A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Einspannfläche
Einspannmoment
Einspannung
einsparen
Einsparung
einspeicheln
Einspeisegesetz
einspeisen
Einspeisepunkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for
Einsparung
Word division: Ein·spa·rung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abschaffung
des
Oster-
,
Urlaubs-
und
Weihnachtsgelds
für
Rentner
-
bei
gleichzeitigem
Schutz
der
Bezieher
niedriger
Renten
-
mit
dem
Ziel
einer
Einsparung
von
1900
Mio
.
EUR
jährlich
(
1500
Mio
.
EUR
für
den
Rest
des
Jahres
2010
); [EU]
La
supresión
de
las
primas
de
Semana
Santa
,
verano
y
Navidad
abonadas
a
los
pensionistas
,
aunque
protegiendo
a
los
que
perciben
pensiones
bajas
,
con
objeto
de
ahorrar
1900
millones
EUR
en
un
año
completo
(1500
millones
EUR
en
2010
).
anlässlich
der
Einführung
des
Systems
der
Etiketten
und
Datenblätter
über
die
Angaben
zum
Verbrauch
oder
der
Einsparung
an
Energie
auch
Informationskampagnen
zur
Verbrauchererziehung
und
-motivation
durchgeführt
werden
,
deren
Ziel
es
ist
,
die
Energieeffizienz
und
den
verantwortungsvolleren
Umgang
der
Endverbraucher
mit
Energie
zu
fördern
[EU]
la
introducción
del
sistema
de
etiquetas
y
fichas
relativas
al
consumo
o
conservación
de
energía
vaya
acompañada
de
campañas
informativas
de
carácter
educativo
y
promocional
,
destinadas
a
promover
la
eficiencia
energética
y
una
utilización
más
responsable
de
la
energía
por
parte
del
usuario
final
CFF
schlägt
vor
,
die
angebotenen
Kapazitäten
auf
jedem
der
Wettbewerbsmärkte
(
Nizza
,
Tunesien
,
Algerien
)
auf
den
Stand
von
2005
zu
begrenzen
,
keine
neuen
Strecken
zu
eröffnen
und
die
Verbindung
Marseille–
;Korsika
zur
Einsparung
von
Kosten
mit
kombinierten
Fracht-/Fahrgastschiffen
zu
bedienen
. [EU]
CFF
propone
limitar
al
nivel
de
2005
las
capacidades
ofrecidas
en
cada
uno
de
los
mercados
de
la
competencia
(Niza,
Túnez
y
Argelia
),
abstenerse
de
abrir
ninguna
nueva
línea
y
reconfigurar
en
cargo
mixto
la
conexión
Marsella-Córcega
,
al
objeto
de
reducir
los
costes
.
Die
durch
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
erzielte
Einsparung
bei
den
Treibhausgasemissionen
wird
im
Einklang
mit
Artikel
7d
Absatz
1
berechnet
. [EU]
La
reducción
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
derivadas
del
uso
de
biocarburantes
se
calculará
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
quinquies
,
apartado
1.
Die
durch
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
erzielte
Einsparung
bei
den
Treibhausgasemissionen
wird
im
Einklang
mit
Artikel
19
Absatz
1
berechnet
. [EU]
La
reducción
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
derivadas
del
uso
de
biocarburantes
y
biolíquidos
se
calculará
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
19
,
apartado
1.
Die
durch
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
erzielte
Einsparung
bei
den
Treibhausgasemissionen
wird
wie
folgt
berechnet:
[EU]
La
reducción
de
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
procedentes
de
los
biocarburantes
y
biolíquidos
se
calculará
como
sigue:
Die
Einsparung
infolge
der
zins-
und
tilgungsfreien
Gründungs-
und
Betriebsdarlehen
belief
sich
während
des
Untersuchungszeitraumes
auf
341
,8
Mio
.
DKK
. [EU]
El
beneficio
que
representa
para
TV2
,
durante
el
período
de
referencia
,
el
préstamo
para
la
creación
y
explotación
,
sin
intereses
ni
amortización
,
asciende
a
341
,8
millones
DKK
.
Die
Kommission
hat
gemäß
der
Richtlinie
2010/30/EU
delegierte
Rechtsakte
zur
Kennzeichnung
energieverbrauchsrelevanter
Produkte
zu
erlassen
,
die
ein
erhebliches
Potenzial
zur
Einsparung
von
Energie
sowie
große
Unterschiede
in
den
Leistungsniveaus
bei
gleichwertigen
Funktionen
aufweisen
. [EU]
La
Directiva
2010/30/UE
dispone
que
la
Comisión
adoptará
actos
delegados
respecto
del
etiquetado
de
los
productos
relacionados
con
la
energía
que
representen
un
importante
potencial
de
ahorro
energético
y
difieran
ampliamente
en
sus
niveles
de
rendimiento
para
funciones
equivalentes
.
Die
Kommission
hat
gemäß
der
Richtlinie
2010/30/EU
delegierte
Rechtsakte
zur
Kennzeichnung
energieverbrauchsrelevanter
Produkte
zu
erlassen
,
die
ein
erhebliches
Potenzial
zur
Einsparung
von
Energie
sowie
große
Unterschiede
in
den
Leistungsniveaus
bei
gleichwertigen
Funktionen
aufweisen
. [EU]
La
Directiva
2010/30/UE
dispone
que
la
Comisión
adopte
actos
delegados
respecto
del
etiquetado
de
los
productos
relacionados
con
la
energía
que
representen
un
importante
potencial
de
ahorro
energético
y
difieran
ampliamente
en
sus
niveles
de
rendimiento
con
funciones
equivalentes
.
Die
Kommission
hat
gemäß
der
Richtlinie
2010/30/EU
delegierte
Rechtsakte
zur
Kennzeichnung
energieverbrauchsrelevanter
Produkte
zu
erlassen
,
die
ein
erhebliches
Potenzial
zur
Einsparung
von
Energie
sowie
große
Unterschiede
in
den
Leistungsniveaus
bei
gleichwertigen
Funktionen
aufweisen
. [EU]
La
Directiva
2010/30/UE
exige
a
la
Comisión
que
adopte
actos
delegados
en
lo
relativo
al
etiquetado
de
los
productos
relacionados
con
la
energía
que
representen
un
gran
potencial
de
ahorro
energético
y
que
presenten
una
amplia
disparidad
en
los
niveles
de
rendimiento
con
funcionalidad
equivalente
.
Die
Kommission
hat
gemäß
der
Richtlinie
2010/30/EU
delegierte
Rechtsakte
zur
Kennzeichnung
energieverbrauchsrelevanter
Produkte
zu
erlassen
,
die
ein
erhebliches
Potenzial
zur
Einsparung
von
Energie
sowie
große
Unterschiede
in
den
Leistungsniveaus
bei
gleichwertigen
Funktionen
aufweisen
. [EU]
La
Directiva
2010/30/UE
exige
a
la
Comisión
que
adopte
actos
delegados
en
lo
relativo
al
etiquetado
de
los
productos
relacionados
con
la
energía
que
representen
un
importante
potencial
de
ahorro
energético
y
difieran
ampliamente
en
cuanto
a
los
niveles
de
rendimiento
de
funciones
equivalentes
.
Die
Kommission
hat
gemäß
der
Richtlinie
2010/30/EU
delegierte
Rechtsakte
zur
Kennzeichnung
energieverbrauchsrelevanter
Produkte
zu
erlassen
,
die
ein
erhebliches
Potenzial
zur
Einsparung
von
Energie
sowie
große
Unterschiede
in
den
Leistungsniveaus
bei
gleichwertigen
Funktionen
aufweisen
. [EU]
La
Directiva
2010/30/UE
exige
a
la
Comisión
que
adopte
actos
delegados
en
lo
relativo
al
etiquetado
de
los
productos
relacionados
con
la
energía
que
tengan
un
gran
potencial
de
ahorro
energético
y
que
presenten
una
amplia
disparidad
en
los
niveles
de
rendimiento
con
funcionalidad
equivalente
.
Die
Kommission
hat
gemäß
der
Richtlinie
2010/30/EU
delegierte
Rechtsakte
zur
Kennzeichnung
energieverbrauchsrelevanter
Produkte
zu
erlassen
,
die
ein
erhebliches
Potenzial
zur
Einsparung
von
Energie
sowie
große
Unterschiede
in
den
Leistungsniveaus
bei
gleichwertigen
Funktionen
aufweisen
. [EU]
La
Directiva
2010/30/UE
exige
que
la
Comisión
adopte
actos
delegados
sobre
el
etiquetado
de
productos
relacionados
con
la
energía
que
presentan
un
importante
potencial
de
ahorro
de
energía
y
niveles
de
rendimiento
muy
diversos
con
una
funcionalidad
equivalente
.
Die
Kommission
kann
beschließen
,
dass
mit
einer
freiwilligen
nationalen
oder
internationalen
Regelung
der
Nachweis
erbracht
werden
kann
,
dass
Lieferungen
von
Biokraftstoff
den
Nachhaltigkeitskriterien
gemäß
Artikel
17
Absätze
3
bis
5
der
Richtlinie
2009/28/EG
entsprechen
,
oder
dass
eine
freiwillige
nationale
oder
internationale
Regelung
zur
Messung
der
Einsparung
von
Treibhausgasemissionen
genaue
Daten
für
die
Zwecke
von
Artikel
17
Absatz
2
der
genannten
Richtlinie
umfasst
. [EU]
La
Comisión
puede
decidir
que
un
régimen
nacional
o
internacional
voluntario
demuestra
que
las
partidas
de
biocarburante
cumplen
los
criterios
de
sostenibilidad
establecidos
en
el
artículo
17
,
apartados
3 a 5,
de
la
Directiva
2009/28/CE
, o
que
un
régimen
nacional
o
internacional
voluntario
para
medir
la
reducción
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
contiene
datos
exactos
a
los
efectos
del
artículo
17
,
apartado
2,
de
dicha
Directiva
.
Durch
diesen
weit
gefassten
Anwendungsbereich
sollten
darüber
hinaus
Größenvorteile
bei
Sammlung
und
Recycling
sowie
eine
optimale
Einsparung
von
Ressourcen
sichergestellt
werden
. [EU]
Ese
amplio
ámbito
de
aplicación
supone
también
garantizar
economías
de
escala
en
la
recogida
y
el
reciclado
, y
obtener
un
aprovechamiento
óptimo
de
los
recursos
.
eine
Überprüfung
der
ab
den
in
Artikel
17
Absatz
2
Unterabsatz
2
genannten
Zeitpunkten
zu
erzielenden
Mindest
einsparung
an
Treibhausgasemissionen
auf
der
Grundlage
einer
Folgenabschätzung
,
bei
der
insbesondere
die
technologischen
Entwicklungen
,
die
verfügbaren
Technologien
und
die
Verfügbarkeit
von
Biokraftstoffen
der
ersten
und
der
zweiten
Generation
,
die
hohe
Einsparung
an
Treibhausgasemissionen
ermöglichen
,
berücksichtigt
werden
[EU]
un
estudio
de
los
niveles
mínimos
de
reducción
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
que
se
aplicarán
a
partir
de
las
fechas
previstas
en
el
artículo
17
,
apartado
2,
párrafo
segundo
,
sobre
la
base
de
un
análisis
de
impacto
que
tenga
en
cuenta
,
en
particular
,
la
evolución
tecnológica
,
las
tecnologías
disponibles
y
la
disponibilidad
de
biocarburantes
de
primera
y
segunda
generación
que
permiten
una
reducción
elevada
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
EINSPARUNG
= (
EF
–
;
EB
)/EF [EU]
REDUCCIÓN
= (EF
–
;
EB
)/EF,
Es
zeigte
sich
auch
,
dass
durch
die
Abschrägung
eine
gewisse
Einsparung
beim
wichtigsten
Rohstoff
erzielt
werden
konnte
,
die
jedoch
unerheblich
war
(
etwa
2 %). [EU]
También
se
observó
que
,
si
bien
se
podía
realizar
un
cierto
ahorro
en
el
uso
de
la
materia
prima
principal
gracias
al
chaflán
,
tal
ahorro
era
insignificante
(en
torno
al
2 %).
Für
die
Zwecke
des
Artikels
17
Absatz
2
wird
die
durch
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
erzielte
Einsparung
bei
den
Treibhausgasemissionen
wie
folgt
berechnet:
[EU]
A
los
efectos
del
artículo
17
,
apartado
2,
la
reducción
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
resultante
del
uso
de
biocarburantes
y
biolíquidos
se
calculará
como
sigue:
Hocheffiziente
Kraft-Wärme-Kopplung
und
Fernwärme-
sowie
Fernkälteversorgung
bergen
ein
erhebliches
Potenzial
für
die
Einsparung
von
Primärenergie
,
das
in
der
Union
weitgehend
ungenutzt
ist
. [EU]
La
cogeneración
de
alta
eficiencia
y
los
sistemas
urbanos
de
calefacción
y
refrigeración
tienen
un
potencial
significativo
de
ahorro
de
energía
primaria
que
,
en
general
,
está
poco
explotado
en
la
Unión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einsparung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners