A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
nordatlantisch
Nordbreite
nordböhmisch
norddeutsch
Norddeutschland
Norden
Nordeuropa
nordeuropäisch
Nordfink
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
Norddeutschland
Word division: Nord·deutsch·land
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Am
22
.
Mai
2011
meldete
Deutschland
einen
Ausbruch
Shiga-Toxin
bildender
Escherichia-coli-Bakterien
(
STEC
)
des
Serotyps
O104:H4
in
Norddeutschland
. [EU]
El
22
de
mayo
de
2011
,
Alemania
notificó
un
brote
de
Escherichia
coli
productora
de
toxinas
Shiga
(STEC),
serotipo
O104:H4
,
en
el
norte
de
este
país
.
Auch
ist
die
Berechnung
in
Tabelle
3
willkürlich
,
da
die
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1
nicht
dieselbe
Anzahl
von
Programmplätzen
in
Nordrhein-Westfalen
und
Norddeutschland
unterhielten
und
aufgrund
unterschiedlicher
Reichweiten
unterschiedliche
Kosten
zu
tragen
hatten
. [EU]
También
el
cálculo
del
cuadro
3
es
arbitrario
ya
que
el
grupo
RTL
y
ProSiebenSat
.1
no
tenían
el
mismo
número
de
canales
de
programación
analógicos
en
Renania
del
Norte-Westfalia
y
en
el
norte
de
Alemania
,
con
costes
diferentes
debido
a
la
distinta
cobertura
geográfica
.
Der
Kundenstamm
dieses
Geschäftsbereichs
besteht
in
erster
Linie
aus
Sparkassen
und
öffentlichen
Kunden
in
Norddeutschland
und
in
zweiter
Linie
aus
Sparkassen
und
öffentlichen
Kunden
außerhalb
Norddeutschland
s
(
sekundäre
Bankbeziehung
). [EU]
La
base
de
clientes
de
este
ámbito
comercial
está
constituida
principalmente
por
cajas
de
ahorros
y
clientes
públicos
en
el
norte
de
Alemania
y
en
segundo
plano
por
cajas
de
ahorros
y
clientes
públicos
localizados
fuera
del
norte
de
Alemania
(relación
bancaria
secundaria
).
Die
HSH
ist
eine
Geschäftsbank
mit
Kernregion
Norddeutschland
.
Ihre
wichtigsten
Geschäftsfelder
sind
Merchant
Banking
und
Private
Banking
. [EU]
HSH
es
un
banco
comercial
cuya
región
de
base
es
el
norte
de
Alemania
.
Sus
principales
líneas
de
negocios
son
la
banca
comercial
y
la
banca
privada
.
Die
HSH
wird
ihre
Geschäftstätigkeit
auf
Norddeutschland
und
deutsche
Ballungsgebiete
konzentrieren
. [EU]
HSH
concentrará
su
actividad
comercial
en
el
norte
de
Alemania
y
en
las
aglomeraciones
alemanas
.
Die
HSH
wird
sich
auf
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
für
wohlhabende
Privatkunden
in
der
Kernregion
Norddeutschland
konzentrieren
. [EU]
HSH
se
concentrará
en
la
prestación
de
servicios
a
clientes
privados
acomodados
de
la
región
de
base
del
norte
de
Alemania
.
Die
HSH
wird
sich
hauptsächlich
auf
professionelle
Immobilieninvestoren
konzentrieren
und
dabei
den
Schwerpunkt
auf
die
bestehenden
Kunden
,
auf
ausgewählte
Immobilienentwickler
,
auf
Kunden
mit
einer
gefestigten
Position
im
Immobiliensektor
und
einem
hohen
Potenzial
im
Bereich
des
Cross-Selling
sowie
auf
mit
Norddeutschland
verbundene
Kunden
,
die
komplexe
Finanzierungsstrukturen
benötigen
legen
. [EU]
HSH
se
concentrará
principalmente
en
los
inversores
inmobiliarios
profesionales
y
entre
ellos
se
focalizará
en
los
clientes
ya
existentes
,
en
promotores
inmobiliarios
seleccionados
,
en
clientes
con
una
situación
sólida
en
el
sector
inmobiliario
y
un
elevado
potencial
en
el
terreno
de
las
ventas
cruzadas
así
como
en
los
clientes
vinculados
al
norte
de
Alemania
que
necesiten
estructuras
de
financiación
complejas
.
Die
HSH
wird
sich
in
erster
Linie
auf
größere
mittelständische
Unternehmen
in
Norddeutschland
und
auf
deutsche
Unternehmen
bestimmter
Hauptwirtschaftszweige
konzentrieren
. [EU]
HSH
se
concentrará
en
primer
lugar
en
las
grandes
y
medianas
empresas
del
norte
de
Alemania
y
en
las
empresas
alemanas
con
determinadas
actividades
principales
.
Die
übrigen
Bundesländer
sind
unter
"
Norddeutschland
"
zusammengefasst
. [EU]
Los
restantes
Estados
federados
se
han
agrupado
bajo
el
epígrafe
«Norte
de
Alemania»
[38].
DONG
vertritt
die
Auffassung
,
dass
der
räumlich
relevante
Markt
über
Dänemark
hinausgeht
und
auch
Schweden
,
Norddeutschland
und
die
Niederlande
umfasst
. [EU]
DONG
afirmó
que
el
mercado
geográfico
pertinente
para
la
flexibilidad
de
gas
no
solo
incluye
a
Dinamarca
sino
que
también
abarca
a
Suecia
,
el
norte
de
Alemania
y
los
Países
Bajos
.
Es
sollte
daher
angemerkt
werden
,
dass
in
den
Küstenregionen
Mitteleuropas
(
insbesondere
in
Norddeutschland
und
im
Norden
Polens
)
Kohle
auf
dem
Seeweg
eingeführt
wird
,
und
dass
in
diesen
Gebieten
u. a.
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Frachtraten
im
Seeverkehr
erheblich
niedriger
sind
als
im
Landverkehr
,
andere
Wettbewerbsbedingungen
gegeben
sein
können
. [EU]
Cabe
observar
,
por
consiguiente
,
que
las
regiones
costeras
de
Europa
central
(en
particular
,
el
norte
de
Alemania
y
el
norte
de
Polonia
)
están
expuestas
a
las
importaciones
de
carbón
transportado
por
vía
marítima
y,
habida
cuenta
,
en
tre
otras
cosas
,
de
que
las
tarifas
de
flete
son
considerablemente
más
bajas
que
los
costes
de
transporte
terrestre
,
es
posible
que
las
condiciones
de
competencia
sean
diferentes
en
dichas
zonas
[11].
Im
Falle
von
Belgien
sind
dies
die
Niederlande
,
das
westliche
Deutschland
und
Nordfrankreich
,
und
im
Falle
von
Schweden
zumindest
alle
Tiefdruckbetriebe
in
Finnland
,
Norddeutschland
,
Dänemark
und
den
Niederlanden
. [EU]
En
el
caso
de
Bélgica
,
se
trata
de
los
Países
Bajos
,
Alemania
Occidental
y
el
norte
de
Francia
, y,
en
el
caso
de
Suecia
,
al
menos
todas
las
instalaciones
de
huecograbado
de
Finlandia
,
el
norte
de
Alemania
,
Dinamarca
y
los
Países
Bajos
.
Im
Firmenkundengeschäft
wird
die
HSH
größeren
mittelständischen
Unternehmen
Finanzmittel
anbieten
,
insbesondere
in
der
Kernregion
Norddeutschland
. [EU]
El
negocio
de
banca
empresarial
de
HSH
ofrecerá
medios
de
financiación
a
grandes
y
medianas
empresas
,
especialmente
en
la
región
de
base
del
norte
de
Alemania
.
In
Regionen
anderer
Bundesländer
,
zum
Beispiel
im
Rhein-Main-Gebiet
und
in
Norddeutschland
,
senden
die
privaten
Rundfunkanbieter
ihre
Programme
über
die
DVB-T-Plattform
,
ohne
in
den
Genuss
staatlicher
Beihilfen
zu
kommen
. [EU]
En
distintas
zonas
de
otros
Estados
federados
,
por
ejemplo
,
en
la
zona
Rin-Meno
y
en
el
norte
de
Alemania
,
los
operadores
de
radiodifusión
privados
emiten
sus
programas
por
la
plataforma
DVB-T
[86]
sin
beneficiarse
de
la
ayuda
estatal
.
Mit
ihren
über
2500
Mitarbeitern
war
die
LSH
regional
verankert
und
international
ausgerichtet
und
betrachtete
als
Bank
des
Nordens
Norddeutschland
und
den
Ostseeraum
als
ihre
Kernregion
. [EU]
Con
más
de
2500
trabajadores
,
LSH
estaba
consolidado
a
escala
regional
y
operaba
en
el
mercado
internacional
;
como
banco
del
norte
,
su
ámbito
geográfico
central
lo
constituían
el
norte
de
Alemania
y
la
región
báltica
.
Nach
dem
Start
der
DVB-T-Übertragung
in
Berlin-Brandenburg
am
1.
November
2002
folgten
erst
am
24
.
Mai
2004
der
Start
in
Nordrhein-Westfalen
sowie
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2004
der
Start
im
Rhein-Main-Gebiet
und
in
Norddeutschland
. [EU]
La
transmisión
DVB-T
en
Berlín-Brandemburgo
comenzó
el
1
de
noviembre
de
2002
y
hasta
el
24
de
mayo
de
2004
no
comenzó
en
Renania
del
Norte-Westfalia
y
en
el
último
semestre
de
2004
en
Rhein-Main
y
en
el
Norte
de
Alemania
.
Vom
21
.
bis
25
.
August
2011
führte
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
der
Kommission
ein
Audit
in
Ägypten
durch
,
um
die
mögliche
Infektionsquelle
der
vor
kurzem
in
Norddeutschland
und
in
Bordeaux
(
Frankreich
)
aufgetretenen
E.-coli-Ausbrüche (
Serotyp
O104:H4
)
zu
ermitteln
und
die
Erzeugungs-
und
Verarbeitungsbedingungen
der
als
ursächlich
vermuteten
Samen
in
diesem
Drittland
zu
bewerten
. [EU]
Del
21
al
25
de
agosto
de
2011
,
la
Oficina
Alimentaria
y
Veterinaria
de
la
Comisión
llevó
a
cabo
una
inspección
en
Egipto
para
determinar
la
posible
fuente
de
infección
de
los
recientes
brotes
de
Escherichia
coli
(serotipo
O104:H4
)
en
el
norte
de
Alemania
y
en
Burdeos
,
Francia
, y
evaluar
las
condiciones
de
producción
y
procesamiento
de
las
semillas
sospechosas
en
el
mencionado
tercer
país
.
Vom
21
.
bis
25
.
August
2011
führte
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
der
Kommission
ein
Audit
in
Ägypten
durch
,
um
die
mögliche
Infektionsquelle
der
vor
kurzem
in
Norddeutschland
und
in
Bordeaux
(
Frankreich
)
aufgetretenen
E.-coli-Ausbrüche (
Serotyp
O104:H4
)
zu
ermitteln
und
die
Erzeugungs-
und
Verarbeitungsbedingungen
der
unter
Verdacht
stehenden
Samen
zu
bewerten
. [EU]
Del
21
al
25
de
agosto
de
2011
,
la
Oficina
Alimentaria
y
Veterinaria
de
la
Comisión
llevó
a
cabo
una
inspección
en
Egipto
para
determinar
la
posible
fuente
de
infección
de
los
recientes
brotes
de
E.
coli
(serotipo
O104:H4
)
en
el
norte
de
Alemania
y
en
Burdeos
,
Francia
, y
evaluar
la
producción
y
las
condiciones
de
procesamiento
de
las
semillas
sospechosas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Norddeutschland":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners