DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Norddeutschland
Search for:
Mini search box
 

18 results for Norddeutschland
Word division: Nord·deutsch·land
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Am 22. Mai 2011 meldete Deutschland einen Ausbruch Shiga-Toxin bildender Escherichia-coli-Bakterien (STEC) des Serotyps O104:H4 in Norddeutschland. [EU] El 22 de mayo de 2011, Alemania notificó un brote de Escherichia coli productora de toxinas Shiga (STEC), serotipo O104:H4, en el norte de este país.

Auch ist die Berechnung in Tabelle 3 willkürlich, da die RTL Group und ProSiebenSat.1 nicht dieselbe Anzahl von Programmplätzen in Nordrhein-Westfalen und Norddeutschland unterhielten und aufgrund unterschiedlicher Reichweiten unterschiedliche Kosten zu tragen hatten. [EU] También el cálculo del cuadro 3 es arbitrario ya que el grupo RTL y ProSiebenSat.1 no tenían el mismo número de canales de programación analógicos en Renania del Norte-Westfalia y en el norte de Alemania, con costes diferentes debido a la distinta cobertura geográfica.

Der Kundenstamm dieses Geschäftsbereichs besteht in erster Linie aus Sparkassen und öffentlichen Kunden in Norddeutschland und in zweiter Linie aus Sparkassen und öffentlichen Kunden außerhalb Norddeutschlands (sekundäre Bankbeziehung). [EU] La base de clientes de este ámbito comercial está constituida principalmente por cajas de ahorros y clientes públicos en el norte de Alemania y en segundo plano por cajas de ahorros y clientes públicos localizados fuera del norte de Alemania (relación bancaria secundaria).

Die HSH ist eine Geschäftsbank mit Kernregion Norddeutschland. Ihre wichtigsten Geschäftsfelder sind Merchant Banking und Private Banking. [EU] HSH es un banco comercial cuya región de base es el norte de Alemania. Sus principales líneas de negocios son la banca comercial y la banca privada.

Die HSH wird ihre Geschäftstätigkeit auf Norddeutschland und deutsche Ballungsgebiete konzentrieren. [EU] HSH concentrará su actividad comercial en el norte de Alemania y en las aglomeraciones alemanas.

Die HSH wird sich auf die Erbringung von Dienstleistungen für wohlhabende Privatkunden in der Kernregion Norddeutschland konzentrieren. [EU] HSH se concentrará en la prestación de servicios a clientes privados acomodados de la región de base del norte de Alemania.

Die HSH wird sich hauptsächlich auf professionelle Immobilieninvestoren konzentrieren und dabei den Schwerpunkt auf die bestehenden Kunden, auf ausgewählte Immobilienentwickler, auf Kunden mit einer gefestigten Position im Immobiliensektor und einem hohen Potenzial im Bereich des Cross-Selling sowie auf mit Norddeutschland verbundene Kunden, die komplexe Finanzierungsstrukturen benötigen legen. [EU] HSH se concentrará principalmente en los inversores inmobiliarios profesionales y entre ellos se focalizará en los clientes ya existentes, en promotores inmobiliarios seleccionados, en clientes con una situación sólida en el sector inmobiliario y un elevado potencial en el terreno de las ventas cruzadas así como en los clientes vinculados al norte de Alemania que necesiten estructuras de financiación complejas.

Die HSH wird sich in erster Linie auf größere mittelständische Unternehmen in Norddeutschland und auf deutsche Unternehmen bestimmter Hauptwirtschaftszweige konzentrieren. [EU] HSH se concentrará en primer lugar en las grandes y medianas empresas del norte de Alemania y en las empresas alemanas con determinadas actividades principales.

Die übrigen Bundesländer sind unter "Norddeutschland" zusammengefasst. [EU] Los restantes Estados federados se han agrupado bajo el epígrafe «Norte de Alemania» [38].

DONG vertritt die Auffassung, dass der räumlich relevante Markt über Dänemark hinausgeht und auch Schweden, Norddeutschland und die Niederlande umfasst. [EU] DONG afirmó que el mercado geográfico pertinente para la flexibilidad de gas no solo incluye a Dinamarca sino que también abarca a Suecia, el norte de Alemania y los Países Bajos.

Es sollte daher angemerkt werden, dass in den Küstenregionen Mitteleuropas (insbesondere in Norddeutschland und im Norden Polens) Kohle auf dem Seeweg eingeführt wird, und dass in diesen Gebieten u. a. aufgrund der Tatsache, dass die Frachtraten im Seeverkehr erheblich niedriger sind als im Landverkehr, andere Wettbewerbsbedingungen gegeben sein können. [EU] Cabe observar, por consiguiente, que las regiones costeras de Europa central (en particular, el norte de Alemania y el norte de Polonia) están expuestas a las importaciones de carbón transportado por vía marítima y, habida cuenta, entre otras cosas, de que las tarifas de flete son considerablemente más bajas que los costes de transporte terrestre, es posible que las condiciones de competencia sean diferentes en dichas zonas [11].

Im Falle von Belgien sind dies die Niederlande, das westliche Deutschland und Nordfrankreich, und im Falle von Schweden zumindest alle Tiefdruckbetriebe in Finnland, Norddeutschland, Dänemark und den Niederlanden. [EU] En el caso de Bélgica, se trata de los Países Bajos, Alemania Occidental y el norte de Francia, y, en el caso de Suecia, al menos todas las instalaciones de huecograbado de Finlandia, el norte de Alemania, Dinamarca y los Países Bajos.

Im Firmenkundengeschäft wird die HSH größeren mittelständischen Unternehmen Finanzmittel anbieten, insbesondere in der Kernregion Norddeutschland. [EU] El negocio de banca empresarial de HSH ofrecerá medios de financiación a grandes y medianas empresas, especialmente en la región de base del norte de Alemania.

In Regionen anderer Bundesländer, zum Beispiel im Rhein-Main-Gebiet und in Norddeutschland, senden die privaten Rundfunkanbieter ihre Programme über die DVB-T-Plattform, ohne in den Genuss staatlicher Beihilfen zu kommen. [EU] En distintas zonas de otros Estados federados, por ejemplo, en la zona Rin-Meno y en el norte de Alemania, los operadores de radiodifusión privados emiten sus programas por la plataforma DVB-T [86] sin beneficiarse de la ayuda estatal.

Mit ihren über 2500 Mitarbeitern war die LSH regional verankert und international ausgerichtet und betrachtete als Bank des Nordens Norddeutschland und den Ostseeraum als ihre Kernregion. [EU] Con más de 2500 trabajadores, LSH estaba consolidado a escala regional y operaba en el mercado internacional; como banco del norte, su ámbito geográfico central lo constituían el norte de Alemania y la región báltica.

Nach dem Start der DVB-T-Übertragung in Berlin-Brandenburg am 1. November 2002 folgten erst am 24. Mai 2004 der Start in Nordrhein-Westfalen sowie in der zweiten Jahreshälfte 2004 der Start im Rhein-Main-Gebiet und in Norddeutschland. [EU] La transmisión DVB-T en Berlín-Brandemburgo comenzó el 1 de noviembre de 2002 y hasta el 24 de mayo de 2004 no comenzó en Renania del Norte-Westfalia y en el último semestre de 2004 en Rhein-Main y en el Norte de Alemania.

Vom 21. bis 25. August 2011 führte das Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission ein Audit in Ägypten durch, um die mögliche Infektionsquelle der vor kurzem in Norddeutschland und in Bordeaux (Frankreich) aufgetretenen E.-coli-Ausbrüche (Serotyp O104:H4) zu ermitteln und die Erzeugungs- und Verarbeitungsbedingungen der als ursächlich vermuteten Samen in diesem Drittland zu bewerten. [EU] Del 21 al 25 de agosto de 2011, la Oficina Alimentaria y Veterinaria de la Comisión llevó a cabo una inspección en Egipto para determinar la posible fuente de infección de los recientes brotes de Escherichia coli (serotipo O104:H4) en el norte de Alemania y en Burdeos, Francia, y evaluar las condiciones de producción y procesamiento de las semillas sospechosas en el mencionado tercer país.

Vom 21. bis 25. August 2011 führte das Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission ein Audit in Ägypten durch, um die mögliche Infektionsquelle der vor kurzem in Norddeutschland und in Bordeaux (Frankreich) aufgetretenen E.-coli-Ausbrüche (Serotyp O104:H4) zu ermitteln und die Erzeugungs- und Verarbeitungsbedingungen der unter Verdacht stehenden Samen zu bewerten. [EU] Del 21 al 25 de agosto de 2011, la Oficina Alimentaria y Veterinaria de la Comisión llevó a cabo una inspección en Egipto para determinar la posible fuente de infección de los recientes brotes de E. coli (serotipo O104:H4) en el norte de Alemania y en Burdeos, Francia, y evaluar la producción y las condiciones de procesamiento de las semillas sospechosas.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners