d. h. nicht mobile, auf dem Einsatz von Röntgenstrahlen beruhende Frachtkontrollsysteme (mit einer Röntgenstrahlenquelle von über 450 KeV) umfassen, während Frachtkontrollsysteme, die Technologien wie "Interlaced Dual-Energy (IDE)" oder "binocular stereoscopic (BS)" sowie die "fast-scan"-Technologie verwenden, ausgeschlossen bleiben sollten. [EU] El único productor exportador chino que cooperó afirmó que la gama de productos del producto afectado debería reducirse drásticamente e incluir únicamente algunos de los sistemas de escaneado de cargas por rayos X; es decir, los sistemas no móviles de escaneado de cargas basados en el empleo de rayos X (con una fuente de rayos X de más de 450 KeV), con exclusión de los sistemas de escaneado de cargas que incorporan las tecnologías «IDE»(Interlaced Dual Energy) «BS»(binocular stereoscopic) y «fast scan».

Der SCAN-Bericht kommt auch zu einer positiven Bewertung der Wirksamkeit der Zubereitung bei Verwendung in den Tierkategorien Ferkel (bis zwei Monate) und Sauen. [EU] El dictamen del mencionado Comité también fue favorable con respecto a la eficacia del preparado en lechones de hasta dos meses y en cerdas.

Der Wissenschaftliche Ausschuss "Tierernährung" (SCAN) bestätigte in seinem am 5. Dezember 2001 angenommenen Bericht zu Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), dass die Zubereitung bei Verwendung in den Tierkategorien Ferkel, Mastschweine und Sauen die in Artikel 3a Buchstabe b) der Richtlinie 70/524/EWG genannten Bedingungen erfüllt. [EU] El Comité científico de la alimentación animal concluyó en su dictamen sobre Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I–;1012), de 5 de diciembre de 2001, que este preparado, utilizado en lechones, cerdos de engorde y cerdas, cumple las condiciones establecidas en la letra b) del artículo 3 bis de la Directiva 70/524/CEE.

Die Behörden Swazilands, die für die Regulierungsaufsicht über die folgenden Luftfahrtunternehmen zuständig sind, haben erkennen lassen, dass ihnen die Fähigkeit zur Durchführung einer angemessenen Sicherheitsaufsicht über diese Luftfahrtunternehmen fehlt: Aero Africa (Pty) Ltd., African International Airways (Pty) Ltd., Airlink Swaziland Ltd., Northeast Airlines (Pty) Ltd., Scan Air Charter Ltd., Swazi Express Airways, Jet Africa. [EU] Las autoridades de Suazilandia responsables de la supervisión normativa de las siguientes compañías aéreas han demostrado falta de capacidad para llevar a cabo una supervisión de seguridad adecuada de las siguientes compañías: Aero Africa (Pty) Ltd, African International Airways (Pty) Ltd, Airlink Swaziland Ltd, Northeast Airlines (Pty) Ltd, Scan Air Charter Ltd, Swazi Express Airways, Jet Africa.

Die folgenden Anforderungen müssen für die Benutzung mit Live Scannern erfüllt werden: [EU] Para la utilización con un dispositivo de «Live Scan», deben satisfacerse los siguientes requisitos:

Die Kommission hält die Streichung von Royal Swazi Airways Corporation und Scan Air Charter aus Anhang A nicht für gerechtfertigt, da es keinen Beleg dafür gibt, dass diese Unternehmen nicht mehr bestehen. [EU] En lo que respecta a Royal Swazi Airways Corporation y Scan Air Charter, la Comisión considera que no está justificada su retirada del anexo A, ya que no hay pruebas de que dichas compañías hayan dejado de existir.

Die Pixelzählung basiert auf einer Scan-Auflösung von 500 ppi. [EU] La densidad de píxeles se basa en una resolución de escaneado de 500 píxeles por pulgada.

Die Scan-Auflösung der Bilder beträgt 500 Pixel/Inch mit 256 Graustufen. [EU] La resolución del barrido de las imágenes será de 500 píxeles/pulgada con 256 niveles de grises.

Dieses Feld erfasst in den Bytes 16 und 17 die im Bild vorhandene Anzahl vertikaler Linien (scan lines). [EU] Este campo ocupa los bytes 16 y 17 del registro de tipo-4; en él se especifica la cantidad de líneas que aparecen en la imagen escaneada.

Die zuständigen Behörden Swasilands haben beantragt, die Unternehmen Royal Swazi Airways Corporation und Scan Air Charter aus Anhang A zu streichen, weil diese keine Luftfahrzeuge mehr besitzen und daher keine Flüge mehr durchführen. [EU] Las autoridades competentes de Suazilandia solicitaron que las compañías aéreas Royal Swazi Airways Corporation y Scan Air Charter fueran excluidas del anexo A ya que dichas compañías ya no poseen ninguna aeronave y, por consiguiente, no operan ningún servicio.

Die zuständigen Behörden Swasilands legten am 17. Dezember 2009 schriftliche Belege vor, wonach den folgenden Luftfahrtunternehmen die Luftverkehrsbetreiberzeugnisse und die Betriebsgenehmigungen entzogen wurden: Aero Africa (PTY) Ltd, Jet Africa (PTY) Ltd, Royal Swazi National Airways, Scan Air Charter Ltd und Swazi Express Airways. [EU] Las autoridades competentes de Suazilandia aportaron pruebas documentales de la retirada del AOC y la licencia de explotación a las siguientes compañías aéreas: Aero Africa (PTY) Ltd, Jet Africa (PTY) Ltd, Royal Swazi National Airways, Scan Air Charter Ltd y Swazi Express Airways.

Es legt die Anzahl der Pixel in jeder horizontal verlaufenden Linie (scan line) fest. [EU] En él se especifica el número de píxeles que hay en cada línea escaneada.

Flächen-Bildsensor ('progressive scan' Interline CCD-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von weniger als 10 μ;m × 10 μ;m aufweisen, in einem Gehäuse mit Sichtfenster, polychrom oder monochrom und mit auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinsen (Mikrolinsen-Array) [EU] Sensor de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico analógico dotado de píxeles con una superficie inferior a 10 μ;m X 10 μ;m, una ventanilla, polícroma o monocroma, y un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Flächen-Bildsensor ('progressive scan' Interline CCD-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von weniger als 10 μ;m × 10 μ;m aufweisen, in einem Gehäuse mit Sichtfenster, polychrom oder monochrom und mit auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinsen (Mikrolinsen-Array) [EU] Sensor de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico analógico dotado de píxeles con una superficie inferior a 10 μ;m × 10 μ;m, una ventanilla, polícroma o monocroma, y un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Flächen-Bildsensor ("progressive scan" Interline CCD-Sensor oder CMOS-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen oder digitalen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von nicht mehr als 12 μ;m × 12 μ;m aufweisen, monochrom mit Mikrolinsen an jedem einzelnen Pixel (Mikrolinsen-Array) oder polychrom mit einem Farbfilter, auch mit einer auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinse [EU] Sensores de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo o sensor CMOS) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico, analógico o digital, dotado de píxeles con una superficie máxima de 12 μ;m × 12 μ;m, en versión monocroma con un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual, o en versión polícroma con un filtro de color y también un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners